• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「Welcome to Fabulous Las Vegas」まで徒歩)

ラスベガス観光のポイント

このQ&Aのポイント
  • ラスベガスの観光ポイントとなるエクスカリバーからマンダレイ・ベイまで徒歩での移動時間を教えてください。
  • 朝食兼ランチを気軽に入れるおすすめのお店をラスベガスの南周辺で教えてください。
  • ラスベガスでの観光はエクスカリバー、ルクソール、マンダレイ・ベイなどがおすすめです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

毎月海外旅行に行ってます。 ついこないだラスベガスにも行きました。 マンダレイベイからウエルカムサインまでは約1キロです。 徒歩で15分か20分。 そのぐらいグーグルマップで調べられるよ。 ごはんは エクスかリバーの朝食バフェがいい。 安いし混んでない。

yumo26
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.2

歩いていくことは可能だよ。 足元はクロックスがいいよね。

yumo26
質問者

お礼

ありがとうございます。 暑そうですが、頑張って歩きます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ラスベガスのホテルのプールについて

    ラスベガスのホテル内のプールは宿泊者しかはいれないようですが、チェックアウト後も入れますか? エクスカリバーかMGM、ミラージュを考えています。 サーカスサーカスは、プールはあるのでしょうか? どなたか、ご存知でしたら、教えてください。ちなみに、幼児2人連れです

  • ラスベガスのアウトレットショップ

    MGMに泊まり 大通りをルクソール方面に 徒歩20~30分でアウトレットショップがあるはず!!と友人が・・・ 15分ぐらい歩いたところで 果てしなく続く道沿いにはそれらしき建物も無く 観光ガイドの地図も簡易で本当は徒歩でどれくらいあるのか分からなく 私は歩くのに疲れてず~~と遠いんじゃないか? 徒歩では無理では?と 行きたそうな友人を強制的に説得して戻って帰ってしまいました。 今から15年ぐらい前の話です。 今、思うともう少し歩いてあげればショップはあったんじゃないか? せっかくラスベガスで友人が行きたかったので付き合ってあげればよかったかな? と思い出しました。 そこで、アウトレットのショッピングモールは歩けばあったのでしょうか? 徒歩何分ぐらいだったのでしょうか? 友人はアウトレットのジーンズが買いたいといっていましたが、 そこでラスベガスに詳しい方ずいぶん前の話ですが ご存知の方教えてください。

  • Welcome to ~の使い方。

    「Welcome to~」 は一般的に「~へようこそ」ですが、 「迎える」という言葉を用いて別の表現はできませんか? たとえば、普通は人に対していう台詞ですけど自分で「~を迎えようぜ」みたいな・・・。 こんな使い方合ってますか?

  • Welcome (to)?

    Welcome home! Welcome to Japan! この、welcomeのあとにtoがつくか否かというのは何か文法上決まっていたりするのでしょうか? Welcome to my home! Welcome Japan! などの表現は誤りになるのでしょうか? すごいくだらないんですけどなんだか気になってしまうので...... よろしくお願いいたします。

  • Welcome to Georgia!と言うのか

    アメリカ人はアメリカに来た外国人に “Welcome to Georgia!” と言うのでしょうか。

  • たまに見かける「Welcome to ○○○」というページについて

    Google検索結果や、適当なブログのデッドリンク(と思われるもの)を踏むと、 http://blog.modeelf.com/ ↑こんなページへたまに飛ばされるのですが、 これの正体はいったい何なのでしょうか? とりあえずGoogleにスパム報告はしているのですが…… あまりにもよく見かけるので、下手な女優よりもこの女性、わたしの中では有名です(苦笑)

  • Welcome to spatterland.

    すいません、暇つぶしの質問です。 このカテでは、文脈もなしに、和訳の質問をたてていらっしゃる方が多いように感じますが、例えば、 Welcome to spatterland. Hope you brought extra string. の和訳を教えてくださいという質問があっても答えられるんですか? 検索して、文脈を探しでもしない限り、「何言ってるの?」という感じになると思うのですが、問題なく分かるのでしょうか? *人助けにならない質問はスルーする主義の方はスルーしてください。 本当に暇つぶしの質問です。すいません。 お忙しい中質問文を読んでいただきありがとうございます。

  • Welcome to Japan.

    Welcome to Japan. Welcome to the Japan. どっちが正しい英語ですか? その理由も教えてください。

  • Welcome to my hometown

    という、覚えのない差出人(プロバもメジャーなものだった)からのメールが届きました。文書はあったかどうかわかりませんが、添付ファイルがついていました。0kbのscr.と3kb程度のtxt.でした。 これってウイルスだったと思うのですが、こんなタイトルのウイルスメールってありますか?

  • イヤミでの、「Welcome to ~」の訳って?

    こんにちは、welcomeの訳が英和辞書に載っているものではシックリこないものをたまに見かけます。例えば添付画像のような「Welcome to the English Language」ってどう訳すのでしょうか? 「英語の世界にようこそ!」でも、間違いではないと思うのですが、原文にある毒々しさが無くなってしまいます。 理解できてもうまく日本語で対応する言葉が出てこないのですが、「英語地獄へようこそ!」に近いような、、、気がします、、、どうも、言葉が出てこないのですが、、。 このような、イヤミでの、「Welcome to ~」の訳は、何か良い定訳みたいなものはないのでしょうか? よろしくお願い致します。