- ベストアンサー
RAINBOWの・・・
hobbitの回答
もうビデオを売ってしまったのでうろ覚えですが、 最近同じ夢を見るんです どんな夢ですか 同じバンドが同じ曲を演奏しているんです それでは、、、 という感じで、ビデオが始まっていきます。患者さんは、自分が毎晩夢のなかでレインボウの演奏を聞かされて困っていたのでしょうね。
関連するQ&A
- ディズニー・ビデオの【英語字幕版】って存在しますか?
英会話学校に通っていますが、どうも聞き取りが苦手です。 たまたま『美女と野獣』の日本語字幕版を見ていたら、とても聞き取りやすい英語を話していました。 しかし、聞き取りにくい部分もあるものですから、英語字幕版のVHSビデオが世の中に存在するのか、どなたか御存じではないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- レインボー「Street Of Dreams」の歌詞の意味
時代とともに音楽性を柔軟に変化させた70年代から80年代のレインボー。特にStreet Of Dreamsは名曲中の名曲だと思います。 ただ、英語が苦手な私は歌詞の意味が良くわかりません。 「輪廻転生」についての歌らしいですが、単語を調べても抽象的過ぎるのか今いちイメージがわかないのです。 どなたか教えていただけませんか。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 英語圏の聴覚障害者用装置を使っての英語の勉強方法
以前アメリカに住んでいた時に使っていた聴覚障害者用装置についてお尋ねします。 テレビとビデオデッキの間にこの装置を接続すると米国の一般的な英語のビデオに英語の字幕が出るようになります。 米国で耳が不自由な人がこれを使って映画の内容を理解出来るようになっています。 外国人がこれを使えばビデオの中の会話が聞き取れなかった場合字幕を見れば理解度がかなりアップしますし、日本語の字幕のようについ字幕に釘付けにはなりません。 必要なときだけ見るようにすればかなり楽に英語だけのビデオを見ることが可能でした。 もし国内でこの装置を販売している所があれば教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- ストリート・エイドとは何ですか?
ある保健分野のメルマガを読んでいたところ、看護婦さんがお医者さんに「ストリート・エイドからの紹介患者さんです」と言ったという一文が出てきました。ストリート・エイドとは何でしょうか?ウェブで調べてもまったくひっかからず、どなたかご存知でしたら教えてください。どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 医療
- 英語の字幕付きリスニング動画
英語学習者の者です。 最近、CNN.comやウォールストリートジャーナルの動画ニュースを見て(聞いて)リスニングの練習をしているのですが、自分の聞き逃した単語をチェックするには、やはり英語の字幕がついていた方がはるかにいいと思うんです。 でも、CNN.comやウォールストリートジャーナルの動画には、ご存じのとおり、英語の字幕がありません。 そこで質問なのですが、ネット上の動画サイト(ニュースでもニュースでなくても)で、英語の字幕付きの動画サイトって、どんなものがあるでしょうか? おすすめのサイトをぜひ教えていただけたらと思います。 ご回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 初心者向きで、英語か英会話の字幕付きの、ネット配信している動画・音声は
初心者向きで、英語か英会話の字幕付きの、ネット配信している動画・音声はありませんか? youtube等で、英語か英会話の動画を見て、英語を勉強したいと思っています。 動画で見て、イメージしながら、また字幕で音声と確認しながら聞き取りたいです。。 音声だけでしたら、対訳付きのテキストがあるのがいいです。 本当に初心者なので、和訳したのがほしいのです。 日常的な会話や内容で、小学生でも楽しめるようなのはありますでしょうか? できれば聞き取りやすいのがいいです。 ご存知の方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ビデオ編集 英語の音声を入れたい
ムービーメーカーで ビデオ編集しています。 アメリカの映画で 最初に 回想シーンとかで 英語で説明しているように 編集したいとおもってま す。 字幕にして 英語を流したいのです。 英語と字幕は内容はあってな くてもいいんで、そのような 英語の音声を得られる物とかあるのでしょう か? あと ビデオ編集につかえるパーツみたいなものがあれば教えてくだ さい。
- ベストアンサー
- デジタルカメラ・フィルムカメラ
- 英語と日本語で書いてください。
https://www.youtube.com/watch?v=wKwEcWVw71g この動画を「英語」と「日本語」で書いて下さい。 翻訳機能を使うと変な日本語になり、英語字幕を出しても何処で文が切れてるのかわかりません。 会話の中で、Go through the station , across the street to the bookstoreという字幕がでるんですが、 これは、駅を通ってそれから本屋さんに行くために道を渡りなさいってことなんですか? すみませんが、よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
ディープな質問に回答して頂いてどうも有難うございます。へ~、そういう意味の会話をしてたんですね。質問してから随分たつのに誰も回答してくれないので、もうダメかと思ってました(^^;。お陰様で今晩はよく眠れそうです。