• 締切済み

Outlook2016で英文メールを転送すると

Outlook2016で海外とのやり取り(英文・HTML)メールを転送すると、 受信者側では差出人の名前(日本語)部分が????と表示されてしまいます。 転送の際、本文に追記した日本語の部分は正しく表示されているのですが・・・。 解消する方法はありますでしょうか?

  • Outlook
  • 回答数1
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • chie65535
  • ベストアンサー率43% (8520/19368)
回答No.1

>解消する方法はありますでしょうか? 差出人の表示名(自分の名前)を「半角英数字のみにする」しかありません。 表示名の文字化けは「受け取り側のメールソフトが、送られて来た文字コードに対応してない」のが原因です。 日本語が差出人名や件名に含まれる場合、メールのヘッダの中に「このメールの表示名や件名部分は、こういう文字コードで書かれている」と指示されています。 この「文字コード」には「JISコード」や「シフトJIS」や「EUC」や「Unicode UTF-7」や「Unicode UTF-8」などがあります。 そして、受け取り側のメールソフトは「一部の文字コードにしか対応してない場合がある」のです。 例えば、Aさんのメールソフトは「EUCとUnicode UTF-7のみ対応」で、Bさんのメールソフトは「JISコードとシフトJISのみ対応」しているという場合、どの文字コードを使っても「AさんかBさんのどちらかで、必ず文字化けが発生」します(Aさん、Bさんで共通して使用可能な文字コードがないため) 件名や表示名に日本語を含む場合は「受け取る相手が対応している文字コードを使って送る必要がある」のです。 そして、英語圏のメールソフトの多くは「件名や表示名は半角英数字のみ使用可能で、日本語などの全角文字や多バイト文字には対応してない」です。 詳しくは https://internet.watch.impress.co.jp/www/article/980525/mojibake.htm の「症状4 ヘッダーが文字化けしている」を参照して下さい。

ryuck1173
質問者

お礼

Outlookのメールアカウント設定にて、ユーザー情報の名前をアルファベットのみ、日本語ありのふたつを設定し相手により使い分けることで、対応します。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 転送したメールが誰から来たかが分からない

    Outlookにメールを転送しています。 受信トレイを見ただけでは、転送されて来たメールが誰から来たか分からないです。 (差出人が自分になっている。) 受信トレイを見ただけで誰から来たか 分かるようにできませんか?

  • OUTLOOKが一部英文

    Windows10、Outlook2019 です。Outlookの受信トレイや下書きの表示部分が英文で出ます。これを日本文にするのはどうすると直りますか?修復は確かめました。

  • auでのメール(Cメールへ自動転送)

    auで自動転送先に090****(電番)****.fb@cmail.ido.ne.jpとすると、Cメールに転送されると http://asdnof.hp.infoseek.co.jp/xc03.html に書いてるんですが、fとbの部分はf:差出人,s:題名,b:本文とありますが、fbのままでいいんですか?どのようにすればいいのか教えてください。 それと、「差出人・件名受信」にしていて、本文を受信しなかった場合、料金は発生するのですか?

  • Outlookメールの転送内容を制限したい…

    Outlookで会社のパソコンに来たメールを自動仕分ウィザードで携帯に転送しています。セキュリティの関係で、転送内容を差出人と件名のみ(本文は転送しない)に変更したいのですが、こんな設定ってできますか? ずーっと、自動仕分のところを眺めているのですが、私の知識ではできそうにありません。 どなたか、ご教示、よろしくお願いします。

  • Thunderbirdでの転送について

    すいません質問させてください。 thunderbirdでIPHONEに届くメールを受信しているのですが、 またその届いたメールをwebでも見れるようにgmailにフィルタを使って転送設定をしています。 しかし、転送されてメールをgmailのほうでみると差出人がやはりthunderbirdのアカウントで設定した自分のメールアドレスになります。 元の差出人をgmailで表示する方法はありませんか? fromの部分でも本文でも、誰から来たか確認さえできればどこに表示されてもいいんですが・・・ どなたか教えてください・゜・(ノД`)・゜・

  • Outlook 2000の表示方法

    パソコンの用語など、詳しい名称がわからない初心者です。 Outlookというものでメールの送受信をしているのですが、 メール本文が表示される場所の上に、 (受信されたメール内容が箇条書きされた部分) 差出人|件名|受信日時 が、以前は表示されていました。 ところが、何か自分で操作してしまったらしく、 今は差出人や件名表示の下に、本文の内容が3行くらい表示されるようになってしまいました。この本文の表示を消したいのですが、どのような操作を行えば消せるのかがわかりません。 この説明ではわかりにくいかもしれませんが、どなたかおわかりになれば教えてください。よろしくお願いします。

  • Outlook2007でのメール受信についてお尋ねします。

    Outlook2007でのメール受信についてお尋ねします。 海外から受信するメールが何故かテキスト形式になってしまい、画面上の図やグラフなどが表示されず、段落やフォントなども海外からの送信時とは異なり、私の受信メールではいかにもテキスト形式と言った感じになってしまいます。 因みに海外から同じのメールを受信した同僚からそのメールを私へ転送して貰うと、グラフや図などちゃんと表示されます。 因みにOSはXP-SP2, 自身の作成メールはHTMLにて設定しています。 何かヒントをお願いします。

  • Outlook2002の転送 Fw:について

    Outlook2002を使用しています。 受信メールを転送すると、以下のように -----Original Message----- From: ○○○[mailto:******@********.ne.jp] Sent: Monday, October06, 2006 12:01AM To: △△△さん Subject: □□□の件 といた具合にメッセージが付いてしまいます。 OutlookExpressで、転送するルールによって送ったものだと、 出ないのですが何故でしょうか? Outlook2002を使って、本文だけ転送したいのです。。 宜しくお願いします。

  • OUTLOOK13の受信メールが表示できない件

    OUTLOOK13での受信メールの内容が突然表示されなくなってしまいました。メール開封しても 差出人、件名、本文 全て何も表示されません。受信そのものはされているようです。 また、送信メールの作成、送信には問題ありません。ご教示よろしくお願いいたします。

  • outlookの文字化け

    Macでoutlookを使っています。 Jフォンからのメールでたまに全文が文字化けして再送して もらっても文字化けして読めない事があります。 docomoやauは一部文字化けする事はあっても全文ではありません。 Netscapeで受信し直すとある程度は読めるんですが、一部 文字化けします。 それを自分宛に転送してoutlookで受信する時に、添付ファイルとして 転送すると文字化けしてしまいますが、本文として転送すると一部 文字化けしていた部分も直って読めます。 outlookでの設定は日本語(自動判別)になっていて、Netscapeは 日本語(シフトJIS)になっていたので、outlookもシフトJISに 変えたのですが、直りません。 outlookで文字化けしない件名がNetscapeで文字化けしている 事もあります。 検索したらWinの設定方法はたくさんあったのですが、Macの設定方法が わからないので教えて下さい。 特殊文字について、???というのを受信すると???になって しまうのですが、正しく受信する事はできないのでしょうか。 自分から自分へ試しに送ってみたら、送信の時に「表示できない 文字が含まれてます」というメッセージを無視して送ると きちんと???で受信できるのですが、日本語JISを選択しなおして 送ると?になってしまします。 WinからのメールをMacで文字化けしない設定はありますか。