• ベストアンサー

パーマネントエラーってなんですか?

ackyの回答

  • acky
  • ベストアンサー率31% (182/583)
回答No.3

permanent errorは直訳すると永久的なエラーだそうです。某翻訳ソフトによる(^^; で、このエラーはqmailサーバーがメールを送れなくってごめんね~って言っているようですよ。何度かトライしたけどダメだったのでギブアップしますとのことです。今まで出来ていたのでしたら先方サーバーが落ちているだけかも知れませんので、時間をおいて試してみてはいかがですか?

akiyotea
質問者

お礼

なんだか専門用語でコメントが着てもわからないので困ります。 サーバーが落ちている?という状態も良くわからないのですが、 ずーっと落ちっぱなしなのでしょうか? あれから何度も渡来したのですが駄目でした。 結局面倒なのですが、ウェブメールで送信しています。 有難うございました。

関連するQ&A

  • アウトルックでエラーメールをソート

    メールマガジンを配信しているのですが、エラーメールが多数戻ってきて困っています。で、3回同じような人から戻ってきた場合は削除しようかと考えました。アウトルックで受信した場合、以下のように全く同じ件名、宛て先、送信者で来て、本文を開くと以下のようにエラーになったアドレスを見ることができます。3回分のメールをストックして、ソートして(重複しているアドレスが並ぶように)簡単に重複者がわかるようにできないでしょうか。件名や宛て先、送信者でのソートができないだけに悩んでいます。 ↓1通目、2通目、3通目共通 ▽件名 failure notice ▽宛て先 mail*****@*****.ne.jp ▽送信者 MAILER-DAEMON@mail.*****.ne.jp <本文> 1通目 Hi. This is the qmail-send program at I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <aaaaa@a**a.ne.jp>: Sorry, I couldn't find any host by that name. 2通目 Hi. This is the qmail-send program at I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <aaaaa@a**a.ne.jp>: Sorry, I couldn't find any host by that name. 3通目 Hi. This is the qmail-send program I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <aaaaa@a**a.ne.jp>: Sorry, I couldn't find any host by that name.

  • 突然意味不明な英文メールが届いて理解できず困っています。

    以下の様なメールの意味を教えて下さい。 Hi.This is the qmail-send program at sv20.wadax.ne.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error;I've given up. Sorry it didn't work out.

  • メールのエラーメッセージ

    友人が会社のパソコンから私のケータイあてにメールをしようとしたところ、エラーメッセージが出てしまいました。このエラーメッセージは、どういう意味なのでしょうか? 日本語には訳せるのですけど、いまひとつ意味がわからなくて・・・。教えてください。 > Hi. This is the qmail-send program at ms.●●.co.jp. > I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. > This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. 以下、私のアドレスでした。 ●は会社名です。

  • 訳して頂けませんか?

    お世話になっております。 メールを送信したところ、このようなメッセージが 届いています。 英語に訳せないので、どなたか訳して頂けませんか。 よろしくお願いします。 I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.

  • エラーメールが永遠に送られてくる.....

    エラーメールがこんな感じで大量に返ってきます。 Hi. This is the qmail-send program at ez1.s-server.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. ちなみに、もう30件以上になっています。怖くて今はアウトルックを立ち上げていませんが今後どうすればよいでしょうか?どなたか助けてください!

  • gooメール使えてますか??

    昨夜からgooメールの受信が全くできていません。試しに他のプロバイダーから送信してみたんですが、以下のように戻ってきてしまいます。 Hi. This is the qmail-send program at mail.goo.ne.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. 急になぜでしょう?

  • メールが送れない

    僕はexciteのメールを使っているのですがある特定の人に送ると Hi. This is the qmail-send program at excite.co.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.という文字が出るんですがどうすれば送れるのでしょうか回答お願いします

  • フリーメールからの送信エラーについて

    昨日までメール送受信できていた相手へ本日メール送信したら、 エラーが発生して、何度試しても送信できません。 解決法を教えて下さい!! エラーメッセージは下記のとおりです。 Hi. This is the qmail-send program at ○○○.co.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <○○@○○○.net>: 203.252.3.229 failed after I sent the message. Remote host said: 555 you must be spam

  • 翻訳してください(エラーメールです)

    Hi. This is the qmail-send program at excite.co.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <*****@*****.co.jp(相手のメルアドです)>: Recipient's mailbox would be over the allowed quota. 相手のメールボックスが受信メールでいっぱいで受信されないのでしょうか?

  • メールが戻ってきます。MAILER-DAEMON@

    オークション評価数10非常に良いの落札者に何度送信しても戻ってきます。 どういう意味か教えて下さい。 Hi. This is the qmail-send program at blue.takamori.ne.jp. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. <×××@×××.ne.jp>: User is over quota email returned bounce