• ベストアンサー

トランジットとトランスファーのちがい

 タイトルの通りです。空港での乗り継ぎの際、この表示が出ているのですが、どんな違いがあるのでしょう。英英辞典で引いても、今一その違いが分かりずらく、飛行機に乗る場合を想定し、具体に即してその違いを教えていただくとありがたいです。

  • keiryu
  • お礼率65% (189/288)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

英語としての使い方がどうなのかは分かりませんが、旅行用語としては No.1の方がおっしゃるように、経由でいったん空港に着いてまた同じ飛行機に乗るか、飛行機を乗り換えるかによります。 日本語で一般に言うときは区別しない人がほとんどですけど。 LODCE(ロングマン)で見ると transfer the act of changing from one bus, aircraft etc to another while travelling ということで、やはり1つのバスとか飛行機から、他のバスなり飛行機に乗り換えるんですね。 transit the process of moving goods or people from one place to another: 物や人がある場所から他の場所に移動すること・・・トランスファーのような、乗り物をチェンジする感じではなさそうです?

参考URL:
http://abroad.travel.yahoo.co.jp/tif/prepare/030.html
keiryu
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

私の経験では、 トランジットとは、給油のなどのため途中で第三国の空港を 経由して目的地に行くことです。空港から外には出られない ケースと空港の外に出られるケースとがあります。 トランスファーとは、移動媒体を乗り継いで目的地にいくこと です。飛行機でもバスでも使います。アメリカなどでは一枚の 切符でトランスファーしてバスを変えながら目的の駅まで行く ことができます。

keiryu
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#58357
noname#58357
回答No.1

http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/7752/wh_contents13.html 飛行機が変わるか変わらないかの違いのようです。

keiryu
質問者

お礼

ありがとうございました>

関連するQ&A

  • transitとtransferの使い分けについて

     海外旅行のさい、例えば、ハワイ州オアフ島から国内線に飛行機を乗り換えてマウイ島に行く時のことを言うの場合は、どちらを使うのでしょうか?  また、使い分け方を教えてください。  ホノルル空港から国内線アロハ航空機に乗り換える為、アロハ航空のカウンターの場所を尋ねた際に、「トランジット」という単語を使ったら、同行した友人が「トランスファー」だと言いました。その理由は、同じ会社の飛行機を乗り継ぐ場合は「トランジット」、今回は一旦外に出るし、航空会社が別だからだというのです。  以前、ミヤンマーに行った時、やはり乗り換え(一旦外には出ないけど、航空会社は別)が必要で、その時は、タイの空港で「トランスファー」を使ったら、空港カウンターの人に「トランジット」という単語で回答されました。  

  • 空港でのトランジットの時間つぶし

    飛行機乗り継ぎの際の、トランジット中の時間つぶし どんな事してますか? ビジネスクラスの場合は、ラウンジで過ごせて良いのですが、いつもという訳にはいきませんし・・・ 空港別に、いろんな意見お待ちしてます。

  • アメリカでの乗り継ぎ(トランジット)について

    今度、家族でブラジルへ行く予定があります。 ヴィザの関係で、私と0歳の子だけ、先に帰らないといけないかもしれません。 帰路は、ブラジル→アメリカ経由(たぶん、ロサンゼルス空港)→日本です。 日本語とポルトガル語はわかるので、日本とブラジルの空港は大丈夫だと思うのですが、アメリカでの、途中の乗り継ぎが上手くできるかが心配です。 そこで、乗り継ぎの方法ですが…以下のような感じでいいのでしょうか? 1.ロサンゼルス空港に飛行機が到着 2.とりあえず、前の人について出る。 →3.(多分、トランジットの列に並ぶと思うのですが、どこに行けばいいのでしょうか??) 4.トランジットの列に並んで、パスポートを見せる? 5.その辺で、しばらく待つ →6.(その後、どこに行けばいいのでしょうか?電光ボードを見れば、時間とゲートの場所がわかりますか?) 7.搭乗入り口から、日本行きの飛行機に乗る  (※乗り継ぎの場合でも、荷物は一旦引き取って預けなおすんでしょうか?) (※一般的な飛行機の乗り方についても、実は自信がなく…別で質問を投稿しますので、よろしければそちらも見ていただけるとうれしいです。)

  • スキポールでのトランジットが1時間25分!

    8月31日、関空からKLMオランダ航空でアムステルダムのスキポール空港に行きます。乗り継ぎで同じKLMオランダ航空に乗り、エジンバラまで行きます。私は英語がことごとくできないので、乗り継ぎがうまくできるか不安です。 一時間あれば乗り継ぎできますか? 関空発の飛行機に日本人のCAはいますか? 今までの経験談等を教えてくださると助かります。

  • トランジットに関してこんがらがってます

    はじめまして、トランジットに関して手続きを教えてください。私の中で混乱が生じていまして、過去2パターン経験した記憶があります。まず、日本からバンコクに行った際、マニラで一旦下ろされ、同じ飛行機かどうか分かりませんがマニラで入国手続きもすることなく同じ航空会社の飛行機でマニラからバンコクに向かいました。一方、日本からバンクーバーに向かう際、シアトルで降り、このときはアメリカで入国手続きを行い入国後、シアトル空港でシアトル~バンクーバー間のチェックイン手続きを行いました。このときは、日本からはNWで、シアトルからはあまり有名ではないローカルの航空会社だったと記憶しています。(30人乗りくらいの小さな飛行機でした)。お聞きしたいのは、後者は航空会社が異なったため入国手続きがアメリカで必要だったのか、それとも国によって一旦の入国手続きを例えトランジットであれ求めてくるのか。。前者と後者の違いが生じた理由はどうしてでしょうか?他にも実体験で例がありますが、基本前者が圧倒的に多かったような気がします。学生の時の記憶なので今から10年以上前なので記憶が少し曖昧かもしれませんが、間違いないと思います。入国審査が必要な場合はどういう時か?他にも起こりうるケースや地域、国などで気をつけなければいけないことがあれば教えてください。あと、一般的にトランジットでいいのでしょうか?ストップオーバーという言葉と、意味の違いや使い分けも教えてください。お答えいただける質問だけでも結構ですのでよろしくお願いします。

  • 飛行機の乗り継ぎ

    飛行機の乗り継ぎについてわからないので教えてください。 中部国際空港から北海道の女満別空港にJALで行こうとすると、直行便がありません。千歳空港に行き、乗り継ぎで女満別空港に行く様です。こういう場合は飛行機代は乗り継ぎ前と乗り継ぎ後の料金をあわせるのでしょうか? それから、女満別空港はどうして千歳空港に行くよりも、高いのでしょうか? 安く行く方法はありますか?例えば、他の空港に行って、電車に乗る?とか・・・・ 北海道に詳しくないので教えてください。

  • トランスファーによる預けた荷物の受け取り

    6月に、ヨーロッパへ行きます。 フランクフルト空港を経由して(トランスファーと言うのでしょうか)、ウイーン空港で出国します。 心配なのが、預けたスーツケースがちゃんとウイーン行きの飛行機に積みかえられていて、ウイーン空港で受け取れるかどうか、ということです。 聞くところによりますと、結構、仕分け違いなどミスもあって、結局宿泊のホテルを教えてそこに届くのだとか…。ことと次第によっては、永久に行方不明になることもあるとか。 本当ですか? そんな仕分けミスって、多いものなのでしょうか。 経験がおありの方など、お教え下さい。

  • 関空での乗り継ぎ所要時間【福岡→関空→新千歳】

    この度、ちょっとした旅行をすることになりました。 飛行機なのですが、帰りの便が上記タイトルの通り、 福岡空港を出発して関空で新千歳空港行きに乗り継ぎ、となっております。 航空券購入の際にANAのサイトで「乗り継ぎ便」を 選択して出てきたものだったので多分大丈夫だろうと思うのですが、 関空に到着して新千歳空港行きに乗り継ぐまでの間が30分しかないのです。 一応、国内線から国内線を関空で乗り継ぐときは 30分あれば大丈夫、となっているようですが、 実際に乗り継ぎをなさった方がいらっしゃいましたら、 本当のところどうだったのか教えてください。 もう航空券は取ってしまったので「ギリギリです」と いうお返事をいただいた場合には猛ダッシュするという 選択肢しかないのですが、心の準備だけはしておきたいと思いまして…。 経験がおありの方、どうぞ教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • スパナとレンチの違い ペンチとプライヤーの違い

    趣味のカテの方が良かったかもしれませんが・・ 質問内容はタイトルの通りで、自分で調べたところではどうもこれらは単なる呼び名の違いで同じものを指しているようですね。 英和や和英辞典、英英辞典などによると、主にspannerは英語、wrenchは米語、ペンチの方についてはペンチという英語はなく(ホント?)pliersという訳が出てました。 でも、私の持っている語学辞典は一般のもので、時にあの広辞林でも専門的な内容については、ん?という記述があったりするので、もし私の調べた内容について、ちょっと違うとか補足的な情報を知っている方いましたらお教え下さい。特にペンチとプライヤーについては、それぞれ違う商品として出ていたりするので、実際的にどうやって区別して言葉を使っているのか知りたいです。

  • 札幌からイタリア(ローマ)に行くには

    こんにちは。 ご覧いただきありがとうございます。 タイトル通りなのですが、 札幌からイタリアに旅行する際の方法について教えてください。 実際に行くわけではなく調べ学習なので具体的でなくてかまいませんが、 どこの空港から飛行機に乗って○分~などと空港名やかかる時間、 大体の価格などを教えてください。 参考になるサイトなどもあれば教えてほしいと思います。 よろしくお願いします。