• ベストアンサー

25歳・・・とても真剣に悩んでいます

25無職女性です。 会社を9月30日で病気(?)のため退職。今は健康なので失業保険を申し込み、2月から支給される予定です。 私は、通訳になりたいのです。 現在はTOEIC750しかありませんし、英会話もできません。 無理とはいえ諦めるのも嫌なので、目指して勉強したいのですが どのような道を歩めばいいのか素人すぎてわかりません。 医療費でお金も消え貯金は今だいたい70万しかありません。 1今から無職のまま勉強→通訳学校に受かる→時々アルバイトをしながら毎日朝昼晩通訳学校で猛勉強(これだとお金がたりませんが) 2今から無職のまま勉強→通訳学校に受かる→派遣または正社員で働きながら夜の通訳学校に通う 3今から派遣・バイトでお金をためながら英語の勉強を続け、受験レベルに達したら通約学校を受験→時々アルバイトをしながら朝昼晩通訳学校 4今から普通の企業に正社員でフルタイムで就職→1年ほどお金をためた後退職→勉強しつつ通訳学校を目指す→時々アルバイトをしながら朝昼晩通訳学校 5とりあえずお金!今から1年ほど超バイトしまくってお金を貯めて勉強しつつ通訳学校へ 6失業保険を利用しない手はない!せっかく3ヶ月毎月働かないで12万づつほどもらえるのであれば、利用するべき 失業保険も、お金が惜しいというよりその間勉強したほうがいいのではないかと思うので一応申請しました。 自分だけの考えでは今のところ、6で 現在から2月まで時々アルバイト(待機期間なのでたくさんは×) 2月~5月まで失業保険生活で勉強漬け それ以降派遣でお金を稼ぎながら英語を勉強する→できれば多少働きつつ通訳学校というのがいいかなと思っていますが どういう進路がよいと思いますか? 知恵を貸してください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

自分の人生ですから、思いのままに生きるのが一番後悔しないです。 通訳になろうと決めているなら、後はハウツーですから、これは6番に決まっています。3ヶ月勉強しまくりなさいませ。 失業保険を貰い続けるには、就職活動の証が必要ですから、できれば通訳として雇ってくれるところを捜して、うまく電話で断られるように話すとか、面接に行き力不足と自信のなさをアピールして落ちるとかが良いですね。業界が垣間見えてくるでしょうから。 学校に通うってことは、就職する気が無いと取られて支給が止められてしまいますから、学校のことは内緒です。 25歳、結構勝負ですよね。悔いの無いよう目一杯頑張ってください。

kuensan11
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました! なるほど、自分ではわからないことだったので とても参考になりました。心がけます ありがとうございました(^ー^)

その他の回答 (3)

noname#45950
noname#45950
回答No.4

通信講座(参考URL)を検討してみては? 今はすっかり化粧品で有名な会社ですが、元はこういう通訳・翻訳の会社だったらしいです。

参考URL:
http://www2.edu.dhc.co.jp/
kuensan11
質問者

お礼

みなさんへ 回答どうもありがとうございました! なるほど、勉強になりました。心がけます ありがとうございました(^ー^)

noname#37172
noname#37172
回答No.3

ご自身のお考えを一番大切にしてください。周りの声を優先すると後で後悔することがあります。損得だけで考えると後で状況が変われば後悔する場合が高いです。ご自身の考えで進路を決めていくと、前に進もうという力になりますし、難しい問題がでてきても乗り越えようという勇気が出てきます。 また、kuensan11さんはなぜ通訳になりたいのでしょうか。ここは土台になりますから、ここの意味づけが心の中でしっかりとないと、どんな選択をしても後でぶれます。また、無理と思えば無理です。「なぜなりたいのか」と「絶対になる」という強い意志がないと何事もなれません。 仮に通訳になっても通訳士は沢山います。その中でまた認められ食っていけるためには並々ならぬ努力が必要です。ただし、留学をしなくても英語はマスターできます。通訳士の半分以上は、留学をしたことがないとどこかできいたこともあります。 あと通訳士としては、英語だけでは認められる通訳士にはなれません。通訳は言葉を置き換えるだけの仕事ではないのです。 人と人とをつなぐ仕事ですから、人間力、コミュニケーション力、そして高い日本語力(日本語力以上に外国語力はつきません)が土台にあり、その上で、社会、経済、政治、文化、歴史など幅広く奥行きの深い教養力がまた必要です。それらがなければ適切な通訳とうものはできないからです。相手のニュアンスや意味合いなどを的確に理解し、他の言葉に置き換えていくプロセスは、そういった能力や教養がないとそう簡単には通訳にはなれないのです。 通訳はハウツーだけで仮になれたとしても、プロとしては食えないのです。

kuensan11
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました! なるほど、自分ではわからないことだったので とても参考になりました。心がけます ありがとうございました(^ー^)

回答No.1

語学関係なら、http://www.ehdo.go.jp/index.html こちらからわかる職業訓練校関連の機関で学びながら助成金を受けられる可能性が高いです。参照してみてください。がんばってくださいね。

kuensan11
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました! なるほど、職業訓練はいいですね! 語学系もあるようなので、検討してみます とても参考になりました。 ありがとうございました(^ー^)

関連するQ&A

専門家に質問してみよう