• 締切済み

中国語が読めません

中国の人からもらった、e-mailが文字化けをして 読むことができません。中国の人は日本語にして 送ってきているはずなんですが、何故か文字化けしています。パソコンはwin2000を使用しています。中国語フォント台湾語フォントもインストール済みです。どうすればいいのでしょうか?

みんなの回答

  • gutugutu
  • ベストアンサー率14% (184/1234)
回答No.6

文字化けを解消するソフトが下記にあります。 上手くいくか試したことは有りませんが・・・・

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/glass/tom_neko/web/web_03.html#HTML
  • gutugutu
  • ベストアンサー率14% (184/1234)
回答No.5

#1です。 私も以前中国からのメール(相手がHTMLで送信)でやはり文字化けしていました、会社にまだそのメールが残っていましたので試してみましたら、エンコードで日本語でなくて標準で解決しました。 相手が皆さんご指摘の様にHTMLで送信してきているのなら (text/html)というのが下にあると思いますが、それを開いて表示→エンコード→自動選択で私の場合は文字化け解消しましたが・・・・・ 会社のメーラーはBeckyですが、Outlook ExpressやOutlookでも同じ機能はありますので試してみて下さい。

  • charisen
  • ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.4

今晩は。メールの文字が中国語に文字化けしているとお考えのようですが、多分その文章は「中国語風」に化けているだけで 例えばそれが中国の人にも意味不明な 単なる漢字や記号の羅列なんだと思います。ですから翻訳出来なくて当然とお考え下さい。メールの送信者の方が「機種依存文字」を使って文章を打っておられるからでは無いでしょうか? 下記URLが参考になるかと思います。  

参考URL:
http://apex.wind.co.jp/tetsuro/izonmoji/
  • takarajun
  • ベストアンサー率23% (237/1028)
回答No.3

>OEとはアウトルックのことでしょうか? OE・つまり “Outlook Express”ですね。 Out look とは違います。 ホームページからログインなさっている、ということはPCのメールソフトは使用していない、ということですね。 どちらにしても相手の方には「テキスト形式」で送信していただいたほうが確実でしょう。

  • takarajun
  • ベストアンサー率23% (237/1028)
回答No.2

相手がHTMLで送信した場合、貴方のメールソフトが相手の方と異なる場合文字化けが発生します。 一例として 相手はOEでHTMLで送信 貴方はこれ以外のメールソフト この場合は文字化けの可能性があります。 勿論、この逆の場合も同様です。 相手がテキスト形式で送信かどうか確認してください。

hiro2005
質問者

補足

OEとはアウトルックのことでしょうか? 多分相手はアウトルックを使用しています。 私は普通にホームページからログインしています。 何か良い方法は、ありますか?

  • gutugutu
  • ベストアンサー率14% (184/1234)
回答No.1

エンコードで日本語にしてみてもだめですか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう