- ベストアンサー
ローマ字で、「し」を「Shi」と表記せず「Si」と表記することは、今日現在、間違いとされてしまうでしょうか?
こんにちは。 ローマ字で「し」を「Shi」と表記せず「Si」と表記するのは、 今日現在、どんな印象でしょうか? アンケートカテ調に質問するなら、以下のようになるでしょうが。。 1.プっ(笑) 間違えてやんの。 カッコわる。 ^m^ 2.「Shi」ではなく、敢えて「Si」とするのもあり、どちらもどんな場でも変ではない。 3.むしろ、「Shi」こそ時代遅れ 4.前後の文字により決まり事がある。 5.その他 「si」って、特に悩まず、使っても良いのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「shi」と「si」は、「ヘボン(標準)式」と「日本式」の違いです。 「si」でも間違いではありませんが、外国人で「し」と読んでくれない場合もありますので、「shi」が多く使用されているみたいです。 http://www5a.biglobe.ne.jp/~RyomaK/zatsu/Roman/Roman.htm#Graph
その他の回答 (2)
noname#192542
回答No.3
こんにちは。 パソコン入力に関してはヘボン式では「shi」、訓令式では「si」で、どちらを入力しても正しく入力出来るので、印象としては違和感もなく私はどちらもありだと思いますが・・・。
- tent-m8
- ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.1
まちがいということではなく、表記上の多様性と考えていいです。 「shi」はヘボン式、「si」は日本式です。 小学生が最初にローマ字を習う時、日本式で勉強します。 ただ、それでは外国人が発音する際に不都合等の理由で、実際にはヘボン式の表記が一般的になっているということです。 chi,fu等、他にもあります。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97
補足
みなさま、早速の回答ありがとうございました。