• ベストアンサー

海外の情報の調べ方

こんにちは。 今、専門学校(中医学(漢方薬含))に通っています。 卒業して取得できる資格は、TOEFLのような比較的多くの国で使用できる「自己レベルを証明する」資格であり、どの大陸でもこの資格が認められている国や州はある資格です。 そこで、将来は海外での就労も考えておりまして、色々と調べたいのですが、調べ方が解りません。 「どの国/州で中医学が比較的受け入れられているか」とか、「外国人雇用の現状」など、こういった情報を得るにはどうすれば良いのでしょうか。 ※私は日本人で、日本語を母国語として話す事ができ、英語もある程度使えます。

noname#207138
noname#207138

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

「どの国/州で中医学が比較的受け入れられているか」は分かりませんが、 「外国人雇用の現状」でしたら、「海外移住情報」というサイトがあります。 各国移民局などへのリンクもあります。 http://www.interq.or.jp/tokyo/ystation/ あとは外務省の国別状況はどうでしょう。 http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/index.html もちろんこれらのサイトは大まかな情報ですから、 ビザなどの詳細はNo.1さんがおっしゃるように国別に確認が必要です。 現地在住の日本人が書いているブログの中には、 現地で働くことについて書かれているものもあります。 「アメリカ 暮らし」「イギリス 暮らし」などでGoogle検索。 「海外 就職」「海外 開業」 「アメリカ 中医学」 などでGoogle検索してみるのも、参考情報が何かヒットするかもしれません。 もし一般のお客さんを相手に開業し、英語だけで仕事するつもりならば、 一般人に英語の通る国ということで、ある程度範囲が絞られると思います。

noname#207138
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 以前にお礼をしたつもりで、今回は質問を閉じる為に開いてみたらお礼がしてなかったので慌ててお礼を書いています。 色々と試して、今該当情報を調べられそうな方にお願いして調べて頂いています。 私のコネでは無理でしたので。。。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • nemoax006
  • ベストアンサー率14% (343/2433)
回答No.1

労働状況なら日本の場合は厚生労働省で聞く事になりますよね EUやアメリカ、アメリカの場合は移民局か労働を扱う部署になりますね 領事館や大使館めぐりでもするといいかもしれませんね

noname#207138
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大使館ですか。 ちょっと先ず大使館のHPなどに行ってみます。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 日本人が就労ビザを取りやすい国(英語話者多い国)

    日本人が就労ビザを取りやすく、仕事がそれなりにある国をお教えください。 完全な公用語や母国語でなくても、英語話者がそこそこいる国(英語でビジネスがある程度できる国)でお願いしたいです。 オランダ、エストニア辺りがそうであるとは聞いたことはあります。

  • 母国語と公用語の違いのQ&Aがよくわからない

    両者の違いについて、 母国語は、第一言語などで一番得意な自分の中での言葉です。 公用語は、国や州など大きな集団単位で使うことが認められている言語です。 という回答を2つほど見かけたのですが、いまいちピンときません。 日本で例えるなら方言が母国語で標準語が公用語という感じになるのでしょうか(あくまで例え)。

  • 日本の語学学校で英語を教える資格?

    外国人(英語が母国語のイギリス人)が日本に来て、日本の語学学校などで講師として英語を教えたいと思っている場合、どういった資格が必要とされるのでしょうか? もちろん資格がなくても、雇用主がいれば基本的にはそれでOKなのだと思いますが、これを持っていれば、求人さえあればまず仕事がもらえるというような手堅い資格というようなものはあるのでしょうか? どなたかもしご存知でしたら、教えてください。 日本の中学や高校、大学などで教えるのが難しいというのは聞いていますので、まずは語学学校についてうかがいたいと思います。 よろしくお願いいたします。

  • 外国における外国語教育について

    こんにちは。他の質問サイトでも質問させていただいていますが、たくさんの回答をいただきたく、こちらでも質問させてください。 『日本と外国の小・中学校における外国語教育の比較』というテーマでプレゼン発表をすることになりました。日本人は英語を勉強するが、外国の子供は何の言語を勉強するのか、ということについて調べています。皆さんのお力をお借りしたいです。なるべくたくさんの事例を集めたいため、少しでも知っていることがありましたらお書きください。その際に、下記の事項を書いてくださると助かります。プライベートなことでしたら、アバウトで結構です。 1.どこの国か、どこの州か 2.外国語教育の制度は国単位か、州・地域単位か、それとも学校単位か 3.何歳から 4.学ぶ外国語は選択制なのか、決められているのか 5.学習は文法中心なのか、コミュニケーション中心なのか たくさんの回答お待ちしております。よろしくお願いいたします。

  • 海外で不法滞在・就労

    私は知らなかったとはいえ海外で不法滞在・不法就労してしまいました 悪いことだと思っており、日本に帰った時には自己申請?ができるみたいなのでしようと考えています しかし、就労していた仕事の雇用主の名前を出したくありません できれば、自分ひとりの罪として扱われたいと思っています この場合、日本にある不法滞在・就労した国の大使館に自己申請した場合、やはりわたしを雇っていた雇用主の名も言わないと・・・もしくは明らかになってしますものなのでしょうか? 自分ひとりが罪にとわれるなら自己申請を・・・ そうではないのなら・・・滞在・就労した証拠(私の入国した国は入国スタンプを押さなかったので)はないのでなにも無かったように日本で過ごせるのでしょうか? また、海外で不法滞在などの罪を犯した場合、日本に帰ってくれば、その国の大使館・また国に再び行かない限り(自己申請)起訴・もしくは、罪にとわれることはなく逃れられるのでしょうか? 迷っています 知識がなくこのような事態になったことを悔やんでいます 本当に困っていますのでよろしくお願いします

  • 外国人の書く日本語の文字

    今まで日本語を学んでいる外国人の書く日本語の文字を見て、うまい!!と思ったことがありません。 文法どうこうではなく、単に文字の見た目についてなのですが、やはり日本語のひらがななどは特に形が独特だからなのでしょうか? わたくしがこう感じるように、母国語ではない外国の人が自分たちの国の文字を書いたときに、「外国の人が書いたな」とすぐわかるものなんでしょうか?

  • 日本で漢方を扱う医師について

    日本で漢方を専門に扱う医師が多く存在しますが、どのような資格があれば日本で中医学のような診察ができるのでしょうか? 漢方薬を処方するには薬剤師免許が必要で、日本に漢方医の公的資格が無く 正式に患者を診るなら医師免許が必要ということは調べれました。 逆に、医師免許さえあれば国際中医師などの資格なくして診察できるのでしょうか?また医師免許に種類等があるのかは、よくわからないのですが、もしあるとすればどのような分類に入るのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 外国人の夫の仕事がなくて困っています。

    今年日本に来て、数ヶ月ですが、外国人の夫の仕事探しで困っています。英語が喋れるので英会話講師を希望ですが、母国語が英語ではないため、なかなか採用されず、かといって母国語がフランス語やイタリア語、中国語などメジャーな国の言葉でないので母国語での外国語講師もありません。日本語は日常会話の七、八割程度分かるぐらいです。子供がまだ小さいため、私もなかなか仕事復帰ができません。どなたか外国人と結婚された方いいアドバイスがあれば教えてください。

  • 国際結婚 海外在住

    現在海外在住、外国人の夫、お互い仕事あり(旦那の国にて) 旦那の母国に住み始めて4年目になります。こどもはまだいません。 海外でこんなに長く住んだ経験はなかったにしろ、就職,結婚をし 平凡に生活しています。が、最近になって日本の国が恋しくなり 日本の自分の家族のことや、キャリアをもう少し積みたいと思っていた仕事をやめたことなどを考えることが多くなっています。 このまま外国に永住することを考えたくない!かといって遠距離の結婚生活も夫婦として成り立つ訳がないと旦那は言います。かといって旦那は日本語が話せないので日本で仕事をみつけるのは困難かと。。 どなたか、遠距離夫婦の方(外国)おられますか? アドバイスよろしくお願いします。

  • 相槌だと思うのですが、これは何語ですか?

    近所に住んでる外国人が相槌をうっていて、「イーヨ、イーヨ」と言っていたんですが、一体どこの国の言葉なんでしょうか?日本語の「いいよ」という意味で使っていたのではなく、その母国語で話していました。たぶんヨーロッパ系でないかと思うのですが…