• ベストアンサー

訳してほしいのですが・・・

noname#2021の回答

  • ベストアンサー
noname#2021
noname#2021
回答No.2

Data: February 2, 2002 From: marikan To: Concierge of Hotel abc Re.: My request to hand this note to my father(name) at Room 124. Dear Concierge, My parents (Mr.& Mrs. marikan) have a reservation at your hotel from 2/2/2002 through 2/04/2002. Since it is my father's birthday on February 2nd, I would like you to hand in this fax to him to surprise him. If you could do it for me, I would really appreciate it. My father's name is Mr. marikan. Again, thank you very much, marikan

makiran
質問者

お礼

ありがとうございました。早速FAXしてみます

関連するQ&A

  • 英語に翻訳してください。

    ベトナムの子供に送るメッセージです。 現地には日本語からベトナム語に翻訳できる通訳さんがいない(英語→ベトナム語は可)ので 英語のメッセージが必要なんです。 よろしくお願いします。 長い間連絡できずにごめんなさい。 私は元気です。 今年も無事に誕生日を迎えられたこと、うれしく思います。 お誕生日おめでとう! 来年は、もっと良い年になりますように。

  • ベトナムから日本へのFAX

    来週のあたまからベトナムへ旅行しますが、仕事の関係で日本にFAXを送る必要があります。 ごくごくスタンダードなホテルに宿泊予定なのですが、通常日本へのFAXサービスなどはありますでしょうか? ベトナムに詳しい方、教えて下さい。

  • ラブホテルの宿泊

    18歳の誕生日の前日に宿泊することは可能なのでしょうか? たとえば3月16日が誕生日で、 3月15日~16日にかけての宿泊です。 法律上は誕生日の前日に年を取るとされていますが、 ホテル側で断られたりしますか?

  • 韓国語の翻訳おねがいします

    【今日は私の誕生日です 「おめでとう!!」 と言ってもらえませんか?】 これを韓国語に翻訳したいです。 翻訳機で調べてみましたが 【오늘은 나의 생일입니다 「축하해!!」 라고 말해 주십시오 】 これで合っていますか? これですと【言ってください】となるので、【言ってもらえませんか?】に近い言い方が知りたいです。 カタカナ読みも一緒におしえてください。

  • オリエンタルバンコクに御宿泊された方に、お尋ねします。

    1月の3連休に、70歳を過ぎた母とバンコクに行く予定です。母の海外は4回目、私は20回近くなのですが、初めて一緒に行けます♪ 年老いた母と、やっと一緒に行ける海外なので、ゆっくり・リッチに楽しめる様、フライトは(貯まったマイルを使って)ビジネスクラスで、観光は現地でガイドさんを手配する予定で、ホテルもオリエンタルに予約を入れました。 オリエンタルに関しては、賛否両論でしたが、ホテル手配会社の投稿記事等を見ても、『宿泊客は賛辞』『外からのビジターは「お高くとまっている」とか批判』と思えたので、宿泊する事にしました! 代理店を通すよりも、直接ホテルに予約した方が待遇が良い・・・と聞いた事もあったので、日本のオフィースに直接TELしました。 ところが・・・・決して感じ良いとは思えませんでした。(-"-メ) 以前2回ほどTELした時も同じ感想です。今回予約を受けてくれたのは、外国の方で、日本語は片言でした。 後刻、FAXで予約内容が送られてきましたが、英語でした・・・。 日本のオフィスにTELして(=0120)、日本語で予約を入れたのに、英語のFAXが送られてきた事に、少々不親切さを感じてしまい、今1度考えてしまいました・・・・。 そこで・・・実際にお泊まりになった方に、感想をお聞きしたいのですが・・・・。(後ほど詳しく質問致します)

  • ジョイナーフィーについて(バンコク)

    バンコクのホテルに滞在する際、JFという追加料金を払えば臨時で同室宿泊できるようですが、これは異性の連れに対してのみなのでしょうか? たとえば、日本からのパックツアー(航空券と宿泊のフリープラン)を利用して1人もしくは2人でバンコクに旅行に行き、バンコクで落ち合う同姓の友達(タイ人や日本人や外国人)がJFを利用して宿泊するといった事は可能なのでしょうか? もしくは友達には同じホテルのシングルを予約してもらうしかないのでしょうか? JFが利用できたらかなりコスト削減になると思い質問させてもらったのですが、よろしくお願いします。

  • プミポン国王お誕生日inバンコクの過ごし方教えて!

    今年の12月5日前後、タイへ旅行します。 タイが大好きです★ 国王のお誕生日がどんな雰囲気なのか、 実際に見たいと思っています。 バンコクnaviやブログで、お誕生日の街の様子を、写真で見ました。 国王のお写真を(いつも以上に)飾ったり、 お祝いの歌(?)をうたったりする、しか知りません。 もっと詳しいことを知りたいです。 そこで、皆様からアドバイスを頂きたいと思います。 ちなみに、私はタイ語は理解できません。 ・どこでどんな催し物があるかは、どうやって調べる? (当日、ホテルのフロントに訊く以外の方法) ・王宮に行けば、それらしき雰囲気が味わえますか? ・誕生日と言っても、夕方には”お開き”とか、 「期待し過ぎないほうがいいよ」というアドバイスはありますか? ・お店が早く閉まったり、アルコール禁止になりますか? バンコクには2回遊びに行ったことがあります。 でも、12月渡航は初めてです。 とっても楽しみにしています★ アドバイスよろしくお願いします(^^)/

  • 初タイ~ベトナム旅行。ルート、安ホテルなど情報をお願いします。

    7月にタイ・ベトナム旅行を計画しています(1~2週間滞在予定)。 東南アジアは初めてで、便利なルート(タイ→バンコク、バンコク→タイ、順序はこだわっておりません)がありましたら、教えて頂けないでしょうか。 また、ホーチミン、バンコク等の比較的安めのホテルなどありましたら教えて頂けると嬉しいです。 初歩的な質問ですが、宜しくお願い致します。

  • これは中国語で・・・

    中国のホテルにファックスして、宿泊者(日本人)に 渡してもらいたいと思っています。 その場合、中国語ではどのように言いますか? 「このファックスを山田太郎に渡してください」 と言うのは・・・?? すみません、よろしくお願い致します。

  • 今回、タイに行きこととなりました。ホテルはグランド・スクンビットホテル

    今回、タイに行きこととなりました。ホテルはグランド・スクンビットホテル・バンコク・マネージド・バイ・アコーに宿泊します。泊まられた方ホテルの情報があれば教えていただけますか?また、旅行会社の方から11月22日はお酒が飲めないと聞かされました。ゴーゴーバー等も閉まってますか?教えて下さい。