- ベストアンサー
プレッシャースタディー!!で
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
元々はQさまのレギュラーだった柴田ですがプレッシャースタディーになってから出番が減り 今日のクイズの回答次第では再びレギュラーになるかもしれないって事を言っていました。 この日の為に動物問題を勉強したとか言っていましたね。 ですが、さまーずが、「動物問題を勉強したって、そうそう出ませんよ」と切り替えしていました。 柴田さんは上野動物園の年間パスポートを持っているそうです。
関連するQ&A
- Qさま!!のプレッシャーSTUDY
Qさま!!のプレッシャーSTUDYは いつごろからやっているのでしょうか? 今日の放送だと少なくとも去年の今頃はやっていたみたいですが。
- ベストアンサー
- 各種テレビ番組
- プレッシャーをかけられる
私は自営業を営んでますが 知合いは、私を他のお客様に紹介する時に この人物は、もと****会社に勤務した経験があり ***のことなら何でもまかせられますと紹介します。 私はその後、いえいえ大したことないですと謙遜します。 自分はそのことを、プレッシャーに受け止めてますが そもそも、プレッシャーを掛けられることは、幸せな ことなのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- study hardについて
英語のカテでこれと関係する質問を出したんですが、 他の外国語も参考にする為、こちらで改めて質問させていただきます。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2188393 「一生懸命勉強する」は“study hard”と習いますが、私の英和、英英辞典で hardが副詞として使われるのは workとかtryを修飾する場合で、studyは載っていませんでした。事実、学校で習った英語以外で “study hard”という表現に出会ったことは ほとんどありません。でも、間違った表現ではなさそうですね。 そっくりスペイン語に直訳した estudiar duroという言い方もあるようですが、estudiar muchoの方が普通のようですね。 しかし、フランス語の etudier durは聞いたことがありません。 そこで質問です。この“study hard”という言い方は 日常では頻度の高い表現なのでしょうか?ネーティブよりも日本の中高生の方が慣れ親しんでいる表現のように感じますが、どうでしょう。 ついでに 英語のstudyとlearnの使い分け、及び 英語のstudyとフランス語のetudierのニュアンスの違いもお答えいただければ幸いです。
- 締切済み
- その他(語学)
- 芸人のアンタッチャブルは…?
芸人のアンタッチャブルは 二人揃ってTVに出ないのは何故なんでしょうか? 山崎と柴田は仲が悪いんですか? 柴田 復帰しましたが何故 今まで 出てなかったんですか? ご存知の方教えてください…。
- 締切済み
- タレント・お笑い芸人
- アンタッチャブルの柴田さん
今年の夏ぐらいからアンタッチャブルの柴田さんがメガネじゃなくなりましたよね。 私的にはメガネの方が似合っていたと思うのですが、何故メガネをやめてしまったのでしょうか?
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- アンタッチャブルの小指の…
アンタッチャブルの柴田さんの、小指には いつも包帯(?)シップ(?)のような物が 巻かれています。(たぶん左手) どうして巻いているのかご存知の方お願いします☆
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- プレッシャーに打ち勝つには
高校二年。♀です。 バイトの話なのですが私のバイト先に 大学生で女の怖い、というか厳しい先輩がいます。 私が新人のころからおられるベテランの方で めちゃめちゃ怖くてはめちゃめちゃ怒られてました。 でもその先輩も事情で半年ほどバイトに入れない 時期があって、私はその時めちゃ頑張ってました。 そして最近その先輩が戻って来られて あの頃よりスキル的にはかなりアップした 私なのですが、どういうわけか根本的な ミスを繰り返してしまいます。 それも必ずその女の先輩と同じ時間帯に 入っているときだけです。 そしてまた怒られる毎日。 店長には 「お前はもっと出来んのにあいつと いう存在にプレッシャーを感じすぎ」 みたいなことを言われました。 どうしたらいいのでしょうか。 プレッシャーに打ち勝つにはどうしたらいいですか?
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- いきなり黄金伝説のBGM
12月27日にO.Aされたサバイバル0円生活でアンタッチャブルの柴田さんが生みにもぐっていた時のBGMがいったい何なのか教えてください! なんか和風でいい感じのBGMでした!おねがいします!
- 締切済み
- 各種テレビ番組
お礼
回答ありがとうございます。 気になっていたので、助かりました。 回答ありがとうございました。