- ベストアンサー
この写真の英語なんて読むのか教えてほしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ジャンカルロモレリ GIANCARLO MORELLI 神奈川県川崎市のABCマートで同じメーカー名のビジネスシューズを買いました。 その時にショップスタッフの方に教えてもらいました。 英語でなくイタリアのメーカー名だったと思います。 確かここのメーカーはABCマートとは深い繋がりがあったはずです。
関連するQ&A
- 写真の筆記体の英語の読み方を教えて下さい
筆記体が苦手で写真のロゴの読み方が分かりません。なんと書いてあるのでしょう?衣類のタグなのでブランド名だと思うのですが、ブランドも詳しくないもので…
- ベストアンサー
- 英語
- 写真の時計がどのブランドか教えてください!
写真の時計のブランドが分かる方いらっしゃいますか?ブランド名だけでなく値段などもご存知ならぜひ教えて頂きたいです><
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 写真を撮ってください。と英語で
「私たちをこの風景をバックに、このカメラで写真に撮ってください。」(日本語が違っていたらすみません)と外国で英語で言うにはどういったらよいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文章の質問です。「似合う」
こんにちは。 英語又は海外の習慣に明るい方教えてください! 私にはカナダ人のメル友がいるのですが、その人が昨日、セールでお得な靴を買ったと写真を送って来ました。 とてもきれいなヒールの赤い靴で、すごく安かったので買ってしまったと言っているようなのですが、本人も写真で見ると美人な女性なので、なかなか似合いそうです。 そこで、「その靴はかっこよくて、あなたにとても似合いそう」というような意味の英文を送りたいのですが、日頃中学レベル程度の英語で無理やり会話してるので、英文がピンときません。 読むのはなんとなくわかっても、作文はむつかしいですね…。 ぼんやりと「looks nice on you」とか、「coolなshoes」とか思いつくのですが、学校で習った英語しか知らないので、実際に伝わる雰囲気がよくわかりません。 安く手に入れたという靴が似合うと言って失礼にあたらないかということと、上記のような意味を伝えるとしたらどのように言えば良いのでしょうか? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に翻訳お願いします。
店舗名の下に、 「ブランド古着 買い取り専門店」 と英語で記入したいのですが、どう書いたらいいかわかりません。 どなたか、英語表記を教えていただけませんでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- アイドルの写真集で着ている服のブランドは、どうやって調べたらわかります
アイドルの写真集で着ている服のブランドは、どうやって調べたらわかりますか? 同じ服(もしくは同じブランドの似た服)を買いたいと思っています。 雑誌では協力ということでブランド名が一覧で裏などに記載されていますが、写真集にはそういったものが載っていません。 どこに問い合わせたらいいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
お礼
ありがとうございました。すっきりしましたー。筆記体って読みずらいですね・・・