• ベストアンサー

英訳するコツ

Josimbaの回答

  • Josimba
  • ベストアンサー率26% (24/89)
回答No.3

訳すとありますが、文章を理解するという意味ですか? 英語の学術論文は、いい意味で形式ばっているので(型がほぼ決まっているものが多い)、どこを読めば結論が書いてあるかという事がだいたいわかるようになっています。 あくまでも個人の意見ですが、コツはまず最初と最後のパラグラフ(IntroductionとConclusion)を先に読むことです。この段階で大まかな概略がわかる思います。それを踏まえた上で細かく内容を読むと、理解力が違ってくると思います。ミステリー小説とかではない限り、あらかじめ結論を知っておくほうが内容が把握しやすいかと察します。 パラグラフを読むときは、大抵最初の2,3行は、結論が述べてある文だと思います。よってその内容をしっかり把握した上で後に進まれると良いと思います。後はその結論に対する理論づけの内容となると思います。 理解を高めるためのアドバイスですので、日本語訳という意味でしたら検討違いになるかと思います。ごめんなさい。

hiroko57216
質問者

お礼

回答ありがとうございました お礼が遅くなって申し訳ありません まだまだぜんぜん訳せませんが少しづつ頑張りたいと思います 回答してくださった三人のかた ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ネイティブの英語の解釈のコツがあれば・・・

    大学院の研究生です。分野は医療系です。 毎週英語の論文について研究室で討論し合うのですが、ときおり英語圏(特にイギリスたまにアメリカ)の研究者が書いた‘いかにも文法無視’的な論文を訳さないといけない状況がきたりします(他の論文が討論に値しない内容だとそれしか選べない・・・)。 英和辞書の例文を読んでも文法の参考書を見ても合致する単語の並びがなく、さっぱりわからないという文章ばかりでパニックになるときがあります。 なにかいい方法があったら教えていただきたいというお願いが半分と、「なんで英語圏の人間がこんなハチャメチャな文章を論文にするのか!」という腹立ち半分の質問です。よろしくお願いします。

  • 発表を聞くコツ

    はじめて参加させて頂きます。 私は大学の研究室に所属する学生です。 セミナーや学会などたくさん学べる場があるのですが、 その場での自分の理解が追いつかず、ディスカッションなどを聞いて ようやく理解できたり、主張や結果が分かってくることも少なくありません。 スライドなどを見ていて、理解しづらい部分があると考えている間に ついていけなくなってしまい、全体の把握がいつもできません。 あとから読み返したり、時間をかけてやっと理解できるといった具合です。 この年齢になってする質問ではないと思うのですが、 皆さんは研究発表などを聴講するとき どのようにポイントをしぼったりしているのでしょうか? トレーニングの方法などコツがありましたら お聞きしてみたく、書き込ませて頂きました。 よろしくお願いします。

  • 無機から有機への転向・有機実験手法

    現在理学部化学科3回生です。 もうすぐ卒研配属になるのですが、研究室に関して悩んでいることがあるので質問させてください。 将来はできれば有機合成に関する研究がしたいのですが、卒研のみ無機化学の研究室に入ろうかと考えています。 というのは遷移金属の性質を知ることはこれからさらに発展するであろう不斉有機合成または有機金属化学を学ぶとなったときにおいて、強力なバックグラウンドになると考えたからです。 もしこのような形で無機金属分野から有機化学分野に転向された方おられましたら、何かアドバイスなどいただけないでしょうか。 またどこの研究室でもまず配属されると院生についてもらって世話をしてもらうと思うのですが、有機化学を専攻とする先輩のいない無機の研究室で、学部生が本・論文で調べて独学で有機実験を行うことは(試薬・器具の取り扱いの面etc..で)やはり不可能でしょうか。 よろしくお願いします。

  • 大学 研究室

    来年から研究室配属なんですが、一般的に化学系とバイオ系はどちらがブラックでしょうか?化学系の研究室は遅くまで電気がついていることを多々見かけますし、反応や実験にも時間がかかると耳にしているので、化学系のほうがブラックなことが多いでしょうか?研究室配属をする上で参考にしたいので、経験した方や詳しい方、回答よろしくお願いします。

  • TOEICのスコアの目標

    私は某私立大学理系学部に通っていて、4月から研究室に配属され研究を始めます。 配属されるのは有機合成化学の研究室で、主に天然物の全合成に取り組んでいる所です。 将来は製薬会社や化学系の会社の研究職への就職を希望しているので、同じ研究室で修士または博士まで進学するつもりです。 そこで、質問したいことは研究職につくために必要な英語力のことです。 タイトルに示したようにTOEICの受験を考えているのですが、大体どのくらいのスコアを目標にすればよいのでしょうか? 恥ずかしながら私は英語が苦手で、1年ほど前にTOEICを受験した時は470点ほどしかとれませんでした。 これから、有機化学や実験の方法なども学ばなければなりませんが、英語の勉強も頑張ろうと思います。 回答よろしくお願いします。

  • 大澤映二教授がフラーレン(C60)予言の論文を英語で書いていたら、ノーベル賞を受賞したでしょうか?

    フラーレン(C60)は、1985年に、ハリー・クロトー、リチャード・スモーリー、ロバート・カールらによって発見され、この3人は1996年度のノーベル化学賞を受賞しましたが、 それ以前の1970年ごろに、豊橋技術科学大学の大澤映二教授が、フラーレン(C60)の構造をすでに予言し、日本語の雑誌や本に公表していましたが、英語で書かなかったので、外国には知られず、クロトー、スモーリー、カールらの論文に引用されなかったそうですが、 もし大澤映二教授が1970年ごろに予言したフラーレン(C60)の構造を、日本語ではなく英語で論文に書いていたら、大澤映二教授はノーベル化学賞を受賞していたでしょうか? それとも、予言しただけでは駄目で、実際に発見しなければ、ノーベル賞はもらえないのでしょうか?

  • 英語の論文

    英語の論文を探しています。 当方化学系の研究室に在籍している大学4年です。 卒業研究としてPETの熱分解についてやっているのですが 英語の論文が多数載っているサイトがあれば教えてください。 お願いします。

  • 論文は英語で書くべきだと思うのですが・・・

     日本人の学部生が論文を書くというと日本語で書きます。しかし、日本語で論文を書くということは読む人は日本人に限定してしまいます。世界の人と研究で議論するには英語で書いた論文が必要となります。国語学を学んでいる人に英語で書けとは言いませんが、特に科学を研究している人は学部生から英語で論文を書くトレーニングをする必要があると思います。  日本語の論文もろくにかけないのに英語で書けなんてバカなことをいうなといわれそうですが、英語で論文を書くトレーニングをするからこそ日本語も理解できると考えております。全国の大学で、卒論をすべて英語でかけなくてもせめて図や表は英語で書くべきだと思います。この考えは無理がありますか?  

  • 電気電子の学生が研究室で書く論文の数

    現在研究室配属前なのですがどれくらいの論文を書くのかが知りたいです 英語で論文を書く機会があるとの事なのですがそれで英語を書く能力がどれくらい上がる かが知りたいです。そのためれくらいの文字数を論文で 四年生、大学院修士の二年間で書いているのか、その内英語がどれくらいの文字数なのか教えてください

  • 英語論文の読み方・その意義

    指導教官から、英語論文を渡され読むように言われます。しかし、読んだ結果を報告することはありません。放置プレイ方の教官です。 そこでお聞きしたいのが、英語論文の読み方とその意義です。 ちなみに専門は生化学です。 英語論文は何のために読むのでしょうか? 1.現在どのような研究がなされているのを知るため 2.さらに、その分野での学力をつけるため 3.論文を読むことにより、どのような研究をすれば良いか知り、実験するため 等はあると思います。 1.2は普通に読めば達成することはできると思います。 では、3.についてはどのように読めば達成することができるのでしょうか? また論文を読む他にも目的があれば教えてください。