• ベストアンサー

英語の動詞で、三人称単数現在形にSが付くのはどうして

mayuusaの回答

  • mayuusa
  • ベストアンサー率18% (108/579)
回答No.3

She Don't Know は恐らく、 既成のルールに反することの「カッコよさ」を狙った、 わざと汚い言葉を使うのと同じような感性で使われる言い回しだと、私は思っています。 本当に教養がないから、という場合もありますが、多くは 「そのようなことはありませんよね」を「んーなんねーじゃん」みたいに言うような、地方訛りか、わざとです。 ビジネス上では、何もわざと教養が無いとか相手に受け取らせる目的が無い限り、sを省くべきではありません。 文法が正しくない文章は、場合によってはまったく違った意味に取られる可能性さえあるのです。 特に、関係代名詞等を使った複雑な構文では、3単元のsは、 sが付いているからこれが述語か、よし、それでは同じ文の中のその他の動詞は述語ではないな、 と、読者が文法的な理解のもと、文意の検討を付けるのに物凄く役に立ちます。 無いと、私は困ります。 英字新聞で使われるような書き言葉を読むもので、 仮に急に英語から3単元のsが無くなってしまったら、 私と同じように困るひとも多いはずです。   日本語でも、「てにをは」を省いても日本人同士ならほとんど誤解なく通じるかも知れませんが、「てにをは」を省かないほうが、確実ですよね。 これを日本語を外国語として勉強した者が読むと考えた場合に、「てにをは」が無いと、誤解・誤読の可能性は上がるでしょう。正しい文法は初心者にこそ、大切なものなのです。 うまく説明できたでしょうか。。。``r(^^;)

coco1
質問者

お礼

なるほど、複雑な文では、確かにそうかも知れませんね。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • Sheの動詞にSが付かないのはなぜ?

    英語の三人称では動詞に(e)sを付けると習ったのですが、 英語の歌詞にはたまに(e)sが付いていないものがあります。 エリッククラプトンの「cocaine」におけるshe don't lieなどです。 この場合、she doesn't lieが正解だと思うのですが、 これはどういった用法なのでしょうか? また意味的にはどんなニュアンスになるのでしょうか? 英語に詳しい方教えて下さい。

  • 動詞につける3人称単数現在のs

    He can speak French very well.(彼はフランス語をうまく話すことができる)で主語が3人称単数(he she it)で 動詞が現在ですがspeakに3人称単数現在のsがつかないのは何故でしょうか  私なりの理由 sは動詞を他と区別するためでこの場合canによってその必要性がなくなっているのでつけない

  • 三人称・単数・現在形の "S"について

    基礎的な質問でいささか恐縮ですが、ご存知でしたら教えてください。 "God"は三人称のはずですが、"s"が付く時と付かない時があるのはどうしてでしょうか?  例えば、God knows. とはいうのに、 God bless you. とか God save the Queen. では"s"なしなのはどう解釈すればよいのでしょうか?

  • 英語の動詞 ski の 三人称単数現在形は?

    英語で、スキーをする という 動詞 「ski」に三人称単数現在形のsをつけると「skis」でしょうか「skies」でしょうか? ある参考書に He skies. (彼はスキーをします)とあり、skisではないかと質問したところ、現状のskiesで合っているとの回答をもらいましたが、まだ納得がいっていないので詳しい方教えてください。 子音+yの時にyをiに変えてesはつけますが、iで終わる時にesをつけるものなのでしょうか?

  • want to+動詞 の形で、受け身の文章を作る

    タイトルがおかしなことになってしまいましたが、要は (1)I don't want her to know my life. という言い方は理解していますが、 (2)I don't want to be known my life by her. (英語はかなりの初心者なもので、変な文章ならすみません。) このような受け身をくっつける形は存在するのでしょうか??

  • 現在形と現在完了

    似たような質問をして申し訳ありません。 次の文の違いはどうでしょうか? 1.I haven't known the meaning. 2.I don't know the meaning. どちらも「今は知らない」ということだと思いますが このニュアンスの違い、もしくは使われる状況の違いは 一体何なのでしょうか? thank you.

  • whatの訳し方。

    whatの訳し方。 I don't know what she wants. を、彼女が何を欲しがっているかわからない、と訳すか、 かの女の欲しがっている物がわからない、と訳すのでは、違いがありますか。 意味は同じで、表現が違うだけですか。 文法的には、疑問詞か、関係詞かで違いがあると思うのですが。

  • 古英語では"I don't know nothing"型だった?

    こんにちは。"I don't know nothing." のような否定の仕方は文法としておかしいと文法家に指摘されつづけて数世紀たちます。どうなんでしょう、古英語では "I don't know nothing." のように否定の"not"と"nothing"を挟み込んでも二重否定にならなかった、というのは嘘ですか?それはいま思いついたんですけど、間違っている可能性大なので指摘してください。

  • ~人称 単数 複数が理解できません

    英語を初めて1・2週間  単純な~人称と現在 過去 未来の文法はなんとなくですが理解はできました しかし今だに単数 複数の意味が理解できません 単数はa ~ 複数は語尾にsと 英語で書かれればなんとなく意味は分かるのですが それを日本語から英語に直せと言われれば話は別です しかもそれに~人称が加わると誰かに話してるのか 単に独り言を言ってるのか訳が分かりません そもそも単数と複数の区別ができないのです どのような場合に単数・複数なのか 詳しい方にお願いします 分かりやすい例文で説明していただけ無いでしょうか? よろしくお願いします

  • 動詞が3人称単数になるのはどうしてですか?

    The rules should be a few,and what is more,easy to understand. アルク社キクブンより what is のsubject はThe rulesではないのですか?だとするば複数なのでは? アポロストリー?「,」が拘わるのですか? 以上よろしくお願い致します。