• ベストアンサー

BOAの『メリクリ』について

こんばんは。 BOAの『メリクリ』の最後の部分、 Make a wish upon your kiss. とありますが、日本語でどういう意味なのか 誰かわかる人いますか?? ぜひお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sherry215
  • ベストアンサー率44% (52/117)
回答No.1

キスに願い事をこめて そんな感じの意味だと思います。 アメリカでは誕生日ケーキのろうそく消す時なども Make a wish!! とか周りの人が言ってから、吹き消しますよ☆

andorea
質問者

お礼

そうなんですか~ どうもありがとうございました!

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちわ(^u^) NO.1の方もおっしゃっている通り、 「キスに願いを・・」みたいな意味で良いと思います。 スタンダードの『星に願いを』の出だしの歌詞の、 wish upon a starと比較するとわかり易いかと思います。 ご参考になれば・・。

andorea
質問者

お礼

どうもでした!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう