• ベストアンサー

中国のホテル値段について

明日から旅行に行きます。 *文字化けしました、日本語を見てお願いします。 中国で当日ホテルを探すつもりですが、中国語のHPを見ますと 料金の項に大概は门市价と会员价とあります。 门市价は日本語でドア市価とありますが、当日料金のことなのでしょうか?会員市価は予約のことなのかな?かなり安価です。 値段に2倍近い開きがあります、当日では高い料金になるのですかね? 経験のある方いたらちょこっと教えて下さい。 是非お願いします。 *もしホテルでインターネットされた方が教えてください、中国国内PCはひらがな(日本語)のフォントは入っているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dayuan
  • ベストアンサー率55% (277/500)
回答No.4

そのサイトは予約サイトのことですね。正規料金と予約料金の違いです。 ただ飛び込みでも交渉すれば安く泊まれます。 また特に需要に低い地方都市ですと、飛び込みで入った段階で正規の半額以下の提示をされることが多いです。正規で300~400元のホテルに100~150元なんていうのはよくあります。ホテルの正面に「特価房100元」とか書いてあります。 ネットですが、今までどんな地方都市に行ってもネットカフェのパソコンのOSはXPでした。XPなら言語設定をいじれば日本語入力が可能になります。 コントロールパネル→地域と言語のオプション→言語→詳細→日本語を選択→追加→OK という順です。ただ当然中国語で書いてあるので、中国語ができない場合、アイコンのデザインとかウィンドウの配置なんかを把握しておくと、スムーズにできます。日本で一度試してみてください。

3001abc
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。 私の滞在するのは地方都市です。 特価房ですか?中国らしい感じがします。 あればいいですね・・でも言葉が通じない以上難しいですかね? やはりドア市価の値段ははあまり考えなくていいですね。 XPは多分操作できますが、日本のOSとは少し違うみたいですね。 チャレンジしてみます。 ありがとうございます、情報があまりなく、ツアーではないので皆様の貴重なご回答とても参考になりました。

その他の回答 (3)

回答No.3

ネットで見つけ料金表をプリントアウトして持って行き会員価格なら泊まりたいと言えば空きが有れば殆んど即okですご心配なく。

3001abc
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。 そうですね、言葉が通じない以上 その手段が有効かもしれません。 私の見たページで一応試しにやってみます。 貴重なご意見です、有難うございます。

  • mamahuhu
  • ベストアンサー率47% (137/287)
回答No.2

まず、料金の見方ですが、ラックレート(正規料金)と会員価格の違いです。 会員価格とは、その予約サイトの会員となりそこを通して予約した場合の価格ということです。 で、実際現地の状況についてはケースバイケースです。 都市なのか地方なのか、星が5つか1つか、新市街か旧市街か、出来たばかりか古いのか等々。 中国のホテルは供給過多なので、高級ホテルを除き多くのホテルで当日フロントで値段交渉ができます。 場合によってはネット価格より安く泊まれる事もあるくらいです。 また、駅やバスターミナルに居る客引きと交渉してもかなり安く泊まれる事もあります。 あまり、難しく考えなくても泊まる所に困る事はありませんよ。 ネットに関しては、運にまかせるしかないですね。街中に多くのネットカフェがあり日本語を読む事は可能ですが、 書き込むとなると、店に相談すれば日本語フォントを入れてくれる場合もありますが、かなり厳しいですね。

3001abc
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。 では、当日宿泊ではあまり参考にならない感じですね。 多分最初は正規料金で言われるんでしょうね。 中国語が出来ないため、かなり不安です。 やはり客引き系のほうが安心かな・・私はそういう類はぼったくりだと 思っていました。 ネットはホテルでは使えないのでしょうか? あればとても便利なので見つけたいです。 参考になりました、ありがとうございます。

  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.1

北京在住です。 国内線空港の到着ロビーあたりには、ホテル紹介所があったり、割引価格でのホテル斡旋のカードを配る人がいたりします。中国語が話せるのであれば、そうした斡旋所を利用すると、当日飛び込みでホテルに入るよりも安くなる傾向があるようです。 基本的には、飛び込み客=支払能力があるか確認できない客と考えられて、料金を高く言われたり、高額なデポジットを要求されると思います。 > 中国国内PCはひらがな(日本語)のフォントは入っているのでしょうか? 中国語のWindows XPなどのマシンでも日本語は表示できます。GB2312という中国語の文字セットでもひらがなやカタカナは表示可能です。 ただし、カナ漢字入力は使えないケースが多いです。自分でインストールできるなら使うことができるかもしれません。ネットカフェなどで日本語入力可能なPCもあったりしますので、探せば何とかなります。

3001abc
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 中国語が出来ません、交渉はかなり心配です。 ぼったくりだけは気をつけたいと思います。  私は客引きのほうが安心できそうですな感じです。 とても参考になりました。 XPの操作ならば出来ますが・・探してみます。

関連するQ&A

  • 中国語を入力したいのですが、どのようにしたら良いのでしょうか?

    中国語を入力したいのですが、どのようにしたら良いのでしょうか? ドリームウェーバーCS5を使用しています。文章とかに日本語の文字入力ですと、通常はMSPゴシックやヒラキノ角ゴなどがあり、それをフォント指定すれば、たいがいのパソコンで文字化けせずに入力された文字を読む事ができますが、それと同様に、中国語の文字入力し、文字化けしないようにしたいのですが、その場合、どのようにフォントの指定をすれば良いのでしょうか。解る方がいましたら教えてください。よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 中国語が読めません

    中国の人からもらった、e-mailが文字化けをして 読むことができません。中国の人は日本語にして 送ってきているはずなんですが、何故か文字化けしています。パソコンはwin2000を使用しています。中国語フォント台湾語フォントもインストール済みです。どうすればいいのでしょうか?

  • 中国のホテル

    ホテル、観光地なんかは外国人が利用する関係上料金は日本、欧米なみですか?住民向けの場合外国語が通じない。友人の中国人でもいればいっしょなら現地の相場になる。中国人はコーヒーをあまり飲まないので見塩日本より高い。ドルは旅行前に換えて持ってくけれど元は中国国内のホテルで換えます。

  • 中国語でWebページ

    OS XP ソフトは楽々中国語を使いながら中国語のページを作っているのですが、 日本で中国フォントが入っているPCでみるのでは 文字化けする事もなく見れるのですが 中国側から見ると 日本語でもある漢字だけは化けてしまうらしいのですが これは何故でしょうか? 何か、フォントを追加しなければいけませんでしょうか?

    • 締切済み
    • CSS
  • 中国からのメールが文字化けする。

    中国からのメールが文字化けする。 中国に住む中国人の友人から、 au宛にメールを送ってもらったところ文字化けしてしまいました。 友人のPCは中国のPC。ただし日本語フォントをインストールしているので日本語で打てます。 またメールは中国で有名な無料メールアドレス「~@163.com」を使っている状況です。 私のHOTMAIL宛の日本語メールは大丈夫ですが、AU宛の日本語メールは文字化けしてしまいます。 この場合、どうすれば日本語を文字化けせずにAu携帯に送ることができるでしょうか。 ご存知の方、よろしくお願いいたします。

  • 中国のホテルの日本からの事前予約

    中国に旅行するのですが、ホテルの予約はみなさんどのようにしていますか?メール、電話、FAX、また、言語は英語、日本語、中国語など、中国のホテル予約事情を教えてください。どうすれば確実でしょうか?また、支払いはデポジットをとられると聞きましたが、それは、料金の半分とかをチェックインの際に払うとか言う意味なのでしょうか?

  • 中国語のフォント

    こんにちは。 今、中国語のフォントを探しています。 丸三日探しているのですが、なかなかいいものがありません。 フリーフォントで中国語の入力が可能なもの、ありましたら是非お教え下さい。 よろしくお願いいたします。 ちなみに今は中国語の丸ゴシック(HG丸ゴシックM-PRO)に替わるものを探しています。 そのままだと文字化けするので、中国語で文字化けしない丸ゴシック系のフォントです。 よろしくお願いいたします。

  • 中国福建省福清市のホテル

    中国福建省福清市で、日本人が一人で宿泊しても大丈夫そうな、 リーズナブルな料金のホテルありませんか? ちなみに、中国語はできません;;

  • 中国携帯でのSMS表示の不思議現象

    中国の携帯(中国企業製)で英語と簡体字だけのGSM携帯を使っているんですが、たまたま文字化けSMSを知り合いからもらいました。 で、不思議なのはこの文字化けメールにひらがなが混じっているということです。(知り合いからもらったSMSをさらに僕に転送した) コンピュータシステムをいじる方はわかると思いますが、フォントがければ表示は出来ないと思います。 これはどーしてなのでしょうか?この携帯は中国だけのものです。mp3/4とかGPRS経由でのインターネットも一応出来るようです。 表示はSMSの表示上です。 フォントがはいっているんでしょうか? ということは海外携帯から日本語SMSで受信が出来る?(試したいけど、中国は今のところDoCoMoからSMS受けられないので)

  • 中国語フォントが入っているのに文字化け

    中国語のフォントを入れているんですが テキストを入れると「?」と文字化けします。 ?以外の漢字は、選択して変更しているのに 日本語フォントで表示されてしまいます。 何か特別な設定が必要なのでしょうか?