• ベストアンサー

関西人のせやなとはどういう意味でしょうか

関西人のせやなとはどういう意味でしょうかよろしくお願い申し上げます。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mekiyan
  • ベストアンサー率21% (696/3300)
回答No.1

そうだね。

yamaneko567
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • 関西で言う「からい」の意味

    関西の方々にお尋ねします。私は東日本の各地を転々として育ち、現在わけあって関西の某市に住んでおりますが、関西の方の言う「からい」の意味がわかりかねて困っております。ある時ある人と食事をしていたら、その人が「これ、からい」と言ったので、私は唐辛子でも入っていたのかと思いましたが、そうではなく、味が濃い、とか、塩分が濃い、という意味だったようです。関西の皆様は、塩分が効いていることも、味付けが全体に濃いことも、わさびや唐辛子のような刺激味も、みんな「からい」と総称するのでしょうか?だとしたら、なぜ私のように混乱しないのですか?味覚に鋭い関西人なのに、不思議でたまりません。ちなみに、東日本では、塩分が濃いことは「しょっぱい」と言い、「からい」はわさびや唐辛子のようなピリピリした刺激味を指します。「塩辛い」は「しょっぱい」のフォーマル(?)な言い方で、これなら東日本でも通じます。

  • 関西弁 これ意味分かりますか

    関西出身の作家の本に以下の関西弁が紹介されてました。 「しやけどあんさんがめんでもんたやさかいあんじょうまどてんか」 本には標準語での意味も表記されてましたが、関西の方は上の文章の意味分かりますか? 分かる方、他にもこの様に難しい関西弁の言い回しをご存知でしたら教えてください。

  • 関西における「ハゲ」の意味

    関東の私のまわりでは,「ハゲ」は髪の毛が生えなくなった頭のみ指し,刈ってできた坊主頭は指しません。また,軽蔑の意味もあります。 しかし,関西出身の知人は刈ってできた坊主頭も「ハゲ」と呼び,また軽蔑している様子もありません。 関西では,刈ってできた坊主頭も「ハゲ」と呼ぶのでしょうか? また,軽蔑の意味はないのでしょうか?

  • 「いけますか」関西の方の意味合いは?

    関西に来て3年目になりますが、よく「いけますか」と言う言葉を聞くと私流に思うのは大丈夫ですと言う意味かなと、単純な理解をしています。  実際は、別の意味も有るのではと感じる様になりました。  日常に「いけますか?」の具体的な言い方も含めてご教授頂ければうれしのですが・・・ 

  • 関西弁で「えんたい」ってどういう意味ですか

    関西弁で「えんたい」ってどいう意味ですか。 私だけパソコンの具合が悪くて、あなたのだけ「えんたい」って言われました。 ちょっと気になったので教えて下さい。お願いします。

  • 関西弁で「いけず」とはどういう意味でしょう?

    関西(滋賀)の人に「い・け・ず~!」といわれたのでずが、どう言う意味なのか、いまいち良くわかりません。教えてください。特に、ネイティブの方、宜しくお願いします。東京弁に訳してくださるとありがたいです。

  • 関西弁で「お前おもんないわ」の意味

    関西の方教えてください。男女のやりとりで、男性が、面白いという意味以外で女性に「お前、おもんない」という意味があれば教えてください 例;「今度メシ行こや」女;「いかないで~す♪」男「お前、おもんないやんけ」 わかる方のみで結構ですのでお願いいたします。

  • 関西人は関西を出たいのか?

    何かと関西人は嫌われたり叩かれたりしますが、 関西の皆さんは関西を出たいとか思うのでしょうか? 関西が嫌いな人はどこがいいでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • anyway の意味。 関西弁ではどうなりますか?

    anyway の意味。 関西弁ではどうなりますか?

  • 関西弁の意味や使い方について教えてください。

    先日、関西地方で行われた結婚式に行ってきました。 そこで聞いた関西弁について、疑問に思うことがありましたので伺います。 関西弁に詳しい方、話されている方、教えてください! (1) 関西弁の「もらう」=「食べる」の意味もあるのですか?   結婚式の会場に、小さな子供がいました。   その子の母親が、その子に小さなオニギリを用意してきていました。   それを食べさせるときに、母親が「花子、オニギリもらうか?」と聞いていました。   他人が作ったものを、自分の子に食べさせるときに「もらうか?」と言うのなら分かります。   でも、自分が作ったのものを、自分の子に食べさせるのに、「もらうか?」と言うのに違和感を感じました。   なので、これは方言なのかなと思ったのですが。   因みに、このとき一回限りの言い方ではなく、同じシチュエーションで何度も使われていました。 (2) 強引に標準語を話しても、関西弁を話すときと同じくらい尊敬語をたくさん使うと思いますか?   家族内の会話で、子供が「お父さん、またワイン飲んではるわ。」というふうに尊敬語を使っているのを聞きました。   自分の父親に対する尊敬語です。   その子供は、自分の兄に対しても尊敬語を使っていました。   関西弁では、尊敬語を使う場面がとても多そうです。   そこで質問なのですが、関西弁を話される方が標準語を話すよう強要された場合、「~しはる」を使う場面すべてで標準語の尊敬語を使う感覚になるものでしょうか。 聞いてどうする?というような疑問ですが、お答えくださるとありがたいです! よろしくお願いします。