- ベストアンサー
かっこいい英語を教えて下さい
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
So what?(それがどうした)
その他の回答 (12)
let it be. ビートルズが歌ってましたね。。 意味は「なるようになれ」とかなんとか。 All I wanna say is I love you. ある曲の歌詞の一部です。 「僕が言いたいのは『愛している』だけだ。」 頭から離れません。。 No pain, no gain. たしかことわざです。 「痛みなくして得るものなし」 ハイリスクハイリターンってことでしょうか。 以上です。 スペルミスはご容赦を。。
- DESTROY11
- ベストアンサー率23% (780/3367)
I'm in despair! 「絶望した!」
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
#8の再々入場をお許し下さい。 面白い回文として、 ● First Ladies rule the State and state the rule: ladies first (各国の元首夫人たちが国を治め、《レディ-ファースト》を国家の基本ルールと定めた。) ● Girl, bathing on Bikini, eyeing boy, sees boy eyeing bikini on bathing girl (女の子はビキニを着て水浴びに興じ、覗き見する男の子は、もう一人の男の子が水浴びする女の子の(顔やくびれた曲線や眩しいビーナスの丘ではなく、)ビキニばかりに気を取られているのを横でじろじろ見ている。) ● Level, madam, level (マダムをまじめな女に調教し直せ!)
May I help you? ・・いらっしゃいませ・・ ではなく、今回は 何かお困りですか? *誰かの役に立つのは格好良いです。 Good luck! 幸運を祈る。 趣旨とずれてましたらごめんなさい。 巻頭は1番に浮かんだもので・・
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
#8の再入場です。 Ce la vie それが人生っていうものよ。
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
You are a great guy, aren’t you! (おめえは、本当に凄え奴だぜ!)
- musasi7777
- ベストアンサー率14% (78/522)
kiss my ass
- chirobu-
- ベストアンサー率11% (228/2017)
What’s in your world?(何考えてんのん?!はぁー?!)
- tatidomaru
- ベストアンサー率0% (0/22)
Leave me arown! (リーブミーアローン)arownはスペルがあいまいですが。 もうほっといてくれ ほっとけや という意味です。 いうだけだったら、かっこいいと思いますが。どうでしょう。 少し長いですが。 Can't take my eyes off of you. (キャントテイクマイアイズオフオブユー) 君の瞳に恋してるです。 織田雄二さんがこの名前の曲をカバーしてました。 長くてスイマセン。m(__)m(__)m(__)m(__)m 以上です。
- Nannette
- ベストアンサー率26% (1499/5698)
Go for broke! ・・・・・当たって砕けろ!
- 1
- 2
関連するQ&A
- ライタープロフィールを英語でかっこよく
"ライタープロフィール"というのを、英語でカッコ良く書きたいのですが、 Writers on Writing とはどういう意味ですか? この様な形で使われている様です。 http://www.nytimes.com/books/specials/writers.html http://knopfdoubleday.com/writersonwriting/ 少し意味が違うような感じもしまして、 ライタープロフィールのかっこ良い表現方法 英語得意な方、教えていただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 四文字でかっこいい英語
タイトルの通りです。 訳すと4文字。 読み方、訳ともにかっこいい英語。 あまり知られていない英語がいいです。 できればスペルも書いてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でのカッコいい言い方教えてください^^
こうゆう感じの文章です^^ 今年もサッカー頑張ろうね! いっぱいボール蹴ろうね! ずっとサッカー馬鹿でいようね! …みたいなニュアンスの、 英語でのカッコいい言い方、教えてください^^
- ベストアンサー
- 英語
- 彼が言う…というのを英語で書きたいです。
英語で ■17巻(もしくは143話)で彼が言う「I SWORE TO MY SOUL」が とてもかっこよかった。 という表現だけ、どうしても上手く英語にできません。 どなたか教えていただけないでしょうか。 自分で考えると He sayd “I SWORE TO MY SOUL”by the chapter143… He is so cool… どうしても意味の分からない感じになります。 馬鹿で申し訳ないのですが、お力を貸してください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のカッコいい言い回し教えて!
字面もよくて、30文字程度のカッコいい言い回し教えてください(*^o^*) というのも、アドレスをかえようとおもっていて なんかカッコいい英語にしたいなぁとおもって(笑) 日本語の意味も添えて回答していただけたらうれしいです
- ベストアンサー
- 英語
- カッコいいメイクは...?
カッコいいメイクのコツや技が知りたいのですが...。 あと、それに伴うコスメも知りたいです。 いかにもっていう感じではなくて、ナチュラルなんだけど どこかカッコいいっていう感じで...。 どうぞ、宜しくお願いします。
- 締切済み
- コスメ・化粧品
お礼
回答ありがとうございました。