- ベストアンサー
通訳になるためには
子どもの将来の夢は通訳になることです。 いろいろ検索したのですが、要を得ませんでした。専門学校という道があるようですが大学進学希望です。通訳になるための具体的(関西)な大学、学部を教えて下さい。 現在は中学生です。まずは高校ということはわかっているそうです。高校の志望校は決まりました。高校でその都度指導して頂けるのとは別に、こつこつタイプなので指針がほしいようです。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- student2004
- ベストアンサー率15% (8/51)
- torumaringo
- ベストアンサー率32% (163/498)
- student2004
- ベストアンサー率15% (8/51)
関連するQ&A
- 上智か神大か 通訳になりたい20歳
はじめまして。20歳のフリーターの女です。私は高校時代から通訳になることが夢でした。法律にも興味があるので司法通訳の道にすすみたいと考えております。専攻は英語圏です。 家庭の経済的な事情により、高校を卒業してから今日に至るまでお勤めしてきました。 しかし、職場の先輩から、せっかく通訳という夢があるのに、どんな家庭の事情があろうとも大学や専門にいくべきだと押され、一年間猛勉強し、このたび晴れて、上智大学外国語学部と神奈川大学外国語学部{給費生}に合格できました。わたし自身も大学進学を高校時代から志していたので、大学には本当に進級したいと考えております。 しかし、私の家は母子家庭で、お恥ずかしいお話、親が多重債務「800万」ほど抱えているので、国の教育ローンの審査が通りませんでした。 神大の給費生なら、貯金が60万ほどあるので自力で進学できそうなのですが。。 やはり、留学生や帰国子女が多い上智に魅力を感じています。。 私は本当に通訳になりたいです。 しかしどうやって上智に進むか、この現状では方法もわかりません。。 私は家の経済事情を考えて、神奈川大学に進級するべきでしょうか。。 それとも司法通訳の道に進む方法はほかにもあるのでしょうか。 みなさんからのご意見よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 通訳ガイドになるには
私は通訳ガイドになりたいと思っているのですが、大学に進学するのにどの学部・学科がいいとかあるのでしょうか。例えば、英語を勉強するとしたら、英文学・比較文化・地域文化などの学科でも通訳ガイドの資格をとるのに不利ということはないのでしょうか。教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- 通訳学校について
はじめまして。自分は今大学生で、将来通訳者か翻訳者になりたいと思っている者です。しかし、多くの通訳者の方のように、国際基督教大学や上智大学のような有名大に行っている訳でもなければ、長期留学の経験があるわけでもなく、とても卒業後にすぐ通訳者になれるような英語力は持ち合わせていません。 そこで、今自分は3年生で就職活動の真っ最中なのですが、親に負担がかかるということもあり、卒業後すぐ収入を得られる企業就職の道を選びました。 しかし、企業研究であらゆる職業の内容を知った上でも、通訳者になる夢は捨てきれません。 そこでなのですが、働きながら通訳学校に通うことは可能なのでしょうか?また、実際にそういう方がいらっしゃるかどなたかご存知でしょうか? そして、将来通訳者を目指す上では、やっておいた方がいい、やめておいた方がいい業種・職種はあるのでしょうか?自分の中では、商社の営業などは、忙しくて勉強の時間はとれなさそうだからやめておいた方がいいのかな、とか思っているんですが・・。 通訳・翻訳関係の雑誌を見ると、プロの方の以前の職業は外資系企業、銀行外国部門、などが多いようですが・・。 このことについて通訳学校に相談して頂きたくて伺ったところ全て断られてしまって、本当にアテも何も無い状況です。一回就職してしまったら通訳者への道が途切れそうな不安で、就職活動がはかどりません。すいませんが、どなたか助けてください!お願いします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語の通訳になるには・・・?
英語の通訳になるには・・・? 高一の娘の件です。 娘の夢は 英語の通訳になることです。 英語が大好きで、英語はもちろん全体的に成績も良くて、 (親バカですみません・・・) 今年入学した高校は 公立トップ校と言われている進学校です。 通訳になるのが 容易ではないことは親子とも 充分承知していますが・・・ まずは、大学は どういったところに行けば よいのでしょうか? 本人は 早稲田の英語科?上智大?神戸市立外大?・・等 いくつか 目標を探し始めているようですが。 しかしながら、我家の場合、自宅からの通学でないと 本当に暮らしていけない状況になってしまいます。 地元の国立大学の文系に進んだら、通訳は無理でしょうか? もしも通訳が無理でも、英語を活かした仕事に就きたい という気持ちは強いようなのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- 通訳という職業にとても興味があります。
通訳という職業にとても興味があります。 (英語の通訳です) 今私は大学4年で、大学院に進学することが決まっています。 行っている研究は通訳とは何も関係ありません。 私は通訳に関して無知なので、少し質問させてください。 (1)実際、通訳を目指すということはどのくらい険しい道なのでしょうか? (2)また国家資格や民間の資格を取れば必ず修飾できるのでしょうか? (3)どれくらい稼げるものなのですか?? (4)通訳を目指すに当たってのアドバイス等あったらお願いいたします。 質問に全てもしくはいずれかに答えていただけると嬉です。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 就職・就活
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 今、子どもと一緒に拝見させていただきました。専門的なことから人間性に至るまで、厚みのある内容のアドバイスを頂き感謝いたします。早く質問したおかげで、時間をかけて動けるのが嬉しいです。子どもは「私はこれからもっと沢山の本を読むわ」と言いました。