• ベストアンサー

ing形について

But for the embassy’s intervention, he would be in prison waiting for trial now. の文で waitingはどういう文法からing形になるのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

分詞構文でよろしいのではないかと思います。 カンマを入れるとわかりやすいと思われます。 he would be in prison, waiting for trial now 「~して、~しながら」の付帯状況でもよいですし 「そして~している」と前下しに訳す継続用法でもよいと思います。 後者の訳の方が自然かと思われます。 「彼は今頃は、ムショにいて、裁判を待っているであろうに」 he would be in prison and (be) waiting for trial now. と書き換えてよいと思われます。

その他の回答 (2)

回答No.3

この文体はよくありますね。主語が同じで、自制も一致していれば省略しても問題なく理解できるのでこう書きます。 あえて省略をなしで書くと But ~~~ intervention, he would be in prison <where he would be> waiting for trial now. となります。 < > 内の関係副詞節は繰り返しで言わずもがななのがわかりますよね。 解釈の仕方として、#2さんの be in prison and be waiting ...でも間違いでないと思いますが、意味合いとしては「刑務所にいて、そして(そこで)裁判を待っていたであろう」とした方が時間・場所が明確になり英語的でよいのではと私は考えます。

回答No.1

 「~しながら」「~して」という意味で,付帯状況を表す分詞構文です。  ここでは,be in prison「拘置所に入れられる」と wait for ~「~を待つ」が同時進行であることを表しています。「大使館の仲裁がなかったら,彼は今頃,公判を待ちながら,拘置所に入れられていることでしょう」

関連するQ&A

  • よろしくお願いします

    I have been in a committed online relationship with a man in the UK for what would now be two months, but a little over two weeks ago, he completely disappeared. for what would now be two monthsはfor two months nowと言うのとはどう違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • なぜ ~ing なのか教えてください 

    If you want to speak English well, you must study every day. Above all, you shouldn't be afraid of making mistakes when speaking. (英語を上手に話したいなら毎日勉強しなさい。とりわけ、話すときに間違えるの恐れてはいけません) この文の、when の後の speak がどうして、ing形になっているのか分かりません。 辞書や文法の本を見れば見るほど分からなくなってしまい困っています。 どうか助けてください。よろしくお願いします。

  • 引き続きwouldについての質問です

    wouldはwillの過去形ですが、(1)He would be 80 years old now.とすると(弱い現在の推量)の意味になると習いました。例えば、(1)文中のnowをat that timeとして(弱い過去の推量)にする時はHe would have been 80 years old at that time.となるそうです。 一方、He would be 80 years old when he died.この文は過去の文で弱い推量ではないらしいのですが、これはHe will be 80 years old now.のような文をそのまま過去時制に(時制の一致?)ズラしたと考えて宜しいでしょうか?つまりwould(推量)を現在時制として使うと弱い推量になり、過去時制として使うとwillと同じくらいのやや強い推量になると考えて正しいでしょうか?

  • 現在の推量を表す will

    現在の推定、推測をあらわす will の用法があります。 たとえば、学校で運動会があっていて、 応援に行ってないお母さんが発するとして he will be running now. he would be running now. どちらが自然でしょうか? 文法、辞書では willを現在形で書いてる例文が多いですが、 話して(お母さん)からすると、目の前で起こっていないので、wouldもありじゃないか と思いますが、 間違いでしょうか?

  • 習慣にbe+ing形は使いますか

    習慣を表す場合に be+ing形を使うのは、普通のことなんでしょうか。 例えば、 I am learning Chinese every day.(私は毎日中国語を勉強しています。) He was climbing the mountain once a month in those days.(彼は当時その山に月に1度登っていました。) I am going a high school.(私は高校に通っています。) I am learnig sign language.(私は手話を習っています。) こういう表現は自然でしょうか。 もしそうなら、be+ing形を使って表現するのと、そうでないの(例:I learn Chinese every day./He used to climb the mountain once a month in those days.)とは、どのように違うのでしょうか。 (ちなみに、上記の英文のほとんどは私の創作ですので、他のことで間違いなどを指摘していただいてもかまわないです。)

  • 過去の単純未来や意志未来 would

    We thought he would be late. 彼は遅れるだろうと私たちは思った。 推量を表す。must-will-wouldの順で可能性[確実性]が低くなる。 と辞書にのっていますが、例文の場合は時制の一致を受けてのwouldなのか、可能性が低いことによるwouldなのかどうやって区別するのでしょうか? 例えばmust高-will中-would低だとして、可能性が中だとしたら We thought he will be late.という英文は文法上正しいのでしょうか? Most cars would have got stuck by now の場合も過去からみた未来だからwouldなのか?可能性が中だとしたら Most cars will have got stuck by now は文法上良いのでしょうか?

  • 現在完了

    My youngest brother spent about six years in prison for kidnapping and sexually assaulting a young woman he met at a bar. While he was in prison, we exchanged a few letters, but I did not go to visit him. He expressed remorse for what happened, and was receiving counseling in prison. He was released from prison earlier this year, and now lives about a 30-minute drive from where I live, so I've met him a few times for coffee or lunch. I've met himはなぜ過去形ではなく現在完了なのでしょうか?よろしくお願いします

  • ちょっと教えてください

    He would have been here now if his plane had arrived on time. この文がプリントに出てきました。 この文に違和感があるのですが、僕だけですか? Would have been hereー過去 なのにnowであって意味わかりません。 He would be here now if his plane had arrived on time. ではないんのでしょうか? 教えてください。お願いします。

  • 文法解釈・構造

    According to doct0or's diagnosis, he would be feeling fine in just a few days. この文で、he would be feeling fine を、he would feel fine とすると 間違いですか?

  • 和訳お願いします

    He believes the curse could be explained by chance. But other people don't accept that. For them, the Hope Diamond may just be waiting for its next victim...