• ベストアンサー

日本語の発音が下手

私は生粋の日本人ですが日本語の発音がものすごい下手で困っています。とくにラ行に関しては正しく発音することさえ出来ません。友達にコツを聞いても普通にやっていることなので分からないと言われました。だれか正しい日本語の発音が学べる方法を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

なかなか文章でお伝えするのは難しいのですが、ら行は巻舌が出来ると楽に言えるようになります。 舌がちゃんと巻かれていないと、発音が聞き取りにくくなったりします。(これは、訓練するしか方法がありませんが・・・) 後は、話す時にちゃんと口を大きく開け、舌を下の歯の裏側に固定しているのが理想です。 この事を意識して話すだけでも少しは違うと思いますよ。

その他の回答 (1)

  • yuyuyunn
  • ベストアンサー率41% (20359/48651)
回答No.2

こんにちは 口はしっかりあいていますか? おなかから発声するようになると変わってくるかもしれません http://www.netlaputa.ne.jp/~kurita/0_hassei.htm ご参考までに

関連するQ&A

  • 日本語のら行の発音ですが、、

    日本語のら行の発音ですが、、  英語のraとlaのどちらなのでしょうか、もしくはどちらに近いのでしょうか?  rとlの発音の違いがいまだによくわかりません。日本人が普通に「ら」と発音するとどちらに近いか知りたいです。ちょっとでもヒントになるように思い質問させていただきます。

  • 日本語のら行の発音

    私は田舎者で、アクセントも東京型も関西型も入り混じっているありさまです。  で英語のrは舌を硬口蓋につけませんね。日本語のら行の発音ですが、私は舌を硬口蓋にくっつけて、一種破裂音のような発音をしています。  日本語の標準としては、摩擦音のら行が正しいのか、私と同じ破裂音のら行が正しいのか、どちらなのでしょう。  日本語教師や国語音声学を勉強した方が答えて下さったら、長年のもやもやが晴れて有り難いのですが。  なお私は英語教師です。

  • 英語の発音矯正について

    業務で英語が必要になりそうなのですが、 基本的なことで質問です。 lightとrightの違いについてですが、 lightはそのまま日本語読みで「ライト」だと思います。 つまり、舌をラ行らを発音するのと同じで 舌先を上顎につけますよね。 rightはRの発音なので、舌先を上顎につけないように 発音しないといけませんよね?つまり、これが出来る人は、 ラ行を発音するとき、舌先を上顎につけずに音を出せる ということになりますよね。 英語圏育ちでネイティブスピーカーの人がラ行らを発音するとき、 舌先を上顎につけるときや、つけないときなど 発音を使い分けることができるということでしょうか? また、日本人がラ行を発音するときは、 全部舌先が上顎についてしまいますが、 上顎につけずにラ行を発音するコツや 発音を矯正するソフトや勉強になるサイト、 英語初級者が使う有名なサイト、 他にも効果的な学習方法などが、 御座いましたらご教授下さい。 発音を矯正できたら、ヒアリングも自動的に上達すると 考えているので、是非とも宜しくお願いします。

  • 日本語の発音について

    日本に来て3年目になりました。日本語を一所懸命に勉強しています。 なかなか日本語の発音が直らないし、覚えにくいですが、 どなたがいい方法があれば教えてください。 宜しくです。

  • 日本語の発音について

    日本語の発音について質問をさせていただきます。 日本語の発音はいつ、どのように作られたのでしょうか よろしくお願いいたします。

  • 日本語の発音です。

    外国人が登場するテレビ番組を見たとき、自分と同じ外国人だけど、彼らの日本語の発音がすごいなと何度も感心しました。自分も聞いて、繰り返し発音練習をしたが、なかなか良くなりませんでした。 「こういう勉強方法で発音が早く上達できるよ。」とか「この本で勉強して日本語発音が良くなりました」と思っている外国の方でも日本の方でもぜひ教えてください。 あまりお金がないので、もし無料か安い発音練習講座があったら参加したいです。(今川崎に住んでいます。特に土日は暇です。) どうぞよろしくお願いいたします。

  • ポルトガル語の発音

    単語の語尾 r の発音は、巻き舌のラ行又は喉の奥からハの発音がありますが、ポルトガル語圏の国々ではどうなんでしょうか?広いブラジルでも地域によって違うんでしょうか?

  • 生粋の日本人でトライリンガル

    生粋の日本人で日本語英語フランス語流暢なトライリンガルですが、なぜ日本人は英語も流暢(美しい発音で流暢に)に話せないのですか? 帰国は反対に常用漢字書けないとか日本語がやや下手だから意味ないとして、生粋の日本人で三カ国語話せるのはやはり得ですかの。

  • 日本語が下手なのを改善するには?

    私は今19歳なんですが月日が流れるにつれ どんどん日本語が下手になってきています; 文章を書いても小学生の作文のようになってしまい 日常の会話も日本語が変だよと、よく言われ困っています。 日本語が上手になるにはどうしたらいいでしょうか? 友達曰く、本を読んだらいいんじゃない?といわれました。 他にもっといい方法などありましたら教えてほしいと思います。

  • 日本語の発音のアドバイスを英語に

    日本語の発音練習をしている外人の方にコツを聞かれました。 が、普段から無意識に発音しているものなので良いアドバイスも思いつかず、また英語での会話(メールです)なので余計に文章が組み立てられません。 私がぱっと思いつくのは、「他言語と比べて抑揚が少ないので、平坦に喋ると良いのでは」くらいで、それさえもうまく英語にできません… 日本語の発音の特徴・コツって、他にどんなものがあるでしょうか? また、それらを盛り込んだアドバイスの英文をつくっていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。