- ベストアンサー
今日
今日友達のご主人(アメリカ人)と会います。 Hai!で握手ぐらいでいいですかね? 一緒に食事ですが、どんな事を聞いたらいいですか? 奥さんは日本人なので翻訳してくれるので、英語話せないなりに何か会話を盛り上げたいと思うにですが・・・ 新婚さんで赤ちゃんが最近生まれたんですが・・・ どんな会話がいいですかね?
- R-MAMA
- お礼率72% (26/36)
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数4
- ありがとう数4
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
月並みな質問をされることに、おそらく向こうは辟易していると思います(笑)。なので、 そのアメリカ人の、実家?のローカルな情報(歩いていけるところにスーパーある?**はいくらくらいしてる?とか)をきくとか、 日本以外(←これがミソ)で、行ったことのある国があれば、その国のことを聞いてみるとか。 また、何気に、 料理を出した時、「塩、使いますか?」「飲み物は何がよいですか?」等の、ごく普通のことを普通に聞いていくだけでも、親しみはわくと思います。それも、奥さんに通訳を頼まず、ジェスチャーでも良いから、ご主人に直接伝えようと、がんばってみる。 おまけですが、 笑顔は絶やさないことです。どうしても言葉が通じないと、心が通じにくいのですが、とりあえず笑顔は万国共通です。最低でも、相手に笑顔を見せている限り、失敗することはないと思います。 それから、 どうしても言葉の通じる日本人同士での会話ばかりになってしまい、ご主人が蚊帳の外に追いやられてしまいます。これはかなり意識しないと、どうしても陥ってしまう盲点です。 できるだけ、ご主人を会話に巻き込み、奥さん(日本人)と質問者さんの間だけの会話をしてしまわないようにしましょう。そうなってしまった場合でも、「今ね、**について話していたんですよ」とかと、ご主人に逐一、補足するくらいの配慮は必要です。 日本人の間でだけ会話が進み、ましてやそこに笑い声が入ると、ご主人は、「自分のことを笑われているのか」とまで邪推しかねません。くれぐれもお気を付け下さい。
その他の回答 (3)
- melorin
- ベストアンサー率50% (29/57)
初めて会うのですよね。 でしたら、Hi!よりは、Nice to meet you!の方がいいと思います。 少なくとも、Hello!の方がいいと思います。 Hiだと、ちょっとくだけ過ぎな気がします。 でも、日本人のご主人なら、「はじめまして」や「こんにちは」で通用すると思いますが・・・
お礼
軽すぎたようですね。 ありがとうございます。
- mat983
- ベストアンサー率39% (10265/25670)
http://toeicjuken.seesaa.net/article/113067219.html 今ならオバマ大統領の就任演説です。 自分が感動した下りです。 また、日本の小浜市の盛り上がりなども興味があると思います。 あとは赤ちゃんの話題ですね。質問者さんにお子さんがいれば、 先輩として育児の苦労話しとご主人のサポートの大切さです。 これで相当盛り上がります。
お礼
やはり子供の話題ですね。 ありがとうございました。
- canda790825
- ベストアンサー率21% (287/1305)
ご主人の出身地であるアメリカでオススメのスポットはどこ?今度行ってみたいと思ってるんだ・・・なんていうのはいかがでしょうか。 本当に行ってみたくなりますよ♪
お礼
ありがとうございました☆
関連するQ&A
- 新婚旅行でアメリカに行く予定なのですが
新婚旅行でアメリカに行く予定なのですが 私も主人もまったく英会話が出来ません。 ツアーで行く予定なので、英語が話せなくても そこまで困ることは無いのでしょうが せっかく海外に行くのだから、英語を話せた方が 面白いのではないかな、と思います。 新婚旅行までに少しでも英語を話せるようになりたい と考えているのですが、新婚旅行は半年後です。 まったく英会話が出来ない人間が 短期間に日常会話(とても簡単なものだけ)をマスターする為には どういった勉強方法が適当なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 今日あなたは誰と食事に行きますか?
今日朝の娘との会話で Where are you going today? と聞いたら 友達と食事にと言いました 誰と今日食事に行くの はどう言えばいいでしょうか。 私は Who are you eating out with today? でどうですか 正しい言い方 教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカ駐在の奥様に質問です。
私は、先日、主人の仕事の関係で、アメリカ越してきました。 まだ英語がほとんど話せません。 駐在員の奥さんは、ほとんどの方が 英語を習得せずに帰ると聞きました。 確かに、英語を話さなくても生活はできると思いますが、 私は、是非英語を習得して帰ろうと思っています。 そこで、質問があります。 (1)皆さんはどれくらいで日常会話を習得されましたか? または、習得されませんでしたか? (2)一番効果的な学習法は何でしたか? (3)最後に、日本とアメリカではどちらの方が生活しやすかったですか? 1つでも結構ですので、 回答をいただければと思います。 ちなみに、私には、現地校に通う6才の男の子と、 1才半になる女の子がいます。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願い出来ませんか?
アメリカ人の知人からプレゼントを頂きました。 そのお礼を兼ねてメールを送りたいです。 親しい友人なので、かしこまり過ぎない英語に翻訳をお願いしたいです。 よろしくお願いします。 「あなたが送ってくれた絵が今日届きました。 私はそれをとてもとても気に入りました。 本当にありがとうございます。 宛名ラベルも素敵だし記念に取っておくね。 それから、アメリカ人の友達にオススメの日本映画を聞いてみたよ。 彼らにいくつかの映画をピックアップしてもらったら、そこから選んであなたに送るね。」
- 締切済み
- 英語
- MSNチャットの翻訳
上海の友達が出来ました。 MSNでチャットしてるのですが、中国語&英語で会話しています。 私は英語も中国も全く出来ないのでネットの翻訳を使用して、文章を張り付けて会話しています。 会話が遅いのと、日本語で文章を翻訳すると毎回意味不明な翻訳になって意味が通じていないようです。 http://honyaku.yahoo.co.jp/ ↑のサイト使用しています。 上手に翻訳できる文章の入力方法(語順)ありますか? 私は普通に日本語の文章入れてるので・・・ 例(今日は仕事忙しかったですか=?)など・・・ MSNチャットで翻訳してスムーズに中国語会話出来るツールや方法があったら教えてください。 韓国語は同時通訳してくれる機械がありますよね。 GOKOREAって言うサイトで有料ですが・・・
- ベストアンサー
- 中国語
- 英語が得意な方(>_<)
英語が得意な方(>_<) 英語に翻訳してください。 「案内してくれるの?♪ あなたが居てくれたら(一緒なら)怖いものはないね(笑) いつかアメリカに行ったらいろんな所に連れてって♪ 私もあなたがもし日本に来ることがあったら案内するわ。」
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカ人の彼氏について (女友達との付き合い)
彼と付き合って約半年になります。 もうすぐ彼はアメリカに帰国するので遠距離になりますが、彼との付き合いは続けていきたいと思っています!! しかし最近彼の「友達付き合い」について不安な点があるのです。。 彼は男女問わず多くの友達がいて、私が彼の部屋に行った時にいろんな人とメッセやスカイプなどでチャットしているのを見てきました。 急に不安になったのは先日、彼の部屋に行ったときのことです。 彼には、アメリカの大学で勉強している日本人の女友達がいます。 初めは彼女のことを「彼のただの友達」だと思っていたのですが、先日2人のチャットではエッチな内容(冗談なノリで)がありました。。 その時私と彼は2人でチャットを見ていました。 このようにアメリカでは女友達とエッチな会話をするのは普通なのでしょうか? その会話が全て英語だったので"F*ck"などの言葉が含まれていてちょっとショッキングでした。。 よく私が男の子と話すふざけた話よりはけっこうストレートな内容でした(^^; また、そのチャットで彼は「まだ(アメリカ式レストラン)に一緒に行ってないよね?」 と食事に誘うメッセージを送っていたのですが、 友達という関係でも男女2人だけで食事しにいくことは普通でしょうか?? 文章にまとまりが無くてすいみません; 今まで「自分は日本人だから」「彼はアメリカ人だから」といった考え方はしないようにしてきましたが、この件で「日本人とアメリカ人の感覚の違い」に悩んでしまいました。。 今はその「女友達」のことで今はモヤモヤしています(>_<) どうかよろしくお願いします!!
- 締切済み
- 恋愛相談
お礼
詳しくありがとうございます。 とても参考になりました。