• ベストアンサー

15メートル前の交差点を英語にすると?

「15メートルぐらい前にある交差点」を英語にすると何と言えばよいですか? The intersection about fifteen meters away ahead of me. で大丈夫でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 大丈夫ですよ。  The intersection about fifteen meters ahead  とも。それより、カナダは、メートル制ですが、英語圏ではまだフィートですから、換算が必要かも知れませんね。

ibichin
質問者

お礼

The intersection about fifteen meters ahead こちらの表現の方が簡潔でいいですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう