• 締切済み

天才指揮者 舟舟さんの現状について

 ダウン症の中国人天才指揮者「舟舟」さんのことをウェブで見つけました。  ダウン症の1歳児の父親として大変興味深いものでした。是非、指揮棒を振る姿を拝見したいと思うのですが、記事が3年ぐらい前のもので 現在の活躍の様子がわかりませんでした。  どなたかご存知のかたいらっしゃいませんでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

ANo.1 hossannpap です。 粗忽にも、使用した検索のURLを載せ忘れたまま、閉じてしまいました。 改めて記載します。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1T4SUNA_jaJP266JP266&q=%E8%88%9F%E8%88%9F&start=0&sa=N

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

舟舟さんを存じ上げませんでしたが、この質問にて、知りたく思いましたので多少検索を掛けてみました。 かなりのサイトが、見付りますが、当然の事ながら殆どのサイトがが母国なので、大雑把にしか伝わって来ません。 お役に立ったか自身は有りませんが・・・・・ ご紹介するサイトは、既にご存知かも知れませんが・・・ http://www.12-fang.com/index.shtml http://www.12-fang.com/zhouzhou/index.php http://medical.nikkeibp.co.jp/inc/all/hotnews/archives/355649.html http://yichintang.hmc6.net/news/news.zhouzhou.html http://growth.exblog.jp/1700618/ (母国語)http://space.tv.cctv.com/podcast/zzdsj (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://space.tv.cctv.com/podcast/zzdsj&sa=X&oi=translate&resnum=9&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D360%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)videoId=VIDE1203405377292336 (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://space.tv.cctv.com/act/video.jsp%3FvideoId%3DVIDE1203405377292336&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D300%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-05/12/content_1465133.htm (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-05/12/content_1465133.htm&sa=X&oi=translate&resnum=5&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D180%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.bookschina.com/2756301.htm (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.bookschina.com/2756301.htm&sa=X&oi=translate&resnum=8&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D290%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://ent.enorth.com.cn/system/2008/04/30/003224222.shtml (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://ent.enorth.com.cn/system/2008/04/30/003224222.shtml&sa=X&oi=translate&resnum=9&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D310%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.show160.com/trade/22/9584.htm (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.show160.com/trade/22/9584.htm&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D350%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.dnzb.com.cn/gb/content/2007-01/20/content_2362940.htm (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.dnzb.com.cn/gb/content/2007-01/20/content_2362940.htm&sa=X&oi=translate&resnum=5&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D360%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.tejiao.net/Html/Article/jdtp/3376.html (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.tejiao.net/Html/Article/jdtp/3376.html&sa=X&oi=translate&resnum=8&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D370%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.10yan.com/html/Ent/ylsy/2008-1/15/170214453.html<翻訳が出来ないようです> (母国語)http://zt.ch365.com.cn/2008Zhouzhou/ (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://zt.ch365.com.cn/2008Zhouzhou/&sa=X&oi=translate&resnum=5&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D390%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.jschina.com.cn/gb/jschina/2004/node19187/node30330/node30340/node30342/userobject1ai1655536.html (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.jschina.com.cn/gb/jschina/2004/node19187/node30330/node30340/node30342/userobject1ai1655536.html&sa=X&oi=translate&resnum=3&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D400%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.taizhou.com.cn/a/20070514/content_21642.html (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.taizhou.com.cn/a/20070514/content_21642.html&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D400%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN (母国語)http://www.eduease.com/beijingjiajiao/zixun_info-id-408.htm (日本語訳)http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=zh-CN&u=http://www.eduease.com/beijingjiajiao/zixun_info-id-408.htm&sa=X&oi=translate&resnum=6&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%25E8%2588%259F%25E8%2588%259F%26start%3D400%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4SUNA_jaJP266JP266%26sa%3DN 舟舟さんだけに、絞れた検索キーワードになっていないので、もっと効率の良い、検索方法があるかも知れませんが、お役に立つかもと存知、使用した検索のURLも念の為載せておきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 女子中学生が囲碁を始めて2年弱で野狐八段

    女子中学生が囲碁を始めて2年弱で野狐囲碁八段となり、天才美少女として話題になっている、ということらしいのですが、大変興味を持ったので調べてみたところ、日本語の記事が見つからなかったため、中国・韓国の女の子なのかな、と思ったのですが、ソースご存じの方いらっしゃれば教えていただけると嬉しいです。

  • ファミレスの「グルッペ」ってどうなったの!?

    子供の頃(20年ぐらい前)に利用していたファミレスのグルッペ。 今ではその姿も見なくなってしまいましたが、グルッペってどうなったのでしょうか? 倒産した?という記事を2ちゃんねる掲示板でチラッと拝見したのですが、本当なのでしょうか? それともスカイラークやガストのように名前が変わったとか!? ふとグルッペを思い出して気になったものですから・・・。 もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい! よろしくお願いしますm(__)m

  • 志望動機の添削お願い致します。

    リサイクル工場のビン・カン・ペットボトルの手選別作業スタッフのパートに応募します。 志望動機の添削お願い致します。 実際そう思ったことなのですが、 御社を工場見学された方のブログ記事を拝見し、作業工程や作業の様子などをしることができ、 選別作業をしている方の写真を拝見し 一生懸命で真剣な姿を見て自分も御社の一員として働きたいと思い志望いたしました。 回答お願い致します。

  • ありふれた中国家庭料理

    こんにちは。 新聞記事を読んでいたら 中国の料理には 「豆板酥」「菜飯」「素鶏」のような 日本人が知らない、 または 日本の中華料理屋ではお目にかかれない、 そんなありふれた家庭料理がたくさんあると 書かれていました。 興味を持ったので 自分でも調べているのですが そのような中国の料理をご存知でしたら ひとつでもふたつでも教えてください。

  • スキーW杯のアルペンの情報のWEBサイトをご存知のかた、教えて下さい

    スキーW杯のアルペンの情報が詳しく出ているWEBサイトをご存知のかた教えて下さい。最近の佐々木明、皆川賢太郎選手などの日本人の活躍で大いに興味を持ちはじめました。(海外サイトでも結構です)。

  • 香港出身の女優さんで・・・

    こんにちは。 中国で活躍されている割と年配(?)でキレイ目の顔立ちのの女優さんだそうなんですが、 名前の発音が「グヮン チェー リン」となるような方をご存知の方いらっしゃいませんでしょうか?香港出身と聞いております。 もし宜しければ漢字表記も教えていただけると幸いです。中国人の友人に漢字で書いてもらったのですが、紛失してしまったようで、どうにも見つからずこちらで質問させて頂きました。ただ、割とシンプルな漢字3文字で、"林" がつく漢字が名前の最後にあったと記憶しています。もしその方の画像が拝見できるウエブサイトなどもご存知でしたら是非お願い致します! *カテゴリー違いでしたら申し訳ございません。中国在住の方などに見ていただけるかなと淡い期待を寄せております・・。

  • ピンポンパンの歴代お姉さんの名前は?

    非常に古い話題で恐縮です。今から約30年位前に放映していた子供向けの「ママとあそぼうピンポンパン」という番組(NHKでいう「おかあさんといっしょ」的な番組でした)の初代、及び2代目のお姉さんのお名前をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。3代目のお姉さんの酒井ゆきえさんは現在もテレビ等でご活躍されている姿を時々拝見しますが、先のおふた方の近況もご存知でしたら(現在もタレント業を続けてられるのか等・・・)合わせて教えて下さい。

  • PC関係以外のジャンク店(家電、その他で)

    家電ではなくてもいいのですがジャンク店(中古店)を 教えて頂けないでしょうか? PC関係はここでもいくつか質問がありましたので拝見したのですが他の家電、その他でご存知のかたおられましたら教えて下さい。 私は奈良県なので近くにないんです。興味本位ですが一度行ってみたいと思いまして、、 Webでも結構です。

  • 中国雲南省のイ族の祭りに、摸奶節という祭りがあって、若い女性が見ず知ら

    中国雲南省のイ族の祭りに、摸奶節という祭りがあって、若い女性が見ず知らずの男性におっぱいを自由に触らせるそうです。興味があって、WEBで調べてみたのですが、すべて伝聞で、実際にその様子を見た人や実際に触ったという記事が見当たりません。ましてや片胸をはだけたイ族の女性の写真も見当たりません。本当に、現在も行なわれているお祭りなんでしょうか? どなたか教えてください。 ちなみに、最近、国内でイ族の女子学生さんと知合いになったのですが、さすがに本人には聞けません。その子の雰囲気から察すると、実際に行なわれていたとしても、せいぜい、衣服越しにちょっとタッチするくらいが現実的かとおもっていますが・・・ 宜しくです!

  • 日本は靖国不参拝という外交カードを持っている!?

    http://www.google.co.jp/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CDIQFjAA&url=http%3A%2F%2Flite.blogos.com%2Farticle%2F59412%2F&ei=sRJ5UZw5ooSMAuXpgIgM&usg=AFQjCNFN_5Ge0xs7c3H1OVAdtzeJIaaszA リンク先は凛さんという方のブログなんですが、中国新聞網の記事が非常に興味深いと思いました。 日本の政治家は中国から利益を得る必要がある場合に限って、靖国神社には参拝しないと言いだすそうです。(笑) この記事が中国の民意なのかどうかはわかりませんが、中国の人達はこのような記事を読んで、『日本はいつも中国に対して迷惑ばかりかけて・・・。』と思っているような気がします。 その逆に日本人の多くは、『中国はいつも日本に難癖つけて迷惑かけてくる』と思っていたりしますよね。 事情通のみなさん、いつの日か、日本人と中国人がわかりあえる日は来るのでしょうか!?

このQ&Aのポイント
  • フリック入力ができるか不安な方へ
  • フリック入力の練習方法とは?
  • ガラケーからスマホへの移行におけるフリック入力の注意点
回答を見る

専門家に質問してみよう