英語

全167669件中121~140件表示
  • to不定詞が形容詞用法の場合の解釈

    英語学習者です。よろしくお願いします。 以下の構造の英文があったときに 主語 述語動詞(一般動詞)目的語 to V ~ この文が第3文型なのか、第5文型なのか、どのように判断しますか? to Vが形容詞を作っているとして、その形容詞が直前にある名詞(目的語)を修飾してSVOを作っているのか、形容詞が補語になってSVOCを作っているのかが分かりません。 もし、動詞が第3文型でしか使われない動詞、または第5文型でしか使われない動詞で、そのことを知っていればすぐ分かるかもしれませんが・・・。 知らない場合に見分ける方法はありますか?英語の文法構造から判断が付くのか、一般動詞の意味で判断が付くのか、など全く分かっていません。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 相手先に支払いの件で下記の事を伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。 お願いします。 「もう一度確認させて下さい。 インボイスナンバーXXはすでに支払っています。 私は残りXX$の支払いが残っています。そこからAA$引いた金額のBBドルを振り込みすればいいですか?」

  • 英文を教えて下さい。お願い致します。

    アメリカのネットショップで小物を複数購入しました。 しかし、届いたら2点入っていなく、1点は不良品でした。 その事で相手に伝えたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。 「先日届いた商品でxxが2個入っていませんでした。 AAは1個不良品でした。 画像を確認して下さい。 振り込みする際にこの3つ分のBBドル分を引いて振り込めばいいですか?それとも、また発送してくれませんか?」

  • 神奈川県と東京都の帰国子女受け入れ高校について

    現在カナダに住んで1年半の高一です。今年の夏に日本への帰国を考えています。 駐在員である父がカナダに残る場合でも、神奈川県と東京都内の受験可能な帰国子女受け入れ高校を探しています。 現在日本語補修校に通っており、日本語力もそこまで落ちてなく、英語力はだいたい英検2級レベル、夏に帰国する場合にはカナダ滞在期間は2年になります。 条件に見合った帰国子女受け入れ高校があれば教えていただきたいです。

  • 【留学】いま海外留学はボーディングスクールが人気だ

    【留学】いま海外留学はボーディングスクールが人気だそうです。 ボーディングスクールのボーディングってどういう意味ですか?

  • 「周りから浮く」を英語でなんという?

    「身長が高すぎると周りから浮く」の「浮く」の部分をどう表現すればいいかわからないです。 out of place 等は「場違い」という感じになるので少し違う気がします。 直訳するとどうしてもfloet になってしまい、物理的に浮くという感じになるのでfloetはできるだけ使いたくないです。 どう言うのがいいでしょうか。

  • 英語の関係形容詞について

    関係代名詞と関係副詞は形容詞節を導きますが、関係形容詞が導くのは副詞節でしょうか? 色々例文を見たところ、どれも副詞節を導いているように見えたのですが…

  • ビジネス英語(会社情報)

    お世話になります。 取引先のアメリカ支部から会社情報を提出するように連絡があり書類が届きました。 Minority Supplier:YesかNoの選択 以下記述回答 Minority Council: Certificate Number: Expiration: Net Terms: 上記の説明を宜しくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • lulula
    • 英語
    • 回答数1
  • Turn the Lights Back On

    こんばんは。 ビリージョエルの新曲 "Turn the Lights Back On" https://www.youtube.com/watch?v=hexZ5hwia08 で、タイトルの中の"back"は"turn the light on"(明かりをつける)にどういう意味を付加しているのでしょうか。

  • yesterdayは副詞的目的格?副詞?

    みてくれてありがとうございます。 英語を勉強中です。全然分かっていないかもしれません。 the actress / you spoke of the actress yesterday. 関係代名詞を使って、スラッシュの後の部分を前の単語に修飾する問題があります。 答えが、the actress you spoke of yesterday.になっていて、the actressが関係代名詞のwhoに変わり、先頭に移動して、省略されていると書かれています。 you spoke of the actress yesterday. ↓ you spoke of who yesterday. ↓ who you spoke of yesterday. ↓ (省略)you spoke of yesterday. そこは良いのですが、前置詞+関係代名詞で関係代名詞だけを先頭に移動する場合、前置詞の後ろに副詞以外の語句が来てはいけないというルールも書かれています。 ofは前置詞で、yesterdayは名詞で副詞的目的格だと思っていたのですが、間違っていますか? 正解を見る限り、yesterdayは副詞ということでしょうか?

  • 貿易に関する英語リスニングのCD教材など

    教えてください。 貿易に関する英語リスニングのCD教材を探しています。(CDでなくてもダウンロード教材でOKです) アマゾンで「貿易 英語」 などのキーワードで探すと書籍は出てくるのですが、CD付きのものが見つかりません。 貿易英語について音声付きのものがあったら教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 英語勉強について

    僕は7月から親の転勤でアメリカに行ってアメリカの高校に行く予定の中学3年生です。 それに向けての勉強ってどんなことをすればいいと思いますか?今のところTOEFLをやってみようと思うのですがそれも良くわからなくて(自分なりに調べてるつもりなんですが…)アメリカ行くまでは県内の進学校(中堅くらいですが)に進学する予定なので中学英語はある程度理解しているつもりです。また、英検準2級も取得してます(あんまり勉強してないので全然身についてないですが…笑) 留学等経験者の方どんな勉強をしていましたか? 教えてくれたら幸いです。

  • 英語 単語の順番 どっちがあってる

    Walking every morning makes you healthy. Every morning walking makes you healthy. どちらの分のほうが正しいのでしょうか? 文はwalkingの位置を変えただけです。

  • 【戦争】戦争は危機を煽ることで儲かる人がいて起こる

    【戦争】戦争は危機を煽ることで儲かる人がいて起こると言いますが、ロシア・ウクライナ戦争、イスラエルパレスチナ戦争を煽ることで誰が儲かっているのでしょう? アメリカは財政赤字で戦争は反対派です。アメリカはすぐにでもロシア・ウクライナ戦争、イスラエルパレスチナ戦争を終わらせたいと思っています。

  • ビジネス英語って本当に勉強して意味あるんですか?

    今仕事で使うビジネス英会話の勉強中で、ふと疑問に思ったので書いています。 私は今オンラインでレッスンを受けているのですが、一向にしゃべれるようになりません。 アメリカ人の友人が「意味ないよ」って言うんです。 実際レッスンでこんなに堅苦しい表現日本人でも使わないなと思うフレーズが出てきて困惑しています。 アメリカ人の友人教えてもらったほうが早いような気がしてきて。。レッスンやめようか悩んでいます。 ひと月2万も払っているんです。。(泣)

    • ベストアンサー
    • noname#259810
    • 英語
    • 回答数2
  • 日常英会話ってmakeとhaveを

    めっちゃ使いませんか? 最近アメリカの5人家族(+犬1匹)のお母さんが動画編集しているyoutubeをよく見ています。 小学生男子と中学生女子大学生女子がいるご家庭で、日常のどたばたな生活記録みたいな感じで毎回目まぐるしく過ぎ去っていくテンポ感がすごく爽快でよく見ています。 それで気付いたのですがmakeとhaveをめっちゃ使ってるんです。 これって一般的なんですか? この人たちだけですか? もしかして語彙力足りないご家族なのかと思っちゃったりしています(苦笑い)それはそれでおもしろいですが(笑)

    • 締切済み
    • noname#259791
    • 英語
    • 回答数1
  • 語順によってどんな違い?

    NHKラジオ語学番組で l've never seen a centipede that big in my life という文がありましたが l've never seen that big centipede in my life という文との違いをAIに聞いたら前者はムカデの大きさに焦点があり後者はムカデ自体に焦点があるというような回答でしたが正しいでしょうか?

  • 金曜日の夕方は英語で?

    金曜日の夕方は、in the evening on Fridayだと思ったのですが、解答はon Friday eveningでした。私の解答でもいいのでしょうか。また、in the evening はTheがつくのに、on Friday eveningはなぜTheがつかないのでしょうか。

  • 文法構造・解釈

    This medicine8s) will help(v) you(o) get better.(c) だと思いますが、get better. は形容詞句と解釈するのですか?

  • 英文を訳してください。

    Aristocrats spelled as they spoke, writing sartinly instead of ‘certainly' and byled instead of ‘boiled'. And bad scholars had busied themselves changing iland to island and coud to could. The Story of Englishという教材の一文です。 Andからの二文目の訳をお願いします。