ウィルスにやられた

このQ&Aのポイント
  • 昨日、ウィルスにやられたので駆除したがXPを立ち上げる度に下記の文面が出ます。どうしたらいいの?
  • Warning: The system has detected that a third-party application has removed 180search Assistant, possibly without your consent. This may cause some programs not to run as expected. Please choose an option below.
  • Re-install 180search Assistant so that your programs will run as expected. Requires internet connectivity. Leave 180search Assistant un-installed, and clean up any 180search Assistant files or settings that remain. Remind me later.
回答を見る
  • ベストアンサー

ウィルスにやられた

昨日、ウィルスにやられたので駆除したがXPを立ち上げる度に下記の文面が出ます。 どうしたらいいの? Warning The system has detected that a third-party application has removed 180search Assistant,possibly without your consent. This may cause some programs not to run as expected. Please choose an option below. Re-install 180search Assistant so that your programs will run as expected.Requires internet connectivity. Leave 180search Assistant un-installed, and clean up any 180search Assistant files or settings that remain. Remind me later.

noname#21914
noname#21914

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nobuchi
  • ベストアンサー率54% (475/875)
回答No.1

ええっと、最初にごめんなさい(^-^; この対策そのものは分からないのですが・・。 「180search Assistant」を処理されたんですよね? メッセージを意訳するとこんな感じでしょうか。 翻訳サービス&意訳です。 『警告、 第三者適用が180searchを削除したことを検知しました。恐らくあなたの同意はない。これはいくつかのプログラムに影響があるかもしれません。下のオプションを選んでください。 あなたのプログラムが正常に作動するように180searchを再インストールする。ただし、インターネットに接続している必要があります。 180searchをアンインストールされた状態で、そのまま残りの180searchファイルをきれいにする。 また後ほど。』 ーーーー さて、ここOKWEBの過去記事にこんなのがありました。 「180search Assistant Alertのメッセージ」 http://virus.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=1056744 こちらの回答を併せて考えますと、 「180search Assistant」をツールで駆除したが、それが不完全であった可能性が浮かんできます。 ですから、上記メッセージにあるように・・・。 「180search Assistant」をもう一回入れてから正しく削除するか。 残りの「180search Assistant」関連ファイルを手動削除するか。(しかして、削除すればこのメッセージが出なくなるかは確証が持てません。) ・・・なのでしょう。 もし、「システムの復元」などで戻せるなら。 「180search Assistant」が入った状態にし。 まずは「プログラムの追加と削除」のリストから「180search Assistant」をアンインストール。 その後、ツールでスキャン&駆除するのが良かったのかも知れません。 ーーーーー 以上、調べてみて私が思ったことです。 参考になればいいのですけど・・。

関連するQ&A

  • 複数の窓と英文

    使っているPCのうち一つだけこの現象がおきます。 IEでいきなり、沢山の窓が開きます。 それと、下記の英文がよくでてきます。状況の説明と対応策を教えていただければ、ありがたいのですが。 warning the system has detected that third part application has removed 180serch assistant, possibily without your consent, this may cause some programs not to run as expected, please choose an option below, re-install 180serch assistant so that your program will run as expected, requires internet connectivity, leave 180serch assistant un-i stalled, and clean up any 180serch assistant files or setting that remain, remind me later.

  • これって一体なんでしょう。

    パソコンを起動してしばらくすると次のような長い英文で書かれた物が30個40個と多数開いてしまいます。書いている内容を書きますので分かる方教えてください。 180 search Assistant Alert         WARNING The system has detected that a third-party application has removed 180search Assistant possibly without you consent This may cause some programs not to run as expected an option below と長い文が書かれた物が出てしまい、その下に3択できるようになっております。怖いので全て閉じてしまうのですが・・これは一体なんでしょうか?

  • EDIUS Pro8のインストール時のエラー

    Edius Pro 8のインストールをしていると、 There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor.という表示が出てインストールができません。 どうしたらよいのでしょうか?

  • アバクロの、ネットショップで。

    こんにちわ。 アバクロの、ネットショップで、直接購入したのですが、英語にて、メールが、入りました。内容が、全く分からないので、どなたか、内容を教えて下さい。 宜しくお願いいたします。 Dear Customer, Thank you for your recent order with us. Regrettably, your backorder has been delayed beyond the initial estimated arrival time. Below you will find the item that has been delayed as well as the new expected arrival time. If you wish to cancel your order, please call Customer Service at 1-888-856-4480. If we do not hear from you, we will send your order as soon as it arrives.

  • ActivePerlがインストールできません

    これからPerlを勉強しようと思っているものですが インストールしようとすると次のようなウインドウが表れ、インストールが中止されてしまいます。 『There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor.』 何か分かる方いらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願い致します。

  • googleで検索ができなくなりました。ウイルス?

    googleのトップページは開けるのですが、 キーワードを入れて検索をかけると、 英語のエラーページが出てきてしまいます。 内容は↓ We're sorry... but we can't process your request right now. A computer virus or spyware application is sending us automated requests, and it appears that your computer or network has been infected. We'll restore your access as quickly as possible, so try again soon. In the meantime, you might want to run a virus checker or spyware remover to make sure that your computer is free of viruses and other spurious software. We apologize for the inconvenience, and hope we'll see you again on Google ウイルスかスパイウェアか何かでしょうか? アンチウイルスとスパイボットは入れてあるんですが。

  • VISAからのメール

    先程、【info.**@visa.com】から以下のメールが送信されてきました・・ --------------------------------------------------------------------------------- Dear Client,ATTENTION: Your credit card is locked!From your credit card has been removed $ 25,8Possibly illegal operation!More details in the attached file.Immediately contact your bank .Best wishes, VISA Team. ---------------------------------------------------------------------------------- そして、添付されたZIPファイルを開こうとしたところウィルス?で開けませんでした。 このメールはスパムメールなのでしょうか? それとも正式なメールなのでしょうか? どうしていいかわからないので 詳しい方回答のほどよろしくお願いします。

  • 警告?ウイルス???

    最近パソコンに「メッセンジャ サービス」といって英語でメッセージが届きます。 SYSTEM からALERTへのメッセージ STOP! WINDOWS REQUIRES IMMEDIATE ATTENTION. Windows has found Critical Errors. To fix the errors do the following: 1.Download Registry Repair from: http://www.e-regfix.com 2.Install Registry Repaire 3.Run Registry Repair 4.Reboot your computer FAILURE TO ACT NOW MAY LEAD TO DATA LOSS AND CORRUPTION! と出ます。 意味は理解できるのですが・・・このサイトはちゃんとしたサイトなのでしょうか? どなたか知っているからがいたら教えてください! 使用中何度も出るんです!!! お願いします。。

  • どなたかこの英語の訳を教えてはくれないでしょうか。

    すいません。英語ができないのに、どうしても欲しいものがり 初めて海外でしか買えないものを購入しようとネットで注文したのですが、以下のようなメールがきて しどろもどろしております。 頼んだ商品の入荷が遅れているという事なのでしょうか。 それとも、品切れだと言っているのでしょうか。 私が何かアクションしないといけないのでしょうか? Dear Customer, Thank you for your recent order with us. Regrettably, your backorder has been delayed beyond the initial estimated arrival time. Below you will find the item that has been delayed as well as the new expected arrival time. If you wish to cancel your order, please call Customer Service at 1-123-456-7890. If we do not hear from you, we will send your order as soon as it arrives. 日本語にしてもらえたら最大限に助かります。 教えて下さい。

  • インストールができません

    Ad-Aware 2008 をインストールしようとすると、 There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. と表示されてしまいます。 どうすればいいでしょうか?