- ベストアンサー
外国人はシャツのラベルがチクチクしないですか?
新しいTシャツとかポロシャツを買った時なのですが、メーカー名とかその他のラベルが襟によくついていますよね? サイズを示すラベルというかタグというか、そんな物も付いている場合も多いです。 私はダメなんですよ、首の後ろの方がチクチクする感じで、買ってすぐにラベルを全部外さないと着られません。 これが日本製 (実際には Made in China) なら少しましなのですが、去年ヨーロッパに行った時に買ったポロシャツなんてラベルの数は多いし、また素材が硬くて角の部分を指先で押すと刺さるような感覚を受けます。 私の場合、肌が敏感すぎるのかも知れないのですが、外国人の場合、どうなんでしょうか? ラベルがチクチクしても全く平気なのか、あるいは私のように文句を言いながら買ってすぐに全部取り外してしまうか ・・・ 外国人の習慣について詳しい方、お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現在ヨーロッパで出回ってる殆どの服が中国製(高級ブランド品を除く)なんですが、タグだらけです。 タグが多いのは他言語で表記してあるせいもあるんだとおもいますが。 赤ちゃん用肌着でさえも縫い目は荒く、日本市場用の赤ちゃん用肌着のようにタグ、縫い目は外にだされていません。 気にする人は一生懸命とりますが、気にしない人はそのまんまです。 あまり消費者の要望を商品に反映していないところがあるのでタグにまで気を使っていないようです。
その他の回答 (2)
そういえば、俺が以前奥さんにもらった外国製マフラー(カシミア!)も、タグが取り外しやすいようにわざと緩く縫ってありましたよ。 俺は取りませんでしたけどね。絵柄に描かれたブランドマーク(カシミアヤギの絵)が可愛かったから(笑)
お礼
有難うございました。マフラーのタグが取り外しやすいようになっていたんですか。という事は、やはり気になる人が多いという事になるんでしょうか。
- toff-toff
- ベストアンサー率31% (110/348)
もう亡くなってしまった義父(英国人)もシャツについているラベルが嫌いで、気になるラベルは全部はさみで切り取ってました。 最近、下着類ではラベルを付けずに目に付きづらいところに印刷して、ラベル代わりにしているものも出てきましたが小数ですね。 私も全部とはいいませんが、ちくちくして気になるとはさみで完璧に切り取ってしまいます。 業界のみなさん、なんとかして下さ~い。
お礼
早速のご回答、有難うございました。ラベルが苦手なのは私だけじゃなかったようです。本当に何とかしてほしいですよね。
お礼
有難うございました。日本国内で販売されている衣料のほとんどは今では中国製になっていると思うのですが、ラベルに関してはある程度気をつかっているように感じます。 ところがヨーロッパで買ったシャツについているラベルは量・質とも凄いです。袖を通した途端、首の後ろにまるで針で刺されたような痛みが何箇所にも走ります。 それで今回の質問をさせて頂いたのですが、おっしゃるように 「ヨーロッパでは消費者の要望を商品に反映させていない」 これが正解のようですね。 あらためて日本のメーカーの気遣いを再認識しました。 とても参考になりました。