• ベストアンサー

副詞句の位置について

volterraの回答

  • volterra
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.1

2は「in space」がpeopleにかかって意味が変わるんじゃないでしょうか 「私は旅をして、多くの宇宙人(?)にあった」みたいな・・・ 文法的にはあってると思いますが、その日本語の訳にはならないと思います。

tachione
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 確かに、many people in space と一気に読んでしまうと 宇宙人みたいですね。 リズムが違うと誤解をまねく、 というわけですね。 参考にさせていただきます。 

関連するQ&A

  • 副詞句

    1 I was born in the city. を関係代名詞を使った文にすると The city in which I was born. となります。(in which=where) 2 I look for the book. を関係代名詞を使った文にすると The book for which I look. となります。 1 in the city は副詞句ですが、 2 for the bookはどうなるのでしょうか。 前置詞+関係代名詞は、関係副詞になる場合とならない場合があるのでしょうか。

  • how many peopleは副詞形容詞名詞?

    how many peopleは副詞how形容詞many名詞peopleの語順ですか

  • 補語に副詞句?

    I found him in the kitchen. この文は、「in the kitchen」は、「to be in the kitchen」の省略結果で、「in the kitchen」自体は確かに副詞句だが、「to be...」の部分全体として見た場合は、himを意味上の主語とする述部になれるので補語になれる。 こういう解釈もできるとネット上で見ました。 war is over.のように、状態をあらわす副詞は補語になることがあるとは知っていたのですが、「in the kitchen」のような場所をあらわす副詞句の前置詞句も補語になることがあるのでしょうか?この場合、be動詞を使った「I am in the kitchen.」もSVCの文になるのでしょうか? また、「Did the bird remain in sight?」という文はremainのSVCの用例に、「she was remaining in the room.」という文はremainのSVMの用例に書いてあったのですが、in sightとin the roomはどちらも副詞句に見えるのに、どうして片方はCで片方はMになるのでしょうか? どういう時に副詞句がCになり、どういう時に副詞句がMになるのか?ということが特に知りたいです。 すみません、回答をお願いします。

  • 副詞句について

    (1)From clothes and electronic goods to vegetables and coffee, imported products are everywhere. という文で、From ~to... が副詞句と説明があったのですが、どこを、修飾しているのでしょうか? (2)「さおりは、ケンにピザを持ってくるように頼んだ。」を英語にする時、 Saori asked Ken to bring pizza. でも良いでしょうか? 答えは、pizza の前に、her がありました。どうなのでしょうか? (3)I gave a box of chocolate to Hiroki. の日本語訳を、 私は、ヒロキにチョコレートの(ひとつの)箱をあげた。(中身はない)としても、 間違いではないでしょうか?

  • 副詞の位置

    TOEICの問題を解いていて、疑問に思ったことがあります。誤文訂正問題なのですが、 (問題) I met finally Jack during the trip to Detroit  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ when he joined our table for breakfast. (解答) I finally met Jack during the trip to Detroit  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ when he joined our table for breakfast. となっています。 副詞の位置についての解説には、 ・動詞を修飾する場合は、動詞(+目的語)の後に置くのが基本 ・動詞以外の語句を修飾する場合は、修飾する語の前に置く とあり、この解説どおりだとすると解答は I met Jack finally during the trip to Detroit  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ when he joined our table for breakfast. とならないでしょうか? 頻度を表す副詞(often,alwaysなど)は、動詞の前に置くのが基本だと思うのですが、それ以外の副詞の場合はどうなのでしょうか。

  • 関係副詞について教えてください

    以下の解説をお願い致します。 (1) I know the reason why he was late. =I know the reason for which he was late. 関係副詞が前置詞+関係代名詞で書き換えられるのはわかるのですが、 この問題ではなぜfor which で書き換えているのでしょうか? (2)This is how (=the way) I learned English. =This is the way in which I learned English. これは、how が関係副詞なのですよね…?howを前置詞と関係代名詞に置き換えるのではなく、the wayにしているのはどういうことになるのでしょうか。 また、(1)と同じくなぜin whichで書き換えているのでしょうか。 その考え方を教えていただければと思います。 (3)Human being will be able to travel in space some day. =The day will come when many people being can travel in space. この文は文法的にどうなっているのでしょうか。beingがなぜその位置にあるのかよくわかりません。 初歩的なことがわかっていないかもしれないのですが、 解説をしていただければ嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • 副詞句?の並び方

    (1)The letter was written by Takashi in English. 「(隆は、英語でその手紙を書きました)の受身文で→その手紙は、隆によって英語で書かれました。」 ・・の by Takashi と in English は、場所が入れ替わっても いいもんでしょうか?いつもこの手の目的語から外れた 副詞句? の並びに悩みます。 (2) We'll see each other again soon. などは、~soon again.の文もあるようで、どちらでもいいと思っているのですが、 いわゆる 『主語+動詞部分 (助動詞がひっついていても)+目的語部分+どこ+様態+いつ+なぜ』 にあてはめて考えようとしても よく ???状態になってしまいます。 宜しくお願いいたします。

  • 否定句と副詞句を含む問題です・

    日本文になるようにかっこに適語を一語入れてください (1)人はみな生まれながらにして平等というわけではない。 ( ) ( ) people are created equal. (2)乗組員はもちろんのこと船長も彼らに救助された。 The captain ( ) ( ) ( ) the crew ( ) rescued by them. (3)いくらリスクが大きくても、私たちはそれをやってみなければならない。 (a)( ) ( ) the risk ( ), we have to give it a try. (b)( ) ( ) ( ) ( ) the risk ( ), we have to give it a try. (4)私は彼女に会うと、必ず何か新しいものを彼女の中に見い出す。 I ( ) see her ( ) I find something new in her. 日本文にあうように、かっこを並びかえてください (1)近頃ほとんど彼に会わない。 I (ever/ days/ see/ these/ him/ hardly) 日本文を英文にしてください。 (1)たとえどんなに貧しくても。人から盗んではいけない。(Howeverを使って、10単語使用してください。) これを解いてみると、 (1)all of (2)was not only/but (3)わかりませんでした。 (4)never/when (1)hardly ever see him these days. (1)However poor ypu are, you must not steal from people. になりました。 間違っているところがあれば、訂正も含めて教えてください。

  • 前置詞(句)、副詞句(句)の判断。

    "My village is 200 metres above sea level and we overlook the villlages and lakes down in the valley below. " "above see level"のaboveは副詞でしょうか?前置詞でしょうか? どのように判断すれば良いのか教えてください。 この文の"down in the valley below" このdownは前置詞でこの""は前置詞句ですか? 前置詞句と副詞句が修飾できるものって何がるんでしょうか? そしてこのdownは何にかかってるんでしょうか? それからbelowは副詞でしょうか?これは「谷の下に」という訳でいいですか? 全体の訳としては 私の村は海抜200メートルにあって、村々や湖を見下している。down in the valley belowの訳をお願いしますm(_ _)m すみません、混乱しているため支離滅裂な文章です。

  • 主語+副詞+動詞?

    下のような文があったのですが、この文は、どうしていいのでしょうか? She is the girl whom I secretly adore. (彼女は、私がひそかにあこがれている女の子です。) secretlyが副詞で、adoreが動詞ということは調べましたが、英文で、主語+副詞+動詞と言う語順はいいのでしょうか? I very like dog. は作れませんよね?