wodenkan の回答履歴

全270件中21~40件表示
  • アカデミックな英訳をお願いします。

    アカデミックな英訳をお願いします。 現在、私の美術に関してブログを英訳して世界中で読んでもらえたらと思っています。 そこで時間の許す限り、以下の英訳をお願いしたいのですが、お願いできる方はいますでしょうか… (1)アート、そしてデザインの定義とは。 私の感じる現代の美術の定義とは、表現者または表現物と、鑑賞者とが相互に作用し合うことなどで、精神的・感覚的な変動を得ようとする活動ではないだろうか。 また、表現者が鑑賞者に働きかけるためにとる手段、媒体、対象などが鑑賞者の信念、思想、感覚、感情などを生むのではないかと思う。 ? 私の意見によるデザインの定義は、表現者の意思をよりスムーズに鑑賞者へ伝える役割や、美術を実用品に応用するために対象について良い構成を工夫する活動だと感じる。  ? しかし、美術とデザインの歴史は長く、時代とともにそれぞれへの目的や意味は変わり、また美術の進化に伴い、アートとデザインの結びつきもより複雑で関連性を強めているのだと私は感じます。 (2)時代を通してのアートとデザインの関連性 このパートでは歴史をさかのぼり、美術の誕生から現在に至るまでアートとデザインの関連性の変化を見ていきたいと思います。 アートの歴史は石器時代までさかのぼり、私の見解では当時のデザインは美術に対してのプロセスでしかなかったのはないかと思います。 ? 中世に入り、画家を職業として確立され、ロマネスク、ゴシック、ルネサンスなどと様々な美術が誕生しました。12世紀のゴシック美術の発端に伴い、ステンドグラスや建築物などを織り込んだ美術様式が出来上がり、美術とデザインの関連性を深めました。私の見解では、この頃からデザインは美術のプロセスという幅を超えて芸術において重要なものとなったのではないかと思います。 ? 近世に入り、美術は学問や科学へと関連性を伸ばし、これまで宗教とともに発達を続けてきた美術もバロック美術の影響により、より日常的で生活感の満ちた庶民の姿で描かれるなど、この頃から美術はより自由性を高めていったのではないでしょうか。 ? 一方、その後は産業革命の影響により、デザインへの意識が高まり、デザインはプロセスだけにとどまらず衣服、印刷物、工業製品、建築、都市計画など生活によりよい機能を与えるものになったのです。 また、アールヌーボーの流行によりアートとデザインはそれぞれの役割を確立させ、生活に見た目の美しさと更に機能をもたらせました。 ? 20世紀に入り美術はより個性の表現の場として捉えられるようになり、デザインもまたバウハウスの機能主義などから重要性を高めたと言えます。 20世紀初頭のフォーヴィスムやキュビズムの出現により、自由で感覚的な図法が流行し、美術のおいてデザインはさほど重要視されなくなり、更に未来派やダダイスム、ロシア構成主義など、時代に繁栄する様々な主義・手法があらわれたことにより、美術はより個人の表現の場所に進化をとげていきました。 ? この頃、デザイン界ではアーツ・アンド・クラフツ運動によって生活と美術の統一が課題になり、またドイツ工作連盟によって芸術と産業の統一が意図され、デザインは美術というジャンルを超え大きな地位を得ることになったのです。 少し長いのですが、一部、または(1)か(2)のどちらでもかまいませんので助けてくださればと思います。 ちなみに、リクエストがあればブログには教えてgooの○○の翻訳とクレジットを入れることもします。 ?

    • ベストアンサー
    • noname#131584
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語の翻訳をどなたかお願いしたいです。

    英語の翻訳をどなたかお願いしたいです。 先日、外国のオークションで落札した商品を、追加で入手したくて、相手に同様の価格で仕入れる事が可能か確認したところ、以下の返答がありました。 Sure, I can arrange that, but we have out if stock now. I can prepare shipment after we get a new stok, is your shipping address still same? How much you would like to order? And of course the price still the same. I prefer bank transfer if possible. No one would get scam, cause you pay me after you get the packages. How about that? 私の乏しい英語能力では、 わかりました。今はストックがありません。 ストックを手に入れた後出荷する事ができます。 お届け先の住所は同じですか? 何点ひつようですか?もちろん同様の価格になります。 決済手続きは銀行振込でおねがいします。 詐欺防止の為 といった意味かなと思っているのですが、誤った返答をしてしまうのも相手に迷惑をかけるので、英語力のある方にきちんと翻訳して頂きたく。。 どうぞ宜しくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • KOOO2
    • 英語
    • 回答数1
  • 「AAAまで行ってください。」を英語でおねがいします。

    「AAAまで行ってください。」を英語でおねがいします。

  • 教えて下さい。

    教えて下さい。 プレゼン資料で英語と中国語の説明を入れることになりました。知り合いの中国人留学生(英語も堪能)に頼んで訳して貰いましたが、留学生も実際のビジネスに携わったことがないので「ちょっと不安」なようですので、恐縮ですが変なところがないかお教え願 います。 (訳する対象の日本文) 「個体管理システム」 個体管理システムはパレット1枚毎に識別できる番号を付け、2次元QRコードと1次元バーコードを印刷したラベルシール(個体管理番号)をパレットの側面に貼り付けます。拠点にパレットが入出庫される際にバーコードスキャンを行いパレット1枚毎の履歴をリアルタイムに管理します。携帯電話のバーコードリーダー機能により、その場でWebページを表示させてパレットの経歴を確認する事ができます。 (英語訳ー案) "Barcode Management System" We optimizes each pallet for effective tracking by using a Barcode Management System. Each pallet has its own labal of QR Code , a Japanese version of data matrix 2-Dbar code, so that We can have systematized approach to the management of pallets. Pallets will be scanned QR Code when In-Out stock so that NPP can have full tracking and real-time monitoring. Additionally, with the help of mobile Bar Code Reader function ,you can track the pallets on the web-site anytime and anywhere.

    • ベストアンサー
    • hot0500
    • 英語
    • 回答数1
  • カナディアンロッキーのマリーン湖のことに

    カナディアンロッキーのマリーン湖のことに ついて質問です。 氷河湖ということはわかったのですが、どの氷河から流れ出た のかを知りたく質問します。 宜しくお願いいたいます。

  • アメリカ出張・ビザは?

    アメリカ出張・ビザは? 来月5日程度、上司とアメリカに出張することになりました。 チケットは安いものを個人で取ろうと思っています。 そこで質問なのですが、こういった場合、ビザは必要でしょうか? ネットで調べてみると、ビザ・ウェーバー・プログラム(ビザ免除プログラム)というものがありました。 私の場合、それが適用になるのでしょうか? その場合は、航空券とパスポートを持っていれば大丈夫なのでしょうか? (保険はAIUに入る予定です) 上司が一緒なので、間違えたなんてことができません。 また、他に必要な手続きなどがありましたら教えていただけますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 文の並列構造の判断方法について教えてください。

    文の並列構造の判断方法について教えてください。 it is about looking back to our roots and identifying which components have come together to create our company and the unique selling points which have become our core strengths today. という文の場合、and が2つあり、文の構成要素が3つありますが、 これはすべて並列関係でしょうか?それとも、最後のand は2番目の要素に従属する関係でしょうか? また、それを判断する方法は何でしょうか? 1番目の looking back to our roots...と2番目のidentifying which,,, はどちらも動名詞で並列に思えます。 3番目はthe unique selling pointsと名詞が来ています。 ここで、悩んでしまいます。

  • モントリオール空港へ行くためのタクシーについて。

    モントリオール空港へ行くためのタクシーについて。 来月カナダのモントリオールに行きます。 泊まる場所はA1 STUDIOS MONTREALというアパートで 住所は1575 avenue Lartigue H2L 3B1になります。 帰りの飛行機が朝の6時発になるので、 モントリオール空港までタクシーで行こうかと考えてます。 (空港周辺のホテルに泊まるより安いと聞いたので) それで教えてほしいことがあるのですが… カナダのモントリオールでも夜中にタクシーは走っているでしょうか? また、空港までのおおよその所要時間また料金を知りたいです。 あと空港って24時間営業しているのでしょうか? わかる範囲でも構わないので回答よろしくお願いします!!

  • 浜崎あゆみの歌(サビ)英語にしてください。

    浜崎あゆみの歌(サビ)英語にしてください。 HEAVEN?って名前の曲だったと思うんですけど… このフレーズを訳して下さい。↓↓↓ 【側にいて、愛する人。 時を越え、形を変えて。】 これだけでいいんでお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#125274
    • 英語
    • 回答数1
  • よくA to Zといいますけど

    よくA to Zといいますけど AからZにというような意味だったと思います。 Aの前にfromが省略されてるとかなんとか。 詳しく説明してください

    • ベストアンサー
    • minasss
    • 英語
    • 回答数2
  • <答え合わせ>

    <答え合わせ> 次の英語の問題の答え合わせをお願いします。 また,出来れば,解説・和訳もお願いします。 (1)He was quite(1.for,2.at,3.in,4.with)a loss what to do. (2)He seems to be worrying(1.with,2.of,3.for,4.about)the results. (3)I have no knife to sharpen the pencil(1.by,2.at,3.for,4.with). (4)She was late(1.with all,2.because of,3.by means of,4.in spite of)the traffic jam. (5)He had to cope(1.for,2.with,3.on,4.about)a lot of difficulties. (6)His business resulted(1.from,2.with,3.in,4.to)a great loss. (7)The photo reminded me(1.of,2.for,3.by,4.to)my happy childhood. (8)I can’t tell him(1.for,2.from,3.with,4.against)his twin brother. (9)She is entirely ignorant(1.of,2.on,3.with,4.to)the world. (10)He succeed(1.on,2.in,3.to,4.at)getting a new job. (11)He bought the book(1.for,2.by,3.with,4.in)a dollar. (12)She is independent(1.on,2.from,3.of,4.with)her parents. (13)A gentleman was sitting(1.on,2.with,3.in,4.by)his legs crossed. (14)They sang(1.with,2.to,3.along,4.after)his guitar. (15)Mother is leaving(1.from,2.to,3.for,4.out of)Paris tonight. 答えは (1)4 (2)4 (3)4 (4)2 (5)2 (6)3 (7)1 (8)4 (9)1 (10)2 (11)3 (12)3 (13)2 (14)2 (15)3 になりました。お願いいたします。

  • 家族の仕事の都合で来週から2週間程カナダのトロントに滞在する事になりま

    家族の仕事の都合で来週から2週間程カナダのトロントに滞在する事になりました。食事は出来るだけ自炊する予定です。日本の食材が買えるスーパーはどの辺りにあるか教えて頂けますでしょうか?もしくは安くて美味しい食事ができるおすすめの場所があれば教えて下さい。 あとトロント、もしくはトロント周辺でここがおすすめという場所などあればなんでもよいので教えて頂けますでしょうか? あと不明なのがチップの渡し方なのですが、どのタイミングで買った値段の何%ぐらいを渡せばよいのでしょうか?またクレジットカードを使っての買い物の場合はチップはどう渡せば良いのでしょうか? 質問が沢山ありすぎて申し訳ないのですが、お分かりのなる範囲で結構ですので回答よろしくお願いいたします。

  • お時間のある方、英語に訳してもらえないでしょうか。

    お時間のある方、英語に訳してもらえないでしょうか。 「産まれてきてくれてありがとう     あなたの進む道の先に、輝く未来がありますように」 この文章を、中学生でも解るくらいの英文に訳したいのですが。 よろしくお願いします。

  • 下記の日本語を、英文に直して頂けないでしょうか?

    下記の日本語を、英文に直して頂けないでしょうか? (1)誰かの敷いたレールに捕らわれ、不満を述べる人生はいらない。 (2)一度決めたら迷わない。涙溢れても傷が痛くても、信じることをやめない。 宜しくお願いいたします。

  • 日本語で何と言いますか?

    日本語で何と言いますか? All those who believe in psychokinesis raise my hand. よろしくお願いします。

  • 英訳 お願いします

    英訳 お願いします 「こんにちは。お世話になります。 (商品名)と(商品名)をそちらで取り扱っていただきたいです。 よろしくお願いいたします。」 英語に詳しい方、すみませんがよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • zokuk
    • 英語
    • 回答数2
  • 日本を英語で説明するにはどんな言葉が良いでしょうか?

    日本を英語で説明するにはどんな言葉が良いでしょうか? 端的かつカッコいい感じの英語で日本を表す(または紹介する)とどうなりますか? 色々な回答を待ってます!!

  • 大変お恥ずかしい質問だと思うのですが、、、、

    大変お恥ずかしい質問だと思うのですが、、、、 TOEIC600点程度以上の英語力とは、例えば555点という点数は該当するのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • runrin
    • 英語
    • 回答数3
  • 訳を教えてください。

    訳を教えてください。 (cont`d)They must be able to touch the divine,here on earth... この訳を教えてください。

  • ボーカロイドの動画を作りたいんですが…

    ボーカロイドの動画を作りたいんですが… こんにちは。 ボーカロイドの動画を作りたいんですが、PVなどではなく、曲を表す画像に歌詞を打ち込むという動画です。 暴走Pさんなどの動画(オリジナル曲)を見ていると、一つの動かない絵に歌詞が付いてますよね。 ああいう風にしたいんです。 まだまだ知識が足りなくて…。 常識だったらすみません。 回答お待ちしております。