• ベストアンサー

形容詞+「~て」「けど」の接続について

日本語教師の勉強をしています。 形容詞 +「て/で」「けど」について、どなたかご教授いただけませんでしょうか。 「て」 ①ホテルは近くて、便利だ。 ②ホテルは近くなくて、きれいじゃない。(否定) ③ホテルは遠くて、不便だった。 ④ホテルは近くなくて、不便だった。(否定/過去) 「けど」 ⑤ホテルは遠いけど、きれいだ。 ⑥ホテルは近くないけど、きれいだ。(否定) ⑦ホテルは遠かったけど、きれいだった。 ⑧ホテルは近くなかったけど、きれいだった。(否定/過去) ①~⑧の文法は正しいのでしょうか。 「て」の否定・過去形には、少し違和感があるような気がします。 でも、耳にします。 「けど」の⑥⑧は違和感がありません。 どうぞよろしくお願いいたします。<m(__)m>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kon555
  • ベストアンサー率52% (1753/3364)
回答No.3

>>①④の否定形は文法的にはいいけど~、考えはあっていますでしょうか。  そうですね、大抵の場合「~ない」という否定文は別の言い方があるもので、そちらを使う方が自然な言い方になります。 「近くない」≒「遠い」 「安くない」≒「高い」  もちろん、厳密には同じ意味ではありませんが、そこの微妙なニュアンスがさほど重要ではない場合には、こうした自然な言い方をする方がいいです。

mochimochi0501
質問者

お礼

kon555様 何度も教えていただいて、本当にありがとうございました。 ネットや本で調べてもよくわかりませんでしたので、 助かりました。 ご回答にお時間を割いていただき、感謝申し上げます。<m(__)m>

その他の回答 (2)

  • kon555
  • ベストアンサー率52% (1753/3364)
回答No.2

 2以外は全て、文法としては正しいです。  ただ「て」には順接の意味合いがあるため、『近くない』のような否定文に対して使用すると婉曲な表現になり、不自然な文章になります。  文法としては正しいものの、文筆業なら添削される用法でしょう。  2に関しては「近くない」と「きれいじゃない。」の間に順接の関係がないため、文法としても怪しい文章になっています。  例文にするなら「便利じゃない」にすべきでしょう。

mochimochi0501
質問者

お礼

kon555様 詳しく教えてくださって、本当にありがとうございます。 何度も、本当に申し訳ございません。 「て」を並列の意味で使う場合について、ご教授いただけませんでしょうか。 ①ホテルは安くて、きれいだ ②ホテルは安くなくて、きれいじゃない ③ホテルは安くて、きれいだった ④ホテルは安くなくて、きれいじゃなかった ①④の否定形は文法的にはいいけど、 日本人は「安くなくて」より「高くて」や、「値段がまぁまぁで」などと言うのではないかと思います。 この考えはあっていますでしょうか。<m(__)m>

  • iq00001
  • ベストアンサー率15% (40/266)
回答No.1

②ホテルは近くなくて、しかもきれいじゃない。 ④ホテルは近くないので、不便だった。 5-8は話の中で使うこともある。 2と4以外問題ない

mochimochi0501
質問者

お礼

iq00001様 ご回答いただき、ありがとうございました! 参考にさせていただきます<m(__)m>

関連するQ&A

  • 形容詞+「です」の本来の形は?

    日本語教師になりたての者です。質問が二つほどあります。 (1) 形容詞+「です」に若干の違和感を覚えるのは私だけではないと思いますが、頻繁に耳にしますよね。「高いです」「寒いです」などなど。本来の言い方ではなんと表現したらいいのでしょうか。 ある本によると昭和27年の国語審議会「これからの敬語」で、「大きいです」「小さいです」などは平明・簡素な形として認めてよい」とあり、このときから形容詞+です、が許容された、のだそうです。 となると、それ以前はどのような形だったのでしょうか。「お高うございます」「お寒うございます」などはもちろん問題ないはずですが、もっと庶民的な表現はないのでしょうか。 (2) さらに、ちょうど今「ないのでしょうか」と書いたように、形容詞+「の」+「です」にすると自然に聞こえるのはなぜでしょうか。 以上、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 形容詞の活用「くて」の用法

    外国人に日本語文法を教えているものです。 現在、形容詞の活用を教えています。日本語を教え始めて数か月の素人で、現在までで助詞、指示詞、代名詞、疑問詞などを教えました。動詞はまだです。 形容詞には、「い形容詞」「な形容詞」(外国人への教授法は形容詞を「い形容詞」、形容動詞を「な形容詞」と教えるそうです)の停止形として「くて」「で」というものがあり、これはその事物を詳細に表現する時に使用ます。例えば、 ・新しくて、きれいで、便利な鍋 これと並び「くて」「で」には、原因や理由の表現も含んでいます。例えば、 ・このお茶はあつくて飲めません ・彼は意地悪でみんなに嫌われている です。この「くて」の原因・理由の使い方について問題が発生したのです。 生徒に例文を書いてもらったところ、このような回答が返ってきました。 ・このパンは安くて買います。 この生徒の回答は、私が教えた通り、きちんと原因・理由になっています。しかし、日本語はこのように表現しませんよね。 ・このパンは安いので(から)買います ~なので、~だから、という本来の原因・理由の言葉を用いるのが自然です。 しかし、なぜ上記の文ではいけないのか説明に困ってしまったのです。 どのように説明すればよいのでしょうか。 もしかして、「くて」は、否定形とともに使われるというルールがあるのですか?

  • ナ行形容詞?

    「国語」のカテの読んでいたら、ナ行形容詞という言葉が出てきました。どうやら、「静かな」とか、「着実な」とか、あるいは「安定的な」といった言葉を指すらしいのですが、いまはそういう呼び方をするのでしょうか?私は日本語文法は中学、高校以来勉強したことがないのですが、そういう言葉は当時は「形容動詞」と呼んでいたと思います。いつから「形容動詞」は「ナ行形容詞」に変わったのでしょうか?現在の中学や高校ではそういうふうに教えているのでしょうか?たしかに、本来の形容詞である「美しい」や「かわいい」とは活用形が異なるので、前者が「ナ行形容詞」なら、後者のような「本来」の形容詞は「イ行形容詞」になったのでしょうか?英文法には形容動詞という品詞はなくて、上で挙げたような意味の英語だったら、どちらも形容詞にちがいありませんが。。。。

  • 「お」+形容詞

    お暑うございます お美しくなったのでしょうね(きっとお嬢様も) お若かったんですけどねぇ(惜しい方を亡くしました) さぞ、おつらかったでしょう(ご同情いたします) これらをたまに耳にすることがありますが、私にはどの言い回しも 正しいようなおかしいような、どちらのようにも思えてよくわかりません。 暑い・です、美しく・なった、若かった、つらかった。 形容詞から派生したこれらの語に、丁寧語の「お」は つけられるものなのでしょうか。教えてください。

  • 形容詞+丁寧「です」+過去「た」

    気になって仕方なかったので質問します。 学校の作文なんかでずっと悩んでたんですが… 形容詞に丁寧の「です」と過去の「た」を組み合わせた場合って文法的に変になりませんか? 例えば「大きいでした」… 「大きかったです」などにすればいいのかもしれませんが、そうすると他の丁寧+過去の文体とそろわなくなってしまいます。 (例:昨日ケーキを食べました。それはおいしかったです。) 気にしだしたらキリがないので、諦めろといわれたらそれまでなのですが… そもそも、形容詞+丁寧の「です」の組み合わせは文法上おかしいとどこかで見かけた気もします。 なにか、この辺も含めて詳しいことをご存知の方がいたら、ぜひ教えていただきたいと思います。

  • イ形容詞+じゃない?

    あんにょんはせよ。日本語の勉強している青年です。 (1)これは明るくない?(質問) (2)これは明るいじゃない? この2文章の意味が紛らわしくて、ご質問します。 ここで、(2)のように↑(イントネーションを上げる)質問は正しいですか。(2)は、(1)のように否定疑問文と同じ意味を持つことができますか。それとも、イ形容詞の否定疑問文は(1)だけでしょうか。 私は(1)だけが正しいと思っております。

  • 平仮名/送り仮名が『い』で終わる、な形容詞

    当方、ある大学で日本語を教えております。本日、ある学生に、 「漢字の読み方の上で『い』で終わる"な形容詞"があるのは理解できるのだが、『嫌い』は、どうして送り仮名で『い』を使うのにもかかわらず、"な形容詞"なのか。そこに何か法則はあるのか。『嫌い』以外に送り仮名で『い』が付いているのに"な形容詞"に分類されるものは他にもあるのか。」 と言う質問を受けました。 『い』で終わる"な形容詞"をいくつか思い出してみたのですが、 綺麗、厄介、難解、明快、愉快、奇怪、詳細など、全て漢字の読み方が偶然『い』で終わるものだけで、送り仮名/平仮名の『い』で終わる"な形容詞"が思い浮かびません。 恥ずかしながら、まだまだ勉強不足で、学生からの質問に答えられる知識がありません。いろいろと自分の持っている文法書などを手当たり次第に探してみたのですが、答えが見つかりませんでした。 どなたかご存知でしたら、ご教授いただけませんでしょうか。 (国語でも結構ですが、出来れば日本語を第二言語として教える考えからお教えいただけると幸いです。) どうぞよろしくお願い致します。

  • 前置詞+形容詞

    下記文について質問です。 His feature ranged from rubicund to pallid, exuding miasmal stench all the while. ”from rubicund”と”to pallid”は前置詞+形容詞になっていると考えました。 私の文法の理解では”前置詞の後には前置詞の目的語(名詞)が来る”はずなのですがこの文では違うように思われます。 質問1 私の文法解釈はどこがおかしいのか教えてください。 質問2 上記文の文法解釈(主語、動詞、何が何を修飾しているか)についてもご教授お願い致します。

  • 形容詞の活用の教え方について

    日本語を外国人に教えるにあたり、形容詞の活用についてどのように教えていいものか悩んでおります。 ちなみに日本語を教えることは今回が初めてでまるっきりの素人だということでご理解願います。 一応、外国人用の文法テキストはあるので現在それをもとに進めているのですが、あまり詳しく書かれていないのでここで相談させていただきたいと思います。 1.未然形の活用について イ形容詞は「かろ(う)」ナ形容詞は「だろ(う)」ですが、これは意志・推量を表すもの。日常的に私たちは「高かろう」「安かろう」などと使っていますが、これを外国人にどのように説明すればいいのでしょうか。文法的にはどんな品詞の前におかれるものでしょうか? 2.終止形について 文末の言い切りの活用と書いてありますが、「この本は高いです。」の「高い」は終止形の言い切りという理解でいいのでしょうか。 また、「ここはおいしいレストランです。」「この花はあの花よりきれいです。」これらの文中にある「おいしい」や「きれい」の活用は何形に当てはまるのでしょうか?特に「きれい」はきれいなというナ形容詞ですが、この場合の活用はどれが適切なのでしょうか。 以上です。よろしくお願いいたします。

  • 日本語 形容詞の語順について

    形容詞の語順について教えてください。 日本語教師になるための勉強をしています。 日本語文法ハンドブックという書籍を参考にしていますが ある物や人について、複数の形容詞で修飾する場合、 その語順は 「数量 ➠ 評価 ➠ 対象の属性」と記載があります。 数量:いろいろな 評価:いい、悪い、ゆうめいな 属性:黒い、あたらしい ですが、日本語のいろいろなテキストを見ておりますと 「Aさんは髪が長くて、きれいです」長い:属性 「この木は長くて、重いです」長い:属性、重い:属性?評価? 「このラーメンは安くて、おいしいです」安い:属性、おいしい:評価? ここで疑問がありまして、 ①「きれい」「重い」「おいしい」は 属性に該当するのでしょうか?それとも、評価に該当するのでしょうか。 ②もし、属性に該当する場合、 「このラーメンは安くて、おいしいです」 安い➠客観的?、おいしい➠主観的 属性の語順は、客観的ものから、主観的なものになるのでしょうか。 どなたか、ご教授いただけませんでしょうか。 何卒よろしくお願い申し上げます。