• ベストアンサー

パスポートの所持人記入欄について

初歩的な質問ですいません。 パスポートの所持人記入欄に氏名・現住所・電話・事故の場合の連絡先などを記載するところがありますが、これって、英語(ローマ字)で書くのでしょうか?それとも、漢字で普通に日本語で書けばいいのでしょうか?初歩的な質問で恐縮ですが、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • momo256
  • ベストアンサー率100% (3/3)
回答No.3

私も所持人記入欄をずっと書かないまま、 海外旅行を10回近く、そして今は留学中ですが、 一度も指摘も受けた事がないので そんなに心配しなくても大丈夫だと思います。 ちなみに海外でなくした場合でも やさしい人に拾われるかもしれないので、 私なら英語で書くと思います。

その他の回答 (2)

  • sisiko
  • ベストアンサー率15% (134/871)
回答No.2

本当はおすすめか分かりませんが、私は漢字で全部書いています。住所もかわちゃったんですけどそのままです。どうせ日本国内でしかパスポートの紛失に対応してくれないでしょうし、海外では、写真のあるページしか使わないので、普段はなくさないようにその部分のコピーだけを持ち歩いています。海外でパスポートがなくなったらまず出てこないのでそのおつもりで(日本のパスポートは高く売れます)。

  • qyb
  • ベストアンサー率15% (69/450)
回答No.1

お好きにどおぞ.... 書いても書かなくても構いません。 私は今まで4冊のパスポートに書いた事は無いです。 また、書いてないとの指摘も受けた事がありません。

関連するQ&A

  • 【パスポート】 所持人記入欄の訂正について

    所持人記入欄の氏名欄に誤って住所を記載してしまいました。 訂正を行う場合、旅券センターへ行き新たに申請を行うべきなのでしょうか? それとも、二重線をひき訂正印をし空白欄に訂正したものを記入してもいいのでしょうか? Q&Aに記載されていなかったので質問をさせていただきました、よろしくお願いします。

  • パスポートの所持人記入欄について

    パスポートの申請をし、本日受け取りました。 最終ページの所持人記入欄を書こうと思っているんですが、ちょっと疑問が。この欄はアルファベットで記入したほうが良いのでしょうか?

  • パスポートの住所記入欄が・・・(涙)

    パスポートの所持人記入欄に氏名・現住所・電話を耐水性のペンで記入した のですが、つい服でこすってしまい記入した所が汚くなってしまいました。 ボールペンで書けば良かったと後悔しましたが・・・(涙) 今更なのですが耐水性のペンで書いた字を消す事は出来ないものでしょうか? 修正液などは使っていけないと聞いた事があったので、もし上手く消す方法を ご存知でしたらどうか教えて下さい!! どうか宜しくお願い致します。

  • パスポートの所持人記入欄内の「電話番号」について

     こんばんは。  先日、パスポートを作りました。  所持人記入欄の「電話番号」のところを書き終えてから、「海外へ持ち歩くパスポートなのだから、国際電話番号の「81」から書くべきだったのではないか?」とふと思ったのですが、どうなのでしょうか?  訂正しようにも、市外局番からしっかり書いてしまったもので直しようがありません。  過去の質問を拝見したところ、「所持人記入欄は書かなくても良い」とか「本当の事を書く必要は無い」とかありましたが、所持人記入欄が強制の欄でないのであれば、書き直さなくても良いのでしょうか?  ご存知の方、ご回答お願いします。

  • パスポートの氏名、現住所の記入欄

    パスポートに氏名、現住所記入欄がありますが、これは、パスポート申請したときに用紙と同じ住所を記入するんですか? 一般旅券発給申請書に住所を記入した時は実家に住んでいたので、実家の住所を記入しました。 そのあと引っ越ししたのですが…。 この欄は重要ですか?間違って書いたら検査官?に止められますか?

  • スイストラベルパスのサイン欄の事前記入有無と文字

    7月にスイスに行きます。急いでいます。スイストラベルパスにパスポートナンバーとサインを記入する欄がありますが、ここには事前に記入しておかなければならないのでしょうか。 特にパスポートナンバーとサインを記入するとなるとサインはパスポートに書いたものと同じ漢字で書くのでしょうか。それともローマ字で書けばいいのか、教えてください。 よろしくお願いします。

  • パスポート内の住所等記入は日本語?ローマ字?

    パスポート裏表紙内に記入する住所、氏名、緊急連絡先等は日本語、もしくはローマ字、どちらで書いた方がいいのでしょうか? 以前は日本語で書いていました。 海外在住することがあり、身分証明のためにパスポート使用の際、いい意味でも、その反対でも住所が分からずに済んだ覚えがありますが・・・。 つい先日更新し、普通はどちらで記入した方がいいのかと思ってしまいました・・・。

  • パスポート記入間違いました。明日出発です。。

    緊急で教えてください。 明日から海外に出発なのですが、新しいパスポートの所持人記入欄を記入したところ なんと同居人のパスポートに自分の情報を記入してしまいました。この同居人とは一緒に海外に行きます。 そこでネットで調べたところ、皆さんここはブランクにしてる方も多いようで間違えても二重線訂正で いいとのことで安心はしたのですが、そもそもの名前を間違えているので多少の不安が残っています。しかも、性別も違いますし。。 でも、海外の出入国審査等の方々が日本語で記入されている所持人記入欄の名前を見て1ページ目のローマ字表記の名前と違うことに気づくはずもないかと思ったりもしているのですが。 そう考えると、逆に訂正せずにこのままほっておいてもいいのかと思ってもいます。 どなたか教えてください。ちなみに渡航先はバリ島です。

  • パスポートのサイン

    最近、パスポートをとったのですが、サイン欄には名前をフルネームでローマ字書きにて記載しました。 その文字がパスポートのローマ字表記の箇所とサインの箇所のスペルが異なります。 例) YAMADA HARUTO YAMADA HARUT と言った具合です。実は昔最後にOを着けるのはかっこ良くないと言われ、サイン欄だけでもと、この書き方をしてしまいました。 他の方の質問を見ていると、サインは漢字、ひらがなで記載するなどの質問は多々あったのですが、自分のように幼稚な質問をしている方はおられず質問に至りました。周りに聞ける環境がないのでとても困っています。 普通に漢字で記載すれば良かったなとおもって後悔しています。 ちなみに10年のパスポートで申請したのですが、取り直すべきなのか、問題ないのか、とても心配です。 どなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら回答お願いします。

  • 所持人自署(サイン)の変更について。

    所持人自署(サイン)の欄が今現在は漢字で記入してあります。 それをローマ字に変更したいのですが、 それって可能なのでしょうか? ホームページを見ても書いてないので困ってます。 どなたか分かる方、変更したという方いましたら よろしくお願いします。