- ベストアンサー
『愛と青春の旅立ち』の原題の意味
『愛と青春の旅立ち』の現代は、An Officer and a Gentlemanですが、 直訳すれば「役員と紳士」。 誰が役員で、誰が紳士なのでしょうか? (あの「鬼軍曹」は、どっち?) また、そこに込めた意味は何でしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
軍において、Officer とは「将校(士官)」のことです。 An Officer and a Gentlemman には「将校たるもの、紳士でなくてはならない」といった意味が込められています。 ですから、映画では、士官候補生であるリチャード・ギアが「An Officer and a Gentleman(士官であるととも紳士)」でなければならない、ということになります。 「鬼軍曹」は下士官ですから Officer にはあたりません。
お礼
そうでしたか。 ありがとうございました。