strawberry の回答履歴
- 英作文が上手になるには
英語が上達するには よく英語で日記を書くといいと聞きます。しかし、和英辞典と首っ引きで独りよがりの可笑しなな英文を書いてしまうことは否めませんよね。 そこで質問なんですが、自然な英文を書くにはどのような練習をしたらいいでしょうか?
- ベストアンサー
- noname#25548
- 英語
- 回答数7
- アメリカ人の肩こり
素朴な疑問ですが、アメリカやヨーロッパの人たちも肩こりや腰痛などあるのでしょうか? なにか姿勢の悪い日本人特有のもののような気がしています。
- ベストアンサー
- tomo8864
- その他(病気・怪我・身体の不調)
- 回答数5
- 日本からアメリカへの牛肉製品、その他肉製品の持込み
日本からアメリカへの牛肉製品、その他肉製品の持込みはどうなっていますか? 狂牛病については日本の禁輸入措置の一時解除によって、報復的な日本からアメリカへの牛肉製品持込みが解除されるべきはずだ(検査がアメリカよりずっと厳密なため)という話を聞いたことがあります。実際のところはどうでしょうか? Meats, livestock, poultry, and their products are either prohibited or restricted from entering the United States, depending on the animal disease condition in the country of origin. http://help.customs.gov/cgi-bin/customs.cfg/php/enduser/std_alp.php
- ベストアンサー
- ga111
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数4
- お昼に、野菜を食べるには
お昼に弁当をとっています。 野菜を別に食べたいと思います。 手軽に用意できる(調理できません) 添加物が入っていない 野菜の効用(繊維)がある ビタミンは失われていてもよい 中年のおやじなので、脂、塩分禁止です。 今は、たまに、乾燥野菜みそ汁の味噌を捨てて、乾燥野菜にお湯を入れて食べてます。 コンビニの生野菜はパスです。 朝、夕には生野菜を食べますので、野菜不足ではないのです。野菜が好きなのです。 乾燥野菜って通販で売ってますが、どうでしょう? それとも冷凍野菜がいいのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- nyanyan2001
- 素材・食材
- 回答数9
- 日本からアメリカへの牛肉製品、その他肉製品の持込み
日本からアメリカへの牛肉製品、その他肉製品の持込みはどうなっていますか? 狂牛病については日本の禁輸入措置の一時解除によって、報復的な日本からアメリカへの牛肉製品持込みが解除されるべきはずだ(検査がアメリカよりずっと厳密なため)という話を聞いたことがあります。実際のところはどうでしょうか? Meats, livestock, poultry, and their products are either prohibited or restricted from entering the United States, depending on the animal disease condition in the country of origin. http://help.customs.gov/cgi-bin/customs.cfg/php/enduser/std_alp.php
- ベストアンサー
- ga111
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数4
- 「ホモの人にモテそうな顔してるよね」
少々むかしのことなのですが、ある時僕は思い切って、髪の毛をそれまでしていたノビタ君カットから、ひたいが全部出るくらいの短髪へとバッサリやりました。 少々寝グセがあってもなんとな~く無造作ヘアのように見えなくもないようなそうでもないような気がするし、何よりこれで半年くらいは散髪屋へ行かずに済むだろう、経済的ってのあこういうことを指すんだね。と自分の選択に満足しつつ勤め先へ向かったのです。 するとそれを見たある同僚が、か~なりバカにした口調で「ホモの人にモテそうな顔してるよね」なぞと抜かしやがりました。おまけにそれで周囲の笑いを取りやがりました。ついでに言ったそいつもゲハハと笑いやがりました。加えてボクのヤワな心にムエタイキックなみのダメージを与えやがりました。あのやろー。 それ以来その一件がどこか引っ掛かっているのです。だいたいそれまでの人生で「ホモの人にモテそうな顔」などという表現じたいを聞いたためしが無かったので、いったいどーいうニュアンスでそう言ったのか、つかみかねます。 世間話とかでこういう表現って結構あるもんなんですか?また、あなたは「ホモの人にモテそうなひと」という表現から、どんな感じのひとをイメージしますか? なんか僕の中では年中ランニングでマッチョ、さらに青ジョリひげにルパンなモミアゲかつアニキ~ってな感じを想像してしまうんですが、すいません完全に間違ってます。ちなみに僕はそんなじゃありません。 なお、僕には同性愛者のかたを蔑視する感情は毛頭ありません。ただ、そっちのケもないのにそっちのかたからモテてもあまり嬉しくないし、同僚の言い方があまりに嘲笑的だったのでイヤな思い出になってしまっているだけです。 おヒマでしたら何かひとこと、お寄せください。お礼は遅れがちですがいたします。それでは。
- 締切済み
- deadman
- その他(生活・暮らし)
- 回答数12
- 猫ちゃんの変な好物
こんにちわー。うちの猫はたくわんが好きでよく盗み食いされます。そこで猫を飼っている方でうちの猫はこんなものが好きという食べ物ありますか?海苔が好きな猫はけっこう多いとおもいますが・・・。すみませんが猫だけの回答をお願いいたします。
- ベストアンサー
- sawayaka2004
- 犬
- 回答数22
- ねこが孤独にたたずんでいますが。。。?
1歳半のオス猫を飼っています(去勢済み) ご飯もよく食べるし、あたしにはとても慣れていて元気な様子なのですが、夜になると部屋の隅っこでじっと丸くなっています。 ねこサイトでいろいろ見ていたら、ねこは体調がよくないときに、人がいない所に隠れたりする。。。って書いてありました。 また、ある人は「それって猫の習性だよ~」という言っていました。 猫を飼うのは初めてなので、ちょっと心配です。 どなたか、同じようなことをする猫を飼っている方はおられませんか?
- ベストアンサー
- hotaru2001
- 犬
- 回答数7
- 海外で日本のヤフオクを競り落としたい
現在海外にいるのですが、ヤフーオークションで欲しいものがあります。 郵送は現在いるアメリカではなく、日本の実家に送って結構なのですが、支払いをどうすればいいのかわかりません。実は、今回が初めてのヤフーオークションでの買物なのです。(出品経験も無いんです) 身内の者に商品を受け取ってもらいますが、出来れば自分で支払いがしたいのです。 ヤフーペイメントを使うべきでしょうか?それとも身内に頼んで銀行振り込みするべきでしょうか? どなたかご指南ください。 よろしくお願いします。
- ジャパンネットバンクに口座を作りたいのですが
とても初歩的な質問ですみません。ジャパンネットバンクのHPをみても基本的なことが分らなかったので、お時間のある方教えてください。 いまいちネットバンクが何なのかを理解し切れていません。非常に便利だということはわかりますが・・・ 振込み・引き落としは一体、何処から行うのでしょうか? ネットバンクと聞くと架空の存在のようなきがして、一体どこからお金を入れて、どこから引き出してくればいいのか分りません。 お時間のあるかた、お手数ですが優しく教えてください
- ベストアンサー
- noname#8244
- その他(マネー)
- 回答数4
- 海外で携帯電話
今年の夏から半年間留学します。 短期の海外旅行の場合、携帯電話はレンタルで充分だと思うのですが、さすがに半年間となると、レンタルではレンタル料が膨大になってしまいますよね? 今の携帯はドコモなので、できればドコモのままがいいのですが、今日ドコモショップに行ったところ、FOMAであれば海外でもそのままの番号が使えるサービスがあるそうです。しかし、番号はそのままだけれど、レンタル携帯には変わりなく、1日400円のレンタル料がかかるみたいです。 auでグローバルパスポート対応の機種がありますよね??これはレンタル料は一切かからないんですよね?? 長期留学or渡航経験のある方、携帯電話はどうしてましたか?
- ベストアンサー
- tomo0327
- その他(スマートフォン・携帯・タブレット)
- 回答数2
- 翻訳者・通訳者の専門知識
翻訳者または通訳者になりたいと、漠然と考えています。 英語に関しては、留学経験あり、TOEIC920ですが、強みになるような専門分野は特にありません。 大学では教育を専攻し、現在は電気業界で貿易関係や、海外営業の補佐的な仕事をしています。 語学を勉強するのがとても好きで全く苦にならず、英語を使って何かをするよりも 英語自体を中心にプロとして仕事ができないかと思い、翻訳、通訳の道を考えます。 また、文章を書くことも好きで、日本語を書くことも得意です。 しかし、調べるうちに翻訳・通訳の場合、例えば医療関係などの深い専門知識が必要とされる、と知りました。 翻訳・通訳の勉強や仕事をしていく中で、その際に必要な他の専門分野の知識を得ていくことも勿論できるとは思うのですが、実際のところ、どうなのでしょうか。語学が好きという理由で、翻訳・通訳の道を目指すのは甘いでしょうか。 また、英語以外で(得に少数言語で)これから需要が高まる言語はありますか。 中国語、韓国語が重要視されているようですが、堪能な方がたくさんおられると思います。 少数言語で翻訳者・通訳者が少ないが、これから重宝されるだろうという言語があれば教えてください。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- yagohachi
- その他(ビジネス・キャリア)
- 回答数5
- 翻訳者・通訳者の専門知識
翻訳者または通訳者になりたいと、漠然と考えています。 英語に関しては、留学経験あり、TOEIC920ですが、強みになるような専門分野は特にありません。 大学では教育を専攻し、現在は電気業界で貿易関係や、海外営業の補佐的な仕事をしています。 語学を勉強するのがとても好きで全く苦にならず、英語を使って何かをするよりも 英語自体を中心にプロとして仕事ができないかと思い、翻訳、通訳の道を考えます。 また、文章を書くことも好きで、日本語を書くことも得意です。 しかし、調べるうちに翻訳・通訳の場合、例えば医療関係などの深い専門知識が必要とされる、と知りました。 翻訳・通訳の勉強や仕事をしていく中で、その際に必要な他の専門分野の知識を得ていくことも勿論できるとは思うのですが、実際のところ、どうなのでしょうか。語学が好きという理由で、翻訳・通訳の道を目指すのは甘いでしょうか。 また、英語以外で(得に少数言語で)これから需要が高まる言語はありますか。 中国語、韓国語が重要視されているようですが、堪能な方がたくさんおられると思います。 少数言語で翻訳者・通訳者が少ないが、これから重宝されるだろうという言語があれば教えてください。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- yagohachi
- その他(ビジネス・キャリア)
- 回答数5
- ルイ・ヴィトンについての質問です。(強者回答求む)
ルイ・ヴィトンのモノグラムを所持したのですが、(フランス本店購入だそうです・・。)世間に出回っているものとは、違うのですが、本当に本物なのか、強者の方教えてください。まず、商品名ですが、M51185.モンソーLです。それでは、他のものとの違いです。1.普通は、LOUIS VUITTON maid in ???となっていますが、LOUIS VUITTON までの明記で終わっています。2.製造番号、シリアルナンバーともにありません。3.後は、ヴィトナーに載っている本物、偽物の見分け方などを、すべてクリアーしています。当然ですが、縫い目等以上ありません。(接着剤などにも・・。)回答のほうお待ちしております。
- ベストアンサー
- tukasa-kana
- レディース服・下着・水着
- 回答数2
- お酒の化粧水の売っている所
こんにちは。山形県で、 「北川本家 富翁 純米酒 美肌」か、 「福光屋 美容純米酒 すっぴん」を 売っている所を探しています。 通販ですと、送料がついたり、まとめ買いの 注文みたいで・・・。 直接、お店で買いたいと思うんですが。 または、経費がかからない購入方法など 知ってる方がいましたら、教えてください。
- 猫の虫歯予防はどうすればいいですか?
回答よろしくお願いします。m(__)m 現在4歳になるメス猫(避妊手術済み)を飼っています。 エサはほとんどが猫用フードでたまにニボシやカマボコといった感じです。 今の所全部の歯が真っ白できれいだし頑丈そうです。 猫や犬でも虫歯になってしまうようですが 虫歯の予防とはどんなことをすればいいでしょうか? これを食べさせたらいいとかこういうグッズを使えとか 何でも結構ですので回答よろしくお願いします。m(__)m
- ハワイのプライスバスターズ
来週からハワイに行くのですがオアフ島にプライスバスターズというこちらで言うと100円ショップみたいなものがあると聞きました。どなたかいかれた方でどんなものがあるのか,それからお店の場所を教えてください。 ちなみに私は免許を持っていないのでバスかタクシーで移動するつもりです。
- 締切済み
- 84ayame
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数3