• ベストアンサー

youtubeを見て思うのですが、英語の和訳がありますよね。

youtubeを見て思うのですが、英語の和訳がありますよね。 あれってなんで同じ曲なのにみんな歌詞が違うんですか?どれが正しいんですか?? 私はマイケルジャクソンが好きなんですが、正しい歌詞を知りたくて・・ ご存知の方、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#256664
noname#256664
回答No.1

訳には、訳した人の主観というか、感性が入るからです。 特に歌詞は“詩”なので、きっちり直訳する人もいれば(直訳すると日本語としては変なものが多くなりますが)、ニュアンスを捉えて意訳する人もいます。なるべく忠実に訳したとしても、言葉遣いなどは人によって変わります。 まぁ、中には、意味を勘違いして訳している人もいるかもしれません。 「正しい歌詞」を知りたければ、元の英語のまま理解できるようになりましょう。

noname#124836
質問者

お礼

回答ありがとうございます。。 そうだったんですか・・ >「正しい歌詞」を知りたければ、元の英語のまま理解できるようになりましょう。 確かに~~(>_<) すごい参考になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • bardfish
  • ベストアンサー率28% (5029/17766)
回答No.2

訳した歌詞に正しい歌詞なんてありませんよ。 例えば、映画の場合。 字幕と日本語吹き替えで全く同じモノがないのと同じ。 同じ映画の字幕の場合でも翻訳者が違うと文章も違うモノになりますが、どれも正解です。 「正しい歌詞」というのは訳す前のものがそれです。

noname#124836
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 どれも正解ですか・・。 同じ曲でも歌詞でもこの歌詞の方がいいなと思うことがあるのでそれを聞きます。。 とても参考になりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう