解決済み

ドイツ語について、毛細血管現象と表面張力No3

  • 困ってます
  • 質問No.9509698
  • 閲覧数44
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 22% (46/201)

ドイツ語について、毛細血管現象と表面張力No3

Wenn ein Röhrchen dicker wird,steigt die für die ADHÄSION verantwortliche oberfläche in der 2.Potenz,das für die KÖHÄSION
verantwortliche Volumen jedoch in der 3.Potenz,so dass die KOHÄSION eine größere Rolle spielen muss.

菅が太くなると、verantwortliche Oberfläche 2乗、しかし体積は3乗
dass以降は全く分かりません。
何に対してのとかが掴めません。
どうかよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 97% (264/270)

ドイツ語 カテゴリマスター
die für die ADHÄSION verantwortliche Oberfläche
がわかりにくいですか?これは、
die Oberfläche 「表面」の定冠詞die と名詞 Fläche の間に、
Fläche を修飾する句、für die ADHÄSION verantwortliche
が挿入されています。
verantwortlich は、「責任のある」という訳語しか通常出ていませんが、
ここでは、言ってみれば「付着のための役を担う」というようなことです。

das für die KOHÄSION verantwortliche Volumen
も同様で、das Volumen の間に、修飾句
für die KOHÄSION verantwortliche が挿入されています。

so dass で導かれる複文は、前の文の結果を表します。
「結果として~なるほどに」ということです。

毛細管が太くなった場合、付着力を惹き起こす表面積は2乗となるが、
凝集力を惹き起こす体積は3乗となるので、
結果として凝集力がより大きな役割を果たさなければならなくなる。
お礼コメント
namakemono420

お礼率 22% (46/201)

丁寧なご説明ありがとうございます。やっとの事、理解することができました。
投稿日時 - 2018-06-19 01:27:04
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数をマイページで確認!

ピックアップ

ページ先頭へ