• ベストアンサー

私の書いた英文の添削をお願いします。

今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 Oh, you said to me,” my parents married Mirabellgarten in 1981. Your parents’s a wedding think very great.   あなたの両親は、1981年にミラベル庭園で結婚されたんですね。あなたの両親の結婚式は、とても素敵だったと思います。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1

こんばんは。 聞いた感じですが、もし you said to meを付けるとちょっとくどい感じがします。 Oh, I see. Your parents got married at Mirabellgarten(庭園が広い場合はatでなくinがいいと思います) in 1981. と事実だけを言うか、または、 Oh, did your parents get married at Mirabellgarten in 1981? と疑問文にしてしまうのがよいと思います。 It should be very nice. 「それは素敵だったでしょうね。」 という感じです。 「思う」と言いたい場合は、自分が思うのですから、 I think/guess it was very nice. とかでしょうか。 ご参考まで。

sakura3465
質問者

お礼

回答をありがとうございます。参考にさせていただきますね。

その他の回答 (1)

回答No.2

●原文:Oh, you said to me,” my parents married Mirabellgarten in 1981. ※Oh, you said to me,=「今、俺に○○って言ったか?」ケンカの直前みたいに読める。省いてください。 修正案:Your parents got married in THE Mirabellgarten? 「あのミラベル庭園で結婚したですって?」 ●原文:Your parents’s a wedding think very great. 「結婚式さんはすごいと思っています」   ※無生物の主語(Your parent's wedding)が「思」っちゃだめです。looks「見える」sounds「聴こえる」なら可。 ※冠詞の使い方を間違えて覚えてます。ここではa weddingではありません。「my a wedding」が変だってのは分かりますよね?それとYour parents’s はYour parent'sです。「s」が余計。 修正案:Sounds good!「素敵ね!」

sakura3465
質問者

お礼

回答をありがとうございます。参考にさせていただきますね。それと「my a wedding」が変だということは、分かりました。

関連するQ&A

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自信がないので1番と3番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。2番と4番は、辞書で調べたのですが、分からなかったので英文を教えてもらえてもらえませんか? それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1.I’m very busy, too. 私もすごく忙しいです。 2.お互い時間が空いている時に手紙を書きませんか? 3.I can’t access your blog. 私は、貴女のブログにアクセスすることができません。 4.どのようにしたらブログにアクセスできますか?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(5)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので18と19番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 18. 今回の中国の旅行は、とても楽しかったです。また、いつか行きたいです。そして貴女の国にも行きたいです。 This time of Chinese trip is very interesting. I’ll go to China again someday. And I’d like to go to your country. 19.手紙と素敵な写真をありがとうございます。貴女のお姉さんの結婚おめでとう。お姉さんのウエディング姿がとても綺麗です。 フィンランドは、とても美しい国ですね。 Thank you very much for your letter and nice photos. I congratulate your sister on her marriage. Your sister is so beautiful in her wedding dress. Finland is very beautiful country, isn’t it?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自信がないので英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1.You feel quite stressed . Please take care health yourself. あなたは非常にストレスがたまっているように感じます。 どうか健康に気をつけてくださいね。 2.I can't  celebrate Easter that My family's circumstances. 家庭の事情でイースターを祝うことができません。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(3)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので3番英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。1番と2番と4番は、辞書を調べても分からなかったので英文を教えてください。 1.あなたにインスブルック(Innsbruck)に行くことを連絡したかったです。行く直前にホテルが決まってしまって連絡できなくて大変申し訳ないと思っています。 2.すごく綺麗な町並みでした。 3.Mozart Geburtshaus exhibited some musical instrument,etc…. And I was very emotional. I am Mozart’s biggest fan! We went to  Neuschwanstein castle in Germany on September 13. Its castle was very beautiful! I felt to into a fairy tale story. モーツアルトの生家では、楽器などが展示してあり、とても感動しました。私は、モーツアルトの大ファンです。 9月13日は、ドイツにあるノイシュバンシュタイン城に行きました。すごく綺麗な城でしたよ。まるでおとぎ話の世界に入ったようでした。 4.すごく可愛い建物が沢山ありました。 フランクフルト(Frankfurt)は、近代的な建物が多かったです。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(4)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので1番と3番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。2番と4番は、辞書を調べても分からなかったので英文を教えてください。 1.We boarded Rhein river cruises in the afternoon. We could see old castles. 午後は、ライン川クルーズ(Rhein river cruises)に乗りました。古い城を沢山見ることができました。 2.9月16日は、フランクフルトから韓国経由して関西国際空港に到着しました。今回、この格安ツアーに参加して良かったです。 3.Austrian people were friendly and very kindness. I’d like to go to Austria and Germany agein. オーストリア人は、気さくですごく親切でした。また、オーストリアとドイツに行ってみたいです。 4.沢山漢字を知らなければ、非常識な人と言われてしまいます。イギリスには、漢字がないのですごく羨ましいです。

  • 私の書いた英文の添削をお願いします。

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。  I’d like to work a private enterprise than public enterprise.  Soul hotel in just decided, I went to Soul. So I’m sorry, I didn’t decide. If I had known Soul’s hotel’s name, I would have communicated you immediately. I’d like to meet you.  You told me “ I’m going to move other city”. Would you tell me your new address? So I’ll send one’s parents’s house in one’s latest letter.  I don't a boyfriend now. I’d like to have nice boyfriend.  I found a group tour at a special price. Its tour is much inexpensive than Okinawa tour.  私は公的機関より民間で働きたいです。  ソウルのホテルが行く直前に決まりました。だからあなたに連絡できなくてごめんなさい。もしソウルのホテルの名前を知っていたらすぐに連絡したのに。あなたに会いたかったです。  この前の手紙で貴女は別の都市に引っ越しますと書いてきましたね。新しい住所を教えてもらえませんか?だからこの手紙は、貴女の両親の家に送ります。  今、彼氏はいません。早くいい彼氏が欲しいです。  格安ツアーを見つけました。その格安ツアーは、沖縄を旅行するより安いですよ。

  • 私の書いた英文の添削をお願いします。(2)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 I happy that you like Mozart, too. I didn’t know that he lived in Prague. He is wonderful because he wrote 650 pieces. Could you tell me your favorite his pieces? My favorite his its is Eine Kleine Nachatmusik. You said me,”I was Wien when I was child. How was stay in Wien? As you know, I was stay in Wien on 2days. I’d like to stay more here. Could you tell me popular Czech fashions? Popular Japanese fashions are following pictures. Popular fashon is Camisole. あなたもモーツアルトが好きで嬉しいです。彼がプラハに住んでいることは、知りませんでした。彼は、650曲、作曲したので凄いです!あなたは、彼の曲で何が一番好きですか?私は、Eine Kleine Nachatmusikが好きです。 あなたは、子供の時、ウィーンにいたんですね。どのくらいウィーンに滞在していましたか?ご存知のように私は、ウィーンに2日滞在しました。もう少し、ウィーンに滞在したかったです。 話は、変わるのですが、チェコでは、どんなファッションが人気あります。 日本では、下記の写真のファッションが人気があります。キャミソールを着たファッションが人気です。

  • 私の書いた英文の添削をお願いします。(1)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 How are you? I have a sore the left foot. So I am doing my home treatment in June 1. ( I had worked in A office, but I retired May 31.If my food cure, I'd like to find work.) Thanks for your present. I was very surprised that got an insect into a little tree’s box. I celebrate my birthday( As you know, I became ○ years old in last December.) with Christmas. I cerebrated Christmas in few years. How do you celebrate a Christmas in your country? In Japan, we celebrate house, Restaurant, etc… Mostly Christmas celebrate children, children’s parents and a lot of young people. In Japan, we don’t celebrate Ester. How do you celebrate in your country? 元気ですか?私は、現在、左足が凄く痛いです。だから私は、6月1日から自宅で療養してます。(私は、5月31日でA社を退職しました。足が治ったら、仕事を探したいです。)。 プレゼントをありがとう。小さな木の箱に入っていた虫のおもちゃには、大変驚きました。 去年の私の誕生日(ご存知のように私は、去年の12月に○才になりました。)は、クリスマスと一緒に祝いました。クリスマスを祝ったのは、数年ぶりです。 あなたの国では、どのようにクリスマスを祝うのですか?日本では、家やレストランなどで祝ったりします。主にクリスマスを祝うのは、子供や子供の親や若者です。 ええと、イースターは、日本では、祝わないです。チェコでは、どのように祝うのですか?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(1)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自信がないので2番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。1番は、辞書で調べたのですが、分からなかったので英文を教えてもらえてもらえませんか? それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 1.久しぶりに貴女の手紙が読めて嬉しかったです。貴女が大学生活をエンジョイしているみたいなので安心しました。 2.ご存知のように私は事務員か老人ホームで働きたいと思っています。それらの仕事はとても大変です。だから2つのうちのどちらかを選ぶでしょう。私は、絵を見るのは、大好きです。絵を描くのは苦手です。すみませんが、私の家族の新しい写真は見つかりませんでした。古い写真ですが、同封します。 ペンパルは現在私が臨時職員であることを知っています        ↓ (As you know, after resignation, I’d like to work as an office worker or in a home for old people. They are very hard. So I’d like to choose these one. My favorite is picture. But I don’t like draw. Sorry, I couldn’t’t new my family’s photo. So I’m sending you some photos of old my family.)

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(3)

    1と3と4と5と7の英文が正しいかどうか教えてくだい。2と6と8の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.あなたがご存知のように、大学に行っています。そして両親と住んでいます。 (As you know, I went to university. I live one’s house(my parents’s house).) 2.話は変わるけど、今、ちょうど夏休みです。しかし今、大学で経営について卒業研究をしています。だから今、遊ぶどころでは、ありません。 3.すごく大変です。 (It’s very hard.) 4.テレビでアイスホッケーを見たことがありますが、興味は、ありません。 (I watched ice hockey on TV. But I’m not interesting it.) 5.SARSについて日本人は、とても心配しています。 (Yes, Japanese people are very afraid of SARS.) 6.韓国以外に行った国は、イギリスです。 7.あなたは、私にどんな種類の音楽を聴くか尋ねましたね。私は、クラシックとロックを聴きます ( You asked me, “What kind of music do you listen to nowaday. I listening to classical music rock music. ) 8.あなたを含めてペンパルは8人です。いろいろな国の人と文通できてとても興味深いです。