The Rest of your Life
友人の結婚式に使われていた曲だったと思います。Na LeoのThe Rest of your Lifeの歌詞ですがあなたの残りの人生に。。と意味はおおまかにわかりますが、どなたかロマンティクに訳していただけないでしょうか?歌詞の和訳サイトで探しましたが、この曲はどうしてもみつかりません。。よろしくお願いします。
What are you doing for the rest of your life?
We could watch the stars at night, twinkling high above. ‘Cause I promise you, for the rest of your life I will be there by your side, I will be your love.
What are you doing for the rest of your life?
If you believe in destiny then how can you not see that I’ll be with you for the rest of your life.
Someday you will realize we were meant to be.
Time flies on guilded wings and faith in my heart it sings, but I just have to know one thing…
What are you doing for the rest of your life?
Cold I be the only one to know this part of you?
And you will find, for the rest of your life that I will love you for the rest of mine.
Yes I will love you for the rest of mine…
お礼
ありがとうございました! 私が検索しても、Na poleon とか訳の分からないものばかりヒットしまいました。、、ほんとうに助かりました! 早速買にいきますね!