• ベストアンサー

DSのソフトで「英語、漢字、韓国語、中国語」などが学べるソフトを探しています。

DSのソフトで「英語、漢字、韓国語、中国語」などが学べるソフトを探しています。ゲーム性よりも、毎日少しずつ勉強できるもので高齢でもわかりやすいものが良いのですが、オススメのソフトはありますでしょうか?詳しい方いらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

英語でしたら 単語や熟語の勉強なら 英単語ターゲット1900DS 英熟語ターゲット1000DS 初歩からはじめる大人の英単語練習とか ヒアリングの勉強なら 英語が苦手な大人のDSトレーニング えいご漬け などはどうでしょう? 漢字でしたら なぞっておぼえる大人の漢字練習完全版 200万人の漢検 とことん漢字脳 財団法人日本漢字能力検定協会公認漢検DS3 デラックス なんかは手軽に始めて学習できると思います http://www.nintendo.co.jp/ds/index.html#softwarettl 右上の方にあるDSソフトウェア検索をクリックして ここで検索されたらいろいろ出てくると思います。 ハングルや中国語はしてないのでわかりかねます。

参考URL:
http://www.nintendo.co.jp/ds/index.html#softwarettl

その他の回答 (2)

回答No.3

まずは、任天堂のホームページへ!ソフトが、わかったらゲーム専門店のホームページで検索を。

参考URL:
http://www.nintendo.co.jp/ds/aubj/series/china/index.html
  • doraotti
  • ベストアンサー率75% (6/8)
回答No.2

英語のソフトは数多く出ており レベルや目的で選ぶ物がずいぶんと変わってくるため ここでは挙げませんが、 漢字は「漢検DS2」(ロケットカンパニー)、 中国語と韓国語は 学研の「中国語三昧」「韓国語三昧」が 今のところは一番使いやすいと思います。

参考URL:
http://www.gakken.co.jp/dc/ds/chinese/index.html

関連するQ&A

  • 中国語版のDSソフトの購入方法

    中国語の勉強のため、中国語版のDSのゲームソフト(なるべくRPG)を購入したいと考えているのですが、どこで、どのようにしたらよいでしょうか? 英語版のソフトは日本のamazonから「北米輸入版」を購入できますが、中国語版は見当たりません。 中国のamazonは、中国語が読めない、外国との取引で不安、そもそも日本への発送が無理ではないかという懸念、などから選択肢からは外そうと考えています。 ご存知の方、いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。 (なお、DSの中国語勉強用ソフトとしては、中国語三昧を購入済みです)

  • 英語とそれ以外に勉強するなら韓国語か中国語どっち?

    約3年で全く未経験の韓国語か中国語を1000時間学習して 片言になるぐらい、英語は小中高と大学受験のとき勉強して それから、時々、思い出したように取り組んでいたを 3年間で520時間勉強するつもりです。 予定では英語と韓国語もしくは中国語の2ヶ国語を 片言で理解できるぐらいになりたいと考えているのですが、 韓国語と中国ごならどちらを勉強するべきでしょうか? 中国の方が伸びしろがあるしやはり中国語を勉強するべきでしょうか? ザーッとテキストを見た限りでは 韓国語のハングルの方が簡単で1時間でなんとなく読めるようになったので、可能性を感じています。 ただ、韓国語覚えても使う機会があまりないから 今後のことを考えると中国語の方がいいかなーと思ったりもします。 ただ、 インターネットコンテンツとして、英語や韓国語、日本語などの言語は残る可能性があると考えていて、 韓国語と日本語はどうなるかわかりませんが、 韓国は芸能関係で積極的に発信しているしインターネットのコンテンツを今後、推進シていくことを考えると無視できないと考えました。 ここは中国語と見せかけて逆張りして韓国語もありかなぁとも考えたのですが、 中国語を勉強したほうがいいですかね? アドバイスよろしくおねがいします。( ・`ω・´) 平日50分 20分:英語 30分:韓国語 or 中国語 土日:3時間15分 1時間:英語 2時間15分:韓国語or中国語 1週間 英語:3時間40分 韓国語or中国語:7時間 1年間 英語:190時間 韓国語or中国語:365時間 2年9ヶ月 英語:520時間 韓国語or中国語:1000時間

  • 中国人こども5歳へのDSソフト

    外国人子供向けのDSソフトを探しています。 大変お世話になっている中国人家族のお願いから、昨年任天堂DSと 絵の間違え探しのゲームを息子さんにプレゼントをしたら大変喜ばれました。家族で遊べてよかったそうです。 中国人の息子さんは5才ですので日本語はわかりませんし、親の教育でゲームは一切やらせてません。一人でゲームにこもってしまうのは 良くないと思っているようです ゲーム以外のソフトを送ってほしいとお願いされたの ですが、何かおすすめのソフトはあるでしょうか? 私は任天堂を持っていないのでよくソフトがわかりません。 どなたか教えてくださいますと、大変うれしいです。 中国ではDSのソフトは売っていないのですね。知りませんでした。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。

    中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。 経済の流れで言うと、中国語ですが 韓国語の留学生の友達と韓国人の彼女がいるので韓国語のほうが覚えやすいのではないかと思っています。 どちらがオススメですか?

  • DS 漢字のソフトについて

    楽引き辞書を持っています。この中に日本語クイズがあり、漢字の勉強 もそこそこできます。 お聞きしたいのは、「漢字力」か「漢検DS]が欲しいなぁと思ってい るのですが、どちらのソフトのほうが、より漢字の読み書きを覚えたり 楽しむのにむいているのかということと、楽引き辞書の日本語クイズと あんまり変わらないんだったら、わざわざソフトを買うのももったいな いしなぁと思うので、以上の点について教えていただければと思います。 よろしくお願いします。

  • DS 英語ソフト

    NINTENDO DSで大学受験に使えるような英語のソフト(単語・文法なんでもいいです)でオススメを教えてください。 なんだか英語に関するソフトはたくさんありすぎてどれを買ったらいいのかよく解りません。 自分は受験生で昼間は外で勉強していますが、家ではどうしても集中出来ないのでいっそ開き直ってゲームで勉強出来ればと考えています。なので、昼間の勉強のサポートになるようなソフトがあれば一番いいのですが… よろしくお願いします。

  • 漢字を中国語で、英語で、何と言いますか?

    漢字、という言葉を中国人に英語の会話の中で伝えるには何と言えばいいのでしょうか? 具体的に以下のシチュエーションで困っています。 最近、日本語の話せない中国の方と中国語の話せない私が、英語で会話をしたのですが、漢字をどのようにして学んだのか?と聞きたかったので、 How have you learned KANJI when you're child? Does Chinese also feel hardly to remember writing KANJI? と言うような感じで聞いたのですが、KANJIの意味がどうしても伝わらず、Chinese words とか、Character とか、色々言ったのですが、覚えるのが非常に大変な漢字を書けるようになるために、日本人は名札を忘れたらお昼休みにひたすら漢字を書かされたりして覚えるんだ~。というような、いわゆる日本語での The 漢字 のニュアンスで伝えることができませんでした。 どなたか教えてください。中国人は漢字のことを何と読み、何と書きますか? ちなみに英語圏の人にはKANJIと言えば通じます。ま、日本語を学んだ経験がある方だけなのかも知れませんが。。

  • 韓国語の漢字語

    韓国語、中国語の両方を学習した人に質問です。 韓国語の漢字語は80%~90%が日本語と共通していますよね。しかし、日韓共通で中国語だけ違うもの多いですね。有名な例では「会社」は中国語で「公司」で「映画」は「電影」ですね。数え上げればキリがありません。逆に、中韓共通で、日本語だけ違うのだと「愛人」、「美国」くらいしか思い浮かびません。 このように、韓国語に日本語と共通の漢字語が多いのは日本語の影響なのでしょうか?また、和製英語が韓国語に借用されたものも少なくはないですよね。「ボールペン」、「モーニングコール」など、、、。 その割には、日本語の固有語で韓国語に借用された言葉は意外と少ないですよね。「カバン」、「クルマ」ぐらいでしょうか? 英語でも日本語のまま借用された言葉が韓国語では 別の言い方がされますよね。「カラオケ」が「ノレバン」、「寿司」が「チョバ」というふうに、、、。 その辺の背景に詳しい方、回答を頂ければ幸いです。

  • 中国語、韓国語、英語、日本語ができる方はどこで探せばいいですか

    仕事で、 (1)中国語+韓国語+日本語+英語 (2)中国語+韓国語+日本語 (3)中国語+日本語+英語 (4)韓国語+日本語+英語 ができるかたを探しています。 勤務時間は、10時~18時 土日を含めて毎日仕事はあるのですが、シフト制でシェアすることは可能です。派遣会社に聞いてもむずかしいようです。 どこか、こんな能力のある方(もちろん国籍は問いません)にコンタクトをとれるルートをご存知の方いませんか?

  • 中国語メールを韓国へ送りたい!

    以前中国に留学したときにできた韓国人の友人に 中国語(普通話・漢字)でメールを送りたいのですが 一番いい方法が知りたいです。私側が中国語の漢字を 入力しても相手方は文字化けしてしまうのでしょうか? ちなみに韓国の相手方のPC環境ははっきりしません。 (中国語ソフトは入ってるのか?とか・・・) ぜひいい方法があったらお願いします!