検索結果
日本の歴史
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- なぜ品川駅には地下鉄路線がないのでしょうか?
東京の地下鉄は網の目のように行き渡っていて、利用するたびに便利だな、と感じています。しかし、路線図を見て不思議に思ったのですが、どうして品川駅を経由する路線がないのでしょう? あるいは、なぜ品川駅まで延伸しないのでしょう? (JR山手線の大きな駅は、すべて地下鉄の駅が併設されているにもかかわらず……。) 自分なりにいろいろ考えてみたのですが、よくわかりません。利用者のニーズがあまりないからなのでしょうか? それとも歴史的な事情があるのでしょうか? 建設費用に見合った利益が期待できないのでしょうか? よろしくお願いします。 (なお、JR東日本の駅の1日あたりの乗車人数を見ると、 http://www.jreast.co.jp/passenger/index.html 上位20駅のうち、23区内の駅で地下鉄併設駅ではないのは6位の品川駅だけです。)
- 18世紀末ごろのヨーロッパの貴族の価値観について
質問させてください。 今の日本だと、良い大学に入って一流企業に就職して順調に出世して理想の結婚相手をみつけて子供を育てて、というのが一般的な男性の成功した人生だと思うのですが、これが18世紀末ごろの貴族の男性の場合、どういった人生が理想的なのでしょうか? ヨーロッパといっても広いので、できればスラブ地方あたりの貴族について知りたいのですが、他の地域の情報でも構いません。なるべく当時の価値観が詳しく知りたいです。 調べてみようとしたのですが、なにぶん歴史の調べ物はほとんどしたことがないので、どう調べればいいのか検討がつかなくて……。 アバウトな質問で申し訳ありませんが、回答宜しくお願いします<(_ _)> また、参考になりそうなサイト、書籍などを提示して貰えましたらとても助かります。
- お付き合いについて(特に、帰国子女の方)
日本の公私混同のお付き合いって、すごく曖昧で無駄が多いと感じてしまい、イライラしてしまいます。うまく自分を合わせていくにはどうすればいいでしょう? 「お付き合いだから」「お世話になってるから」「こういう場面だから」という理由で、仕事の直後から翌日仕事を控えてる日の深夜まで、何軒も飲み歩く。交際費がかさむ。体力的にも時間的にも経済的にも疲労する。場合によっては、健康も害する。内容の薄い(ほとんど無意味な)話、飲酒量、食事量、誰と何回どこに行ったか、どの上司の事をどれだけしっているか(特に経歴)、誰が誰を好きだ嫌いだ、そんな事で人間関係の上下を決める。しかも、こんな事が業務に関係してる。 なんて中途半端なんだろう、と思います。公私混同とか、ウェットな社会だとか、そういうものだとか、私は割り切れません。お付き合いに来ている人の顔を見ていると、顔は笑っていても、目は真剣というか、目が死んでいるというか、全く楽しそうじゃない。ずっと日本に居ても疑問に感じる事かもしれません。外国の付き合いをしてしまうと、なおさら日本の付き合いに疑問を感じてしまいます。無意味。無駄。本当に遊びたいなら、遊びと仕事を区切るべき、と思ってしまいます。 日本ってそういう社会だし、歴史的にも地理的にもこういう文化や人間関係にならざるをえないのかもしれないと思います。でも、その程度があまりにも極端(に私には映ります)。歓送迎会等は区切りの場面だから必要だと思いますが、ほとんど毎日「お付き合いだから」というのは、納得出来ません。 お付き合いについて、なかなか馴染めません。どうすれば馴染めますか?日本はこういう国だと思って諦めるしか無いですかね?
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- momiji2gou
- 回答数1
- 扶桑社版の歴史教科書について…(古代の記述について)
今日、gooのニュースで、東京都の中高一貫校に扶桑社の教科書を使うとありました。 この教科書、よく近代の記述について論争が起きてました(今でも?)が、そこはとりあえずおいておくとして。 この教科書に、「日本初の勅撰和歌集は万葉集」とか書かれていた気がします。(確か、「古今和歌集」だったと思うのですが…) その他にも、古代を中心に「明らかな間違い」が結構有るような気がしました。(確か右よりの歴史家の人もこの本の批判本で書いてあったような気がします) 勅撰和歌集以外にはあまり覚えていないのですが、これ以外に「明らかな間違い(古代・中世限定で)」はあるのでしょうか? また、その数が多いとしたら、この本を作った人たちはどうしてそう記述したのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。
- ●裁判員制は冤罪を生み出さない?
「怒れる12人」という歴史的めい作映画があります。陪審員室での出来事を描いた酷い作品です。 法廷ものの映画やドラマを観る度に、陪審員制って怖いなぁとしか思えません。冤罪の可能性が異様に高くないですか? アメリカは国の成り立ちからして、「みんなで決める」が重要なのかも知れません。この金科玉条を守るためには、多少の冤罪にも目をつぶろうということなのでしょう。 僕は法的な専門的トレーニングを受けていない人間に裁かれるのは真っ平です。裁くのもいやです。 日本では裁判員制というのが導入されようとしているようですが、プロに任せりゃいいじゃないですか。なぜ素人をいれるのですか?そんなことして得するのは誰ですか? 前提となっている知識が間違っているかもしれません。よろしくご教授ください。
- 濁点と半濁点について
濁点と半濁点について 日本語の濁点は濁る音を表すと小学校で習いましたよね。そして、濁る音というのは無声子音に対応する有声子音ということですよね。例えば 言うまでもないと思いますが、か→が では kの音がgの音に変りますよね。しかし、この対応に当てはまらない音があります。は行(h)の音です。hは確かに有声子音になりますが、これに対応する無声子音はありませんよね。そして、ぱ行(p)と ば行(b)が有声子音と無声子音の対をなしています。ですから、音韻の法則で考えれば、ぱ行(p)は半濁音ではなく 清音で、は行(h)は ぱ行(p)と ば行(b)のペアとは全然違う音のはずです。 そこで質問です。は行(h)、ぱ行(p)、ば行(b)の音の関係は歴史的に辿ると、どのような経緯があるんでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- love_pet2
- 回答数2
- 書(字)は人格をあらわすか
書(字)は人格をあらわすか 中国や日本の歴史物を読んでいると、 「これほどの立派な書(字)を書く人物ならば、それ相応の人物(人格者)であろう」 と言ような表現がしばしば見受けられ、昔から多くの人々が書を通して人物の評価をしてる様子がうかがえます。 実際の所、書(字)に書いた人の人格や人柄がにじみ出たりするものでしょうか? 書道経験、人生経験共に浅い30代ですが、書展に足を運んで作品を眺めるたびに、無意識の内に書(字)から「この人はどんな人柄なんだろう?」と思いをはせ、職場では「書いた男(女)の人かな?」とか、「これは事務慣れした人のようだな」、「書道をしてなくても丁寧に字を書く人だな」と字から書いた人の姿を想像してしまいます。 よろしくお願いします。
- 添削しください
日本語⇨ キング牧師による「I Have a Dream」スピーチは現在もなお私たちに多くの影響を与えている。しかしそれと同時に、ワシントン大行進に対するイメージが制限されてしまっている(つまり市民権の目的の歴史(背景)を忘れている)のも事実である。XXはこの本でワシントン大行進の本来の姿を明らかにしています。 英語⇨ "I Have a Dream" speech by Martin Luther King still has been much influence on us. At the same time, however, it is fact that the image of the March on Washington has been restricted; it means forgotten history of object of civil rights. XX clearly refered the original appearence of it in this book. またhighlight the book's major argument.というコメントをもらったのですが、こちらの文章でいいでしょうか?もしよければこちらの意見も聞かせて欲しいです。 (センテンス的には1、2文で大丈夫のようです) こちらの文章の添削をお願いします。
- テレビや新聞の前線記者へ質問
数年前まではテレビや新聞の報道に一喜一憂してましたが、 最近ネットをつかうようになってから、 テレビや新聞の報道に違和感を感じてます。 もちろん世界のメディアをみても、過去の新聞の歴史をみても100% を望んではいないですが、 日本のメディアはあきらかに左よりだと気付きました。 一応、報道に携わる人はメディアという 影響力=権力をもっているので公における責任はあるとおもいます。 またメディアの世界にも圧力があることは知ってます。 それとは別で現場の人はどう感じて仕事をしているのか? もしくはそれが当たりまえになってとくになにも感じなくなって しまったのか? 現在、報道にたずさわっている記者は 報道に関してどういうふうに感じて仕事をしているのか知りたいです。
- アラビア語か中国語…
東京外国語大学でアラビア語か中国語を専攻しようと思っている女子高生です。 中央アジアの文化や歴史、言語そのものに興味があるので、アラビア語にしたいと思っているのですが、アラブ文化圏やアラビア文字の使われるイスラーム圏は女性差別(実態がどうなのかよく分かりませんが)のために、向こうで仕事をする際に男性から仕事の相手にされるのかが不安で決めかねています。 一方、中国は男女平等な国だと聞きますし、日本では英語に次ぐ需要数ですが、あまり中国文化や中国語に興味が持てません。また、アラビア語は需要こそ中国語より少ないものの、話者数が少ないので仕事はあると思うのです。 勉強し始めればどんな言語も好きになれるのかもしれませんが…。 誰かアドバイスお願いします!!
- 高卒は馬鹿なんでしょうか?
僕は大学へは行っていませんが、英検一級の文章も読んでいますし、数学にしたって高校数学つまり「二次曲線」「複素数平面」「関数の極限」「微分法」「積分法」などやっています。 本も色々読んでいます。夏目漱石、森鴎外、三島由紀夫、加藤周一、村上春樹、小林秀雄、『奥の細道』『平家物語』『徒然草』『方丈記』など。 物理も力学、電磁気学、波動、熱力学など真面目にやりました。 歴史も日本史・世界史やりましたし、政経とか哲学、倫理や仏教、キリスト教も独学でやりましたよ。 最近ではヘミングウェイの『誰がために鐘は鳴る』とか呉茂一先生が翻訳したホメロスの『オデュッセイア』、アイスキュロスの『アガメムノーン』、ソポクレースの『アンティゴネー』、エウリーピデースの『バッコスの信女』、セネカの『メーデーア』とかも読みました。 これでも高卒は馬鹿ですか? それなら大卒の人は量子力学くらいは朝飯前って事でしょうか? 大卒は何が出きるんですか?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- ammgpattg2
- 回答数5
- 大学の教育学のテスト問題
大学の定期試験の、教育学で出題されたテスト問題なのですが、なかなか難しくてうまく書けませんでした。みなさんはどう答えますか? 1、 ・子供の貧困に言及しながら、現代日本に暮らす人々の経済状況(所得・貯蓄・労働)などの特徴と問題点を論じてください。 ・社会の中には様々な「格差」が存在します。あなたが考える「格差」とは何か明確にしながら、その格差のあり方に対するあなたの考えを述べてください。 上記合わせて1000字程度。 2、 ・自由権と社会権の違いを、例を挙げながら説明しなさい。 ・児童福祉法の理念を説明しなさい。 それぞれ400~800字程度。 3、 ・子供の権利条約の歴史的意義を論じなさい。 ・子供の権利条約の要点((1)生存・発達の権利 (2)子どもの最善の利益 (3)意見表明権)を授業で説明しました。それぞれどのように解釈すべきか説明しなさい。 上記合わせて1000字程度。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- long8uw
- 回答数1
- 「新学期の決意」の作文
わたしは外国人ですから、その下「新学期の決意」を書きました。でも、日本が大変苦手ですので、ここで、みんなの日本文法で正確なご指導を求めたいです。(ここの文法も問題もあるかもしれない。。。すみません。。。。) ご応援になることを心より御礼申し上げます。 ここから初めです。 ーーーーーーーーー―ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「新学期の決意」というテーマで文章を書きましょう。 注意点:字数を800字以内に収めること。「である」体を使うこと。 私は今年卒業した。来年の大学院の入学試験に参加するつもりである。もし大学院生になれるなら、それ以下の決意をしてつもりである。 私の勉強したいの大学院生の専門は日本語の通訳である。通訳というのは、両種の言葉の間に互いに通訳していることである。通訳に対し、中日両国だけに見て、両国の歴史、社会、文化、風俗習慣、政治、経済など大幅の知識を兼ね備えることが必要である。それぞれに関し、常に高い水準が要求され、且つ維持するひつようもある。その中、自分にとっては、敏捷な反応を求めたいと思う。それに達するために大量翻訳の量をしなければならない。 大学院生からはじめ、先生からの宿題をやるのうえでは、読み理解部分、暗記部分と話す部分の計画を立ている。 まずは、読み理解部分:中国や海外も、特に日本の生活の各面の本を見て、それぞれの文化違いを理解して、通訳の背景にとって身につけべきである。そして、それぞれの本を見て読んで、自分のニュアンスに対してもよいになると思う。 次は暗記部分:じぶんが通訳に関しての知識単語と専門概念を習いたいであり、専門の本を朗読と暗記されよう。 三は話す部分:話は、毎日毎日言ってあど、知らず知らずのうちに身につけるのことである。そして、通訳は思想あるいは概念をある言葉からほかの言葉に置き換えるわけである。通訳は母語のように熟練を話しになるの方法は繰り返しになはしされてなければならない。日本のNHKウエブセット中で、新聞を聞き、自分と新聞に読みつれて、日本人の話スピードに応えて(適応して)、意味をできるだけ早く理解するの練習である。そして、ネットで日本のsasesaさんと知り合いので、彼女とskypeでよく交流して、現場間も感じられる。 一方、通訳に関しての資格を求めるべきである。中国では、翻訳資格試験もあり、私は3級から参加したい(試みしたい)である。 大学院生になれるなら、自分の生活は豊かになるとは重要である。自分は通訳中で興味を持ったの方面があるなら、やる気も高くなるであろう。そして、暇があったら、自分の好きのダンスにする。 つまり、新学期になるとき、私はいいやる気を持って、自分の計画をするなら、いい学期に過ごすと思うであろう。 作文以外の問題:「新学期の決意」というテーマで文章を書くときどの内容を述べるべきですか。 そして、文章最後の段落で何の内容を言ってはいいですか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- kelakelaha1988
- 回答数1
- 「新しい歴史教科書」について
中国や韓国,あるいは日本国内のいわゆる「市民団体」や「平和団体」などから「侵略戦争を否定し,軍国主義を肯定している」などといわれている扶桑社の「新しい歴史教科書」ですが,この教科書を批判(否定)される方々にうかがいたい。 1:そもそもこの教科書を読まれたことはあるのでしょうか?この問いの答えがNoである方にかの教科書を批判する資格はないと思うのですが,もし読んだことがないのに批判しているのであれば,その理由をうかがいたい。 2:1の問いの答えがYesであるならば,具体的に何ページのどの箇所が「侵略戦争の正当化」「軍国主義の容認」などにあたるのかご指摘願えますでしょうか?実は私もかの教科書を購入,拝読したのですが,これらの批判にあたるような箇所を見つけるには至りませんでしたので。 以上2点,よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 歴史
- takayuki_kato
- 回答数2
- 北朝鮮崩壊のシナリオ!
崩壊しそうでなかなか崩壊しない北朝鮮ですが、もし崩壊した場合、私は以下の二つのシナリオを思いうかべるのですが、 (1)中国人民解放軍が南下して北朝鮮を占領し世界に一方的に併合を宣言する。内弁慶の韓国は一国で中国と戦う根性もなければ力もないので米韓同盟を楯にアメリカの参戦を主張しますが、中国と戦争する気のないアメリカは北朝鮮の併合を黙任する。 (2)朝鮮半島は平和裏に統一され、米中露は南北の統一を承認する。韓国は日本に対して歴史カードを使って南北統一する莫大な資金の援助を求めてくる。 多分、(1)の可能性のほうが高いと思うのですが、これ以外のシナリオがあったらお教え下さい。それから、(1)の場合は韓国は本当の敵は中国だと悟り日韓関係が改善するのでしょうか?よろしくお願いします。
- 私は鉄道ファンです。特にアジアを中心に分析するのを得意としとります。
私は鉄道ファンです。特にアジアを中心に分析するのを得意としとります。 都市は生き物であります。 そこに存在する駅の乗降客数はそこの都市の歴史であり顔でもあります。 なぜなら乗降客数は、都市の活況を映す客観的な情報のバロメーターの一つであるからです。 (空港についても同様です) 例えば1日あたり JR東日本の東京駅は380万人です。 JR東海(つまり新幹線利用者)は9万人です。 東京駅の地下鉄は16万人です。 大阪駅でも1日85万人だそうです。 新宿駅は364万人でなんと世界一の前代未聞の大記録を樹立し駅のランキングに君臨し続けています。 いくら調べても分からないので そこで質問ですが 韓国のソウル駅と 韓国が誇る第二の都市の釜山駅の 乗降客数を教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 経済
- goodmanman
- 回答数3
- おすすめの韓国ドラマおしえてください
こんにちは。 私は、つい最近まで1年間の韓国留学をしていまして これからも韓国語をもっとうまくなりたいと思っているのですが、 日本に帰国してしまって日常生活で韓国語が聞けないので 韓国ドラマのDVDを買って、ドラマを見ながら楽しく学習したいなと思っています。 そこで、これはおもしろくておススメ! という韓国ドラマはありますか?? 歴史ものとか、昔の物語だと言葉が現代と違う可能性があるので 現代の生活のもので、コミカルな雰囲気のドラマが見たいなと思ってます。 個人的に気になっているドラマは「宮」←(いまさらですが^^;)「パスタ」などです。 「宮」は皇室のお話になって行くので言葉が日常的な会話とは違ってしまいますでしょうか?? この他にも、おススメがありましたらアドバイスお願いします。
- DJVUでの閲覧について
国立公文書館の東アジア歴史資料センターのWEBサイトにある内閣文庫などの文書閲覧について、ガイドにしたがってDJVUプラグをダウンロードしたのですが、閲覧できません。 どのような問題があるでしょうか。お教えください。 実は、つい一昨日までは2年間ほど、紫色のアイコンで表示されるDJVUファイルで閲覧していたのですが、昨日閲覧しようとWEBサイトを開きました、閲覧できず、DJVUをダウンロートするようにとの表示になりました。それで、バージョンが変わったかと思いダウンロードしました。その結果、閲覧できなくなりました。以前の紫色のアイコンで示されたといに保存したファイルも開かなくなりました。 善処方、教えてください。 なお、外務省の日本外交文書は、同じDJVUだと思うのですが、web上でみつけた指示にしたがって、activexを操作した結果、閲覧可能になりました。 ご教示よろしくおねがいたします。
- 締切済み
- Windows XP
- 川端 憂次郎
- 回答数1
- 西郷隆盛の階級
西郷隆盛は大日本帝國陸軍および海軍発足後、史上初の元帥(陸軍)となりました。 しかし、西郷どんの「元帥」は階級としての「元帥」であり、その正式名称は「陸軍元帥」なので、以降に誕生する敬称・名誉的な「元帥」即ち「元帥陸軍(海軍)大将」とは違いますよね。 その為、階級としての「元帥」が廃止された後、西郷どんは「陸軍大将」になってしまいますが、この場合、西郷どんは「降格」として認知されているのでしょうか? また、歴史上において西郷どんの自己最高階級は「陸軍元帥」と記載されている場合が多いですが、実際に最高階級を固定化するとなれば、階級廃止後の「陸軍大将」でしょうか? それとも、あくまでそれ以上の階級に位置していたわけだから階級としての存在が廃止されたとは言え「陸軍元帥」になるのでしょうか?
- の
『...将棋ソフトには30余年の歴史がある。早大生らが74年に開発した第1号はまったくの初心者級で、一手ごとに30分も長考した。年々改良され、今ではアマ六段相当の腕を持つ。おととし静岡県であった将棋祭りでは、ソフトが団体戦を制し、主催者を驚かせた。最近では北朝鮮や英国で作られたソフトが日本製に迫りつつある。...』 2005年10月30日の天声人語です。 その中の早大生らというのは、人の名前ですか。 “一手”は『いって』か『ひとて』かどうよみますか。 “一手ごとに”は一手のたびにという意味でしょうか。 30余年の余年はどう読みますか、『よねん』ですか。 “制し”は制定しという意味でしょうか。 また、最後のひとつ文句の意味は教えてください。 以上はよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- hzckm
- 回答数3
