私に送られてきたメールに関しての質問

このQ&Aのポイント
  • 「ペンパルからのメールで・・・」という文章が来ました。相手からは前から何度かhotやsexyと言われていたため、相手の意図は分かりますが、送られてきたメールは明らかに不適切な内容です。相手とは話が合うので、どう対応すべきか悩んでいます。好意は持っているものの、このメールには不安を感じています。
  • 私に送られてきたメールには、相手が私の身体に対して触れたりキスしたりすることなどが書かれています。相手とは今まで悪い関係ではなかったので、驚きました。このメールには明らかにセクシャルな意図が含まれており、どう対応すべきか迷っています。
  • ペンパルとしてやり取りしていた相手から、私に対するセクシャルな意図を含んだメールが届きました。相手とは話が合うため、彼に対しては好意を持っていますが、このメールについては驚きました。返信するべきかどうか悩んでいます。
回答を見る
  • ベストアンサー

ペンパルからのメールで・・・

You understood that I wish to kiss, and touch every inch of you?? That I wish to taste your pussy with my tongue, and put my mouth on your nipples and make you moan, and pleasure you?? という文章が来ました。自分で意味はわかってます。でも相当驚きました。前からhotだとかsexyだとか何回も言われてたので、あなたの言いたいことはわかったよ!ってメールしたんです。そしたらこれが届きました。 今まで話してて悪い人では無いし、話は合うのですがこれって明らかに可笑しいメールですよね? やっぱし返事しないほうが良いのでしょうか・・・。不安です。でも相手に対して、私は好意は持ってるんです。だけどいきなりコレはちょっとなぁ・・・と思ってます。 カテがよくわからないのでここで質問させていただきました。カテ違いでしたら申し訳ないです。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.3

こんな頭の悪いエロメールを送ってくるのとつきあうのは絶対にやめたほうがいいですよ。だいたい女性にむかってのメールで(実際に会ってるわけでもないのに) 「あなたの全部を舐め尽くしたい」だの「あなたのxxを味わいたい」だのって言います? そっこうメアドを変えて、以降音信不通になさることをお勧めします。 普通の文通のつもりであまりプライベートを公開してしまっていないといいのですが……。

waster_1113
質問者

お礼

ですよね。はっきり断ろうと思います。 プライベートは全然公開してないので大丈夫です。回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

質問者さんは、純粋にメール交換を望んでいても、 相手の男性は、セックスフレンドを 募集していたのでしょう。 顔だけ見れるようにしていたから、 あなたもその気がある、と 相手が思ってしまったのでしょう。 ハッキリと、あなたの意思表示をした方がいいですよ。

waster_1113
質問者

お礼

はい、はっきり言おうと思います。そうですよね・・・かなりヤバいメールですよね。回答ありがとうございます。

  • poyon06
  • ベストアンサー率42% (20/47)
回答No.1

う~んどうなんでしょう。 hotやsexyとか言われたとありますが、それは写真の交換でもしたんですか? 手紙なら住所がわかるし、まずいけど。 メールなら大丈夫じゃないかな。 エッチなメールですよ^^; 自分としてはそんな意味じゃなかった。 私はあなたと純粋にメールがしたいORしたかっただけなんだ。ってメールしてもいいと思います。

waster_1113
質問者

補足

ペンパルサイトで顔だけの写真を見れるようにしてあるだけなんですよ・・・そうですね、そんな風にメールしてみようかと思います。

関連するQ&A

  • ペンパルからのメール...解釈出来ません!!!

    「Oh!! lets do snail mail^0^!! you know my address right? I'll keep your address!! I'll buy you something but it's not going to be big!!! anyways! I'll mail you!! you just tell me when your going to send mail okay? I'm looking forward to your mail as well!!」 文通しよう!!ってなったときのメールなんですけど…。 この方はどういう形式?で文通したいかいまいちよくわかりません↓誰かお願いします!!!

  • こんなメールが来ました。教えてください。

    先日海外からこんなメール来ました。経験ある人いますか? Abidjan,Cote d'ivoire Please my dear, After going through your profile i decided to write you.My name is Mr Jean Michael,19 year old,the only Son of late Chief and Mr Alfred Michael, Please i want to relocate to your country where i can settled down happily,and I wish to request for your assistance in a transaction that will benefit you and i. The money in question is $6.500.000USD(Six Million Five Hundred Thousand Usa Dollars). And I wish to invest the money in Manufacturing and real estate management in your country under your care and guidance.and I will require for your assistance in receiving the funds in your personal/ account for investment, I will be gladly to give you 10% of the total sum for your assistance. God bless you a

  • 海外からのメール

    クリックありがとうございます。 今日の5:40に、こんなメールがきました。 My name is ○○ I am tall ,good looking, perfect body figure and sexy.I saw your profile today and was delighted to contact you, l think you will be the true loving, honest and caring man that I have been looking for, And I have something special to tell you about me, So please contact me directly through my email address so that I can also send my picture directly to you. regards ○○ 恐らく、単純に訳すれば「私と会いませんか?」 といった内容だと思うのですが、私自身にそういった気持ちはありません。 私はバンドをしているのですが、 ファンメールをくれる方は、こちらからメールを下さいといった形で メールアドレスをブログにのせています。(yahooメールです。) そのアドレスからこういった内容のメールをいただいたのですが、 これはただ単に、ネット詐欺、出会いなどの悪質なよくあるメールでしょうか。 ファンメール自体はどんな内容でも 返信はしませんが、少し気になったので 質問させていただきました。 回答おねがいします。

  • 彼からのメールについて

    彼からこのようなメールがきました。 彼とはインターネットで知り合い、彼は海外に住んでいるにも関わらず、日本にくる出張で今まで3回日本であっています。 彼とは頻繁にチャットで話していました。 そして今回彼がアメリカから母国(イギリス)に帰りました。 彼から、母国(イギリス)に帰ると、アメリカとの生活は正反対なので、なかなか君と話す時間がなくなると言われました。 そして最終的にこのメールが届きました。 彼が今でも私のことが好きなのか、好きでもあまりにも遠距離だと別れることもあるのでしょうか。。 It was nice to read your email. Your English has really improved since I first met you! Its been great getting to know you too. I think you are a lovely kind person and very smart (and sexy!). You have been great to me and I willl always appreciate that. You can do anything you want to because you are so dedicated and hard working. I understand about your town - you can look back at your time as a learning experience.

  • ペンパルとのやり取りで読み取れない部分を教えてください

    日本で今、考えるべきことである事を相談しました。 ○○ちゃん募金についてです。 彼女(ペンパル)はクリスチャンで、私の考えについて答えてくれました。 ですが、いまいち彼女の事を把握することが出来ませんでした。 I think you need to do what your HEART says is right. please do not feel Guilty, if this person will raise the money anyway, you have not made a decision for them. You only make a decision for you, which I think is good. I understood completely what you mean, I dont think its important my beliefs, about transplant, you have good thoughts about it. If you make the desicion to not support them, please also dont let others make you feel bad, you have a good heart and are doing the right thing. I hope that helps :) I will pray for them, that is something that doesnt cost any money, and believe God will answer and help us with Guidance and support. この件については、賛否両論とても難しいところがあると思うんです。 私は彼女に相談してみたくて、話してみました。 私は色々調べた結果、お金に余裕があるなら、他に寄付すべき場所があるんじゃないか。という考えです (もちろんそれを無理強いするつもりも更々ありません) I hope that helps :) 私は助けることを望むという意味ですよね。 彼女なら、助けるという意味合いでしょうか? 私は彼女ならどうするか。という意見が知りたかったです。

  • ペンパルとのメールの和訳

    最近、ペンパルが出来たんですが、文章がいまいちわかりません。 和訳をお願いします。 Yes my little boy is 3 and we do have magna here. Not alot of people know alot about it. My son did get into dragaon ball and Nuato to. I did like Inuyasha but with no ending i did not like that. So as i think you guys have a lot of costumes that you wear. I love the culture. I want to visit someday. Is America liked by japan and does it look as exciting as japan does to me? please email! この文章では、動詞の前にdoやdidが多用されていますが、どのような使い方なのでしょうか? それから、途中の文に、So as i think とありますが、ここのasの用法はなんでしょう?

  • メールの英文の訳をお願いします

    アドレスが間違えているのか、迷惑メールなのか分かりませんが気になりましたので訳をお願いいたします。 ちなみにこの英文のあとにURL的なものがついていました。 hello hi and love .i am fine.quite jest like you the trvavel was not so good.bikose you was not with me .and no girlfriend?i was jest my salf .and my life is now so sad .now hear in varanasi is to hot ....an ran. i have no time for to go .........ganga. i am to busy at my huose.its good nwes for you. you have your room at my home .wan you come to india ....you no nide hoteel ,,after 2 dey i am free to go ganga and work. and its ....take 2 manth to make room ...........how is your life go.........do you have your internet..write me soon. if you can. i mas go to home. i love you. i miss you. you are one nice girlfriend?of me missing you hear a lot.i hope i wish same form you your lone

  • 英語のメールを日本語にしてください。

    What a bad friend .try to give you a force kiss . here is a nice chu.! to heal you back to happiness.. i am going to check my PO box tomorrow . it was a busy day.. work .. work........... i need a vacation .. i want you to know that you are a wonderful person and i am so happy for your emails it make me feel, not so lonely . ... i know that the only thing you see is text in a email .but i want you to feel that i Gare about you .. you make me happy i wish this tush your heart .. こちらの英語を日本語に訳して頂きたいです。 よろしくお願いします。

  • ペンパルへのmailです。直す箇所がありませたら是非教えてください。

    ペンパルへのmailです。ご覧になって直す箇所がありませたら是非教えてください。 お世話になります。 最近文通を始めたペンパルへのmailです。ご覧になって直す箇所がありませたら是非教えてください。 (途中、文章が抜けている個所もございます) 宜しくお願い致します。 Hello ●●, How are you? Thank you for your e-mail.^^ I like traveling abroad. If I speak English better than now, I can enjoy traveling very much, that is why I have been studying English intermittently since I was in my 20's. I see, you wanted to say in Japanese "Are you a student or are you working?" like this? We say it in Japanese, "anata ha gakusei desuka soretomo sigoto wo site imasuka?" or "anata ha gakusei desuka soretomo syakaijinn desuka?" "Syakaijinn" means a person who has a work. Anyway, I'll answer your question.^^ I am a part-timer. I work for a company as a sales assistant tree times in a week. I hane a question to you. What do you want to be after graduating? I have a few of foreign friends. (There are two Koreans, three Filipinas, one American.) And you are my first German friend. Thank you for having interests in Japan. See you. どうぞ宜しくお願い致します。^^

  • 英語のニュアンスについてです

    初めまして質問させて頂きます。ステーツに住んでいるBFからメールを 貰いました。少しお恥ずかしいのですが、英語のニュアンスで訳すのが難しいので是非アドバイスをいただけますか(*^-^*)  お忙しい中申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。 ◆これは私が『American girlのように私はSEXYじゃないけど、貴方のためにSEXYな写真を撮ったから送るね!』といった後の返信内容です。 アドバイスを頂きたい箇所は 【(1)you should n't think about American girls and how they look. live your own life. treasure your own beauty. 】 この文章は本当に解釈に迷ってます。 【(2)I want to kiss you over and over and do naughty things to you!!!!!】”naughty things” が分からないんです。”悪ふざけをしたい?””いちゃいちゃしたい?”どのようなニュアンスがありますか?初めて知った単語です。 よろしくお願いいたします。 thank you. i can't tell that it's you. but thats ok. you should n't think about American girls and how they look. live your own life. treasure your own beauty. I'm about to go to bed. it's now 420 am. I want to kiss you over and over and do naughty things to you!!!!! goodnight my sweetlove,