• ベストアンサー

PC BOOSTER の購入画面

There was no JSPPage value in the response, which is the reason you're reading this. View the source to see the XML recieved  VISAの認証サービスの画面で、送信した後に上記の文が出るのですが、どうしたらいいですか? お教えいただきたいのですが? (操作方法等を・・・)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#140925
noname#140925
回答No.1

向こう側でエラーが起きてるようですから、どうしようもないですね。 認証で落ちてるって事は、未だお金払ってないのですよね? なら、不幸中の幸いでは? その手のソフトは入れない方が身の為です。 日本で言う所の「驚速」のような物ですから。(「驚速」の評判見れば末路は判りますよね。) PCの速度が遅いなら、必要なデータのバックアップ取ってリカバリーするのが一番です。 そしてお金かけるなら、メモリを最低限、XPなら768MB、Vistaなら2GBにしておきましょう。(それ未満のメモリだと動作遅くて当たり前。)

wingmanzz
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • toto

    totoオフィシャルサイトでVISAを使って購入しようとすると、次のような文面がでます。 There was no JSPPage value in the response, which is the reason you're reading this.iew the source to see the XML recieved これってどういう意味で、どうしたらVISAを使って購入できるのでしょうか? お教えくださいないでしょうか、よろしくお願いします。

  • skypeputのクレジット購入

    1回10ユーロを購入。2回目の再購入手続を同じVISAカードでしたら There was no JSPPage value in the response, which is the reason you're reading this.iew the source to see the XML recieved が表示され購入出来無い。クレジットの購入する方法を教えてください。

    • ベストアンサー
    • ADSL
  • 文法問題をおしえてください

    日本語に合うように、英語を並べ替えた場合、選択肢の中のどの順序になるか。 問1:誰が電話に出たのですか? (answered,telephone,the,who)? (1)The telephone answered who? (2)The answered telephone who? (3)Who telephone the answered? (4)Who answered the telephone? 問2:そこで誰にあったのですか? (did,see,there,who,you)? (1)Who did you see there? (2)Did you there see who? (3)Who you did see there? (4)You did see who there? 問3:誰のコップが割れたのですか? (broken,cup was, whose)? (1)Whose broken cup was (2)Whose cup was broken? (3)Cup was broken whose? (4)Whose was broken cup? 問4:彼は、私が何を読んでいるのか尋ねた。 (asked,he,I,me,reading,was,what). (1)He asked me what I was reading. (2)He asked me what was I reading. (3)He asked me I was reading what. (4)He asked What I was reading me. 問5:セリーナはどの文章が最も大切だと思ったのですか? (did,document,important,is,most,which,Serena,the,think)? (1)Serena did think which most document is the important? (2)Did Serena think which document is the most important? (3)Which cocument did Serena think is the most important? (4)Which document is the most important did Serena think?

  • for which is it being....

    以下のdifferentから始まる文で、which の先行詞とitが指し示す内容をお教え願えないでしょうか。 また無理やり二文に分けたらどうなるでしょうか・・・・ 例:The reason for which she was late was that she didn't feel well. 無理やり2文に分けると The reason was that she didn't feel well. She was late for the reason. Different countries have each unique cultures and traditions for which it is being reflected in their clothing.

  • 文法をお教え頂けないでしょうか。

    以下の英文の文法的理解方法をお教え頂ければ幸いです。 She continually kept abreast of the latest Web technologies, which is one reason she was regularly the person other staff members would go to for support. (1) which is one reason she was のreasonとsheの間は関係代名詞が抜けているのでしょうか? (2)そうでしたら、それはwhichでしょうか? (3)そして she 以降はどこに穴(単語の抜け)があるのでしょうか? (4)the person other staff members をどう理解したらいいのでしょうか?the personとother staff members の間に何かが省略されているのでしょうか? 恐れ入りますが、基本がわかっていないもので詳細にご教授いただければ幸いです。

  • of which について

    of which について この文は何でof which を使うのですか? There was a frightful rumour going around of which she knew nothing.

  • There was sand nor sea

    JRR Tolkinの著書にこのような文があります。 Of old was an age, when was emptiness, there was sand nor sea, nor surging waves; Unwrought was Earth, unroofed was Heaven when was emptiness,とあるので、sandも無いと思うのですが、何故there was no sand nor sea,ではなく、原文のような文になるのでしょうか? また、neitherも、notも、noもなくnorを持ってきた場合のニュアンスはどうなるのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • XML-RPCでsend()できない

    PearライブラリにあるXML-RPCを使おうとすると 以下のようなエラーがでます。 Fault Code: 5 Fault Reason: Didn't receive 200 OK from remote server. (HTTP/1.1 404 Not Found ☆プログラム //クライアントの作成 $xmlrpc_host = "localhost"; //host名 $xmlrpc_path = "/~test/xml_rpc/server.php";//パス $c = new XML_RPC_client( $xmlrpc_path, $xmlrpc_host, 80 ); //メッセージ作成 $params = array(new XML_RPC_Value( 5, 'int' ) ,new XML_RPC_Value( 3, 'int' )); $message = new XML_RPC_Message('sample.sum',$params); //メッセージ送信 $response = $c->send($message); // Process the response. if (!$response->faultCode()) { $v = $response->value(); print "Value: ". $v->scalarval() ."<br>"; print "The XML received:<blockquote>" . $response->serialize(); print "</blockquote>"; }else{ print "Fault Code: " . $response->faultCode() . "<br>"; print "Fault Reason: " . $response->faultString() . "<br>"; } send()ができないみたいです(>_<) PHP5を使っているんですが、 PHP5では標準であるxml-rpcを使っても、 だめです。 php_iniファイルで always_populate_raw_post_data = On と行を付け足したんですけどね‥ XML_RPCを使えるようにするには、 ほかにも必要な環境設定はあるでしょうか? 誰かご存知でしたら教えてください。 お願いしますm(_ _)m プログラムは下の PHPを用いたXML-RPCの基礎 というサイトを参考。 http//mikilab.doshisha.ac.jp/dia/research/report/2005/0813/007/report20050813007.html server.phpとclient.phpというファイルを、 適当なところに配置して実行しました。

    • ベストアンサー
    • PHP
  • 分詞構文

    「There was no vacant seat in the car, so I stood all the way.」 の分詞構文がなぜ 「There being no vacant seat in the car, I stood all the way.」 になるのかがわかりません。 「When she saw me, she smiled brightly.」 という文を 「seeing me, she smiled brightly.」 のように接続詞がある側の文を分詞構文を用いて 「There was no vacant seat in the car, I standing all the way.」 とするのではないのでしょうか?

  • As usualについて

    いつもお世話になってます。 As usualについて教えていただけないでしょうか。 As usual, there will be no charge to join the picnic. このAs usual,省略なしに戻すと As there usually will be.  であっていますでしょうか? 辞書で調べますと、 She was dressed in red as usual = She was dressed in red as she usually was. とありましたので、そのように考えました。 ご教授いただければ幸いです。