- 締切済み
Outlook2016で英文メールを転送すると
Outlook2016で海外とのやり取り(英文・HTML)メールを転送すると、 受信者側では差出人の名前(日本語)部分が????と表示されてしまいます。 転送の際、本文に追記した日本語の部分は正しく表示されているのですが・・・。 解消する方法はありますでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8742/19841)
>解消する方法はありますでしょうか? 差出人の表示名(自分の名前)を「半角英数字のみにする」しかありません。 表示名の文字化けは「受け取り側のメールソフトが、送られて来た文字コードに対応してない」のが原因です。 日本語が差出人名や件名に含まれる場合、メールのヘッダの中に「このメールの表示名や件名部分は、こういう文字コードで書かれている」と指示されています。 この「文字コード」には「JISコード」や「シフトJIS」や「EUC」や「Unicode UTF-7」や「Unicode UTF-8」などがあります。 そして、受け取り側のメールソフトは「一部の文字コードにしか対応してない場合がある」のです。 例えば、Aさんのメールソフトは「EUCとUnicode UTF-7のみ対応」で、Bさんのメールソフトは「JISコードとシフトJISのみ対応」しているという場合、どの文字コードを使っても「AさんかBさんのどちらかで、必ず文字化けが発生」します(Aさん、Bさんで共通して使用可能な文字コードがないため) 件名や表示名に日本語を含む場合は「受け取る相手が対応している文字コードを使って送る必要がある」のです。 そして、英語圏のメールソフトの多くは「件名や表示名は半角英数字のみ使用可能で、日本語などの全角文字や多バイト文字には対応してない」です。 詳しくは https://internet.watch.impress.co.jp/www/article/980525/mojibake.htm の「症状4 ヘッダーが文字化けしている」を参照して下さい。
お礼
Outlookのメールアカウント設定にて、ユーザー情報の名前をアルファベットのみ、日本語ありのふたつを設定し相手により使い分けることで、対応します。 ありがとうございました。