- ベストアンサー
ナインチェではなくミッフィーな理由。
オランダ人絵本作家のディック・ブルーナのナインチェ・プラウスについて質問です。オランダ語圏の国やベネルクス(ベルギー、オランダ、ルクセンブルク)以外の国ではナインチェではなくミッフィーなのは何故なのですか?日本でもナインチェではなくうさこちゃんやミッフィーですが、オランダ語圏の国やベネルクス以外はナインチェではなくミッフィーなのは何故なのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#252929
回答No.1
簡単な話で、 海外に出る時、ややこしい名前は知られていくのに障害になります。 なので、相性がつけられるのが多いです。 キャラクターの名前なんて、浸透しなければ普及しません。 外国などであれば余計にそれは強くなります。 なので、翻訳されるときなどに、そういう愛称がつけられるのはよくある話です。
お礼
有難う御座います。