- ベストアンサー
大きいのに、可愛いもの・・・
ちょっと古いんですけど、映画『ゴーストバスターズ』に出てきた「マシュマロマン」を憶えていますか? 私は、あのキャラクターを見たときに、バカでかいのになんて可愛いんだろう、と感心してしまいました。 普通、可愛いというと「小さい」というイメージがついて回るんですけど、大きくて可愛いものもあるんですね~ で、皆さんにお聞きしたいのですが、大きいのに可愛いというと、どんなものがありますか? 教えて下さい。
- みんなの回答 (21)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (20)
- oga-megu
- ベストアンサー率8% (18/213)
- sirius21
- ベストアンサー率33% (3/9)
- iyamon
- ベストアンサー率22% (47/213)
- erimochic
- ベストアンサー率14% (51/363)
- ranger-don
- ベストアンサー率0% (0/3)
- suinko
- ベストアンサー率0% (0/5)
- skywalk06
- ベストアンサー率28% (8/28)
- 1
- 2
関連するQ&A
- レイ・パーカージュニアさんについて
映画「ゴーストバスターズ」の主題歌を歌った、レイ・パーカー・Jrさんの近況をご存知の方、教えてくださいませんか? また、「ゴーストバスターズ」日本公開当時(17年ぐらい前?)、来日されて、「夜のヒットスタジオ」等の番組に出演されたのですが、当時のビデオをダビングして下さる方も探しています。どうか宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 映画をパロディーにしたフリーゲーム
映画をパロディーにしたフリーゲームって あるんでしょうか? 例えばRPGツクールを使って、作られた 映画をパロディーにしたゲームとか ファミコンだったらグーニーズとか、ゴースト バスターズとかあるのですが、フリーゲームに なるとやっぱりないんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ボードゲーム)
- SF(?)コメディ映画を探しています。
SF(?)コメディ映画を探しています。 ゴーストバスターズやバックトゥザフューチャー、アダムスファミリー、そしてメンインブラックなどといった、 現実ではありえない世界観でのコメディ要素を多分に含んだ映画を探しています。 お勧めあれば、簡単な内容とともに教えていただけませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
- ★★ノリノリな映画(のDVD)、教えてください!★★
こんにちは。 どうしてもノリノリな映画(のDVD)を観たいです。 よかったら、アドバイスをください。 僕の思うノリノリな映画というのは・・・ やたらと元気なシーンがある映画です。 例えば・・・ スタスキー&ハッチ ラットレース ゴーストバスターズ MIB(第一作目) 邦画なら、 69(シックスティナイン) ウォーターボーイズ ・・・等です。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 洋画
- 図書館が舞台になった映画
最近『未来をつくる図書館』岩波新書を読んでいて、ニューヨーク公立図書館が舞台になった映画、あるいは図書館が舞台になった映画を見たくなりました。ペリカン文書とかロレンツォのオイルとかゴーストバスターズにもでてきましたが、詳しい方の情報をお待ちしています。
- ベストアンサー
- 洋画
- ゴーストバスターズ吹き替えの声優さん
かなり前のゴーストバスターズの吹き替え版の声優さんの名前がしりたいのですが リックモラニスを山口良一さん、途中でゴーストバスターズに入社した黒人役を銀河万丈さんがやっていた時の主人公ピーターベンクマンを誰が吹き替えていたかご存知ありませんか? 色々しらべたんですが分かりませんでした
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 1984年頃の洋画タイトルを教えて下さい
1984年頃 観た映画なのですが、 その映画館では当時「ゴーストバスターズ」と同時上映でした。 慣れない字幕映画だったので内容は殆ど憶えてないのですが、良くダンスのシーンが出てきました。 ダンスのオーディションみたいなのでたくさんの人が 「はい、終了、失格」みたいな感じで落とされてく中 主人公(?)は最後の方まで残って・・・。 「フラッシュダンス」かな?とも思って観たのですが なんだか違う感じでした。 どうぞ、よろしくお願いします。
- 締切済み
- 洋画
- テレビでやっている洋画、吹き替えが変わるのは何故……?
以前から気になっていたのですが、TVで放送された洋画、たまに再放送されると、吹き替えの声優さんがごっそり変わっていることがよくあります。 それに従って、台詞まわしも替わっていたりして、イメージが偉く変わってしまうことが多いです。 「48時間」で、エディ・マーフィが最後ライターを盗もうとしたシーンで、ニック・ノルティが「ライター返しな」、と。別のバージョンでは「俺のライター盗むつもりか?」、になっていました。 個人的には前者の方が良いなぁ、と(笑)。 声優さんが亡くなられた関係で新しい声優さんが声を当てている、と言うこともあるでしょうが、同じ映画なのに吹き替えが何パターンもある、と言うのもあります(「ゴーストバスターズ」等)。 その辺の事情に詳しい方、いらっしゃいましたら、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 洋画
- パソコンに保存しているPDFを印刷しようとしたら、まるい保留ボタンが表示され、なかなか印刷できない。
- EP-884ABでPDFを印刷しようとすると、保留ボタンが表示され印刷できません。
- EP-884ABの印刷機能を利用してPDFを印刷しようとすると、まるい保留ボタンが表示されて印刷ができない問題が発生しています。
お礼
太った旦那さんも、フォルム次第でしょうかね(笑)。 くまのプーさんフォルムなら、分る気もしますね~ でも、時々マシュマロマンのように、顔が怖くなることがあったりして・・・ ありがとうございました!