• ベストアンサー

ベトナムの通貨表示について「.」の意味

ベトナムの通貨表示を見ると「.」を使ってるのを見ますが 例えば、「180.000」と書いてあったら18kドン、つまり18万ドンだと言うことでしょうか? 利用例のリンク http://taubennghe.vn/thuc-don/thuc-don-ala-carte/ そうだとしたら、なんで「,」ではなくて「.」なのでしょうか? 日本では、3桁ごとに「,」を入れるのが定説ですよね?

noname#248380
noname#248380

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kitiroemon
  • ベストアンサー率70% (1827/2576)
回答No.1

英語以外のヨーロッパ系言語を少しでもかじっている人ならすぐに気が付くと思います。 桁区切りをカンマ、小数点をピリオドで表現している言語は英語くらいです。(中国、韓国・朝鮮、日本でも真似していますが) それ以外の言語では、桁区切りをピリオド、小数点をカンマで表現しているのが多数派です。ベトナムは歴史的にフランスの影響が大きかったですから、桁区切りをピリオド、小数点をカンマとしているのだと思います。もっとも、本国のフランス語ではピリオドの代わりに、空白を入れているようですが。

noname#248380
質問者

お礼

そうなんですね。

関連するQ&A

  • ベトナム株、おゆびベトナム通貨、ドンの今後高くなるのか、安くなるのか?

    ベトナム株、おゆびベトナム通貨、ドンの今後高くなるのか、安くなるのか? いま勢いのある新興国ですがそのなかにベトナムも一応新興国と言われている中、少し影のうすい 新興国だとおもっています。 盆休みにベトナムへいきベトナム株を買おうか迷っています。 昔の日本も1ドル360円から時間はかかりましたが100円ほどになっています。ベトナムも今後 ドンのかちが高くなるのか? リーマンショック以降円高になりいま現在約30%ぐらい円高になっています。今後ドンがたかくなるのか、くわしくわかる方いらっしゃいましたらそうなる経緯(理由)を教えてもらえwないでしょうか?  あと、ベトナム株を購入することに対してどのようにおもわれるか? ベトナム株購入したかたなど、意見ありましたら聞かせてもらえないでしょうか? よろしくおねがいします。

  • ベトナム(ホーチミン)での通貨について

    ベトナム(ホーチミン)の通貨はドンですが、 旅行会社は、「ドルの方が便利だ」と勧めます。 そこで質問なのですが、 1.一般的に流通しているのは、ドンでしょうか?ドルでしょうか? 2.地元スーパーやタクシー、ちょっとした屋台や露店などでも   普通にドル表示がされ、ドルが使われているのでしょうか? 3.逆に、ドンの方が使えなかったり、不便だったりすることは   どんなケースが考えられるでしょう? 4.空港やホテル等で、「円をドルに」両替することはできるのでしょうか? 以上、現地の事情に詳しい方がいらっしゃったらよろしくお願いします。

  • hotels.comの請求通貨

    hotels.comで、価格表示をユーロでしていて、日本のクレジットカードを利用した場合、請求はユーロでされるのでしょうか?それとも、日本円で表示した場合の金額で日本円でされるのでしょうか? もしくは、常に現地通貨で請求されるのでしょうか?

  • 半角数字(頭に\やUS$、ユーロ通貨付き)の完全カンマ揃え

    WORDの日本語・英語文章で頭に\マーク、US$、その他他国通貨符号を付けた金額を表示したいと思います。その都度、タブで先頭を固定して(左揃え)からゴチャゴチャして体裁を整えています。 条件として (1)桁区切り付き = 桁揃えは必須 (2)小数点記号 = 日本円以外は必須、 (3)右端はキチンと揃えておく (4)通貨符号の後に"自動的に""適当な空白"を設け、尚かつ(1)(2)を守る。 一例 \123,000,000 \ 1,230,000 \ 45,678,000 \   12,000 こうなると殆ど揃った試しがありません(orz) 一例 $ 23,500.00 $123,000.00 $ 3,456.00 大量の場合は、エクセルで表作ってからコピーすればいとも簡単ですが、そこまで手を掛けない少量(1ページだけ)の場合は、そのまま文章打ち込んで、途中で金額だけの部分で体裁を整えるのに何時も時間が掛かっています。 「書式」→「タブ・リーダー」で何かしら出来るのは分かりますが、それ以上進みません。 この当たりを説明したサイトでも結構ですので、ご紹介下さい。 以前、オーストラリア人の仕事を横目で見ていた時、一枚の文章を軽く仕上げて金額表示が見易く「桁揃え」「小数点揃え」「右端揃え」もキチンとしていました。

  • 台湾の通貨は、元それともNT$

    台湾に旅行する予定ですが、通貨がよく分かりません。ネットで検索すると、元と新台湾ドル(NT$)が表示されます。 それでですね。以下のリンクに表示されている101タワーの 入場料金は元となっています。団体料金で350元ですね。 http://www.tabitabi-taipei.com/html/data/10311.html で、中国元で検索すると現状 中国元 13.04183 ですから、4500円程度になります。 しかし、 台湾ドル 2.64517 で計算すると952円程度となります。 よくわからないのですが、台湾の場合 元=新台湾ドル(NT$) なのでしょうか? それと、現金はあまり持って行かないつもり でいますので、台湾でクレジットカードは どの程度利用できるのでしょうか?101タワーの 売店や空港の免税店などでは利用できますよね。 夜店?地元の店では利用できないとは思います。 それと、ツアーの最終日に「再両替のために 免税店立ち寄り」と記述があったのですが、 これは、台湾の通貨-->日本円への両替が できるという意味でしょうか? 単に余った 通貨を何かを買うことで無駄にしないという 意味でしょうか?

  • ベトナム語からの翻訳ができません

    下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名・型番(例:ポケトークS/S Plus/W/字幕/アプリ) ===ご記入ください=== ポケトークアプリ ▼通信方法(例:グローバル通信付・SIMカード・Wi-Fi) ===ご記入ください=== ベトナム現地SIM(LTE) ▼お困りごとの詳細をご記入ください。 (例:データ通信できない・設定の仕方がわからないなど) ≪※表示されている画像やスクリーンショットを添付すると伝わりやすくなります!≫ ===ご記入ください=== 日本語からベトナム語への翻訳はできているのですが、ベトナム語からの翻訳が2~3日前からできなくなっています。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

  • Excel 2003 単位表示 kg 重量

    セルに4桁以上の数値   (例)→      1230 と入力すると            →     1k230 もしくは               →     1k230g というように表示させたいのですがどうすればいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • accessで困ってます。単価フィールドの設定を通貨型、小数点2桁まで

    accessで困ってます。単価フィールドの設定を通貨型、小数点2桁まで使用しています。必然的に表示は¥0.00になるかと思います。0以外なら、例)20.50円となって問題ないのですが、0だとレポート作成時に¥0.00が表示されてしまします。書式を#.###としても .00 となるだけで、0は消えません。消す方法をおしえていただけますでしょうか。 小数点桁数を自動にすると、表示が四捨五入されてしまうので、困ります。 宜しくお願い致します。

  • スコットランドに英通貨ポンドの流通を認めない方針?

    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140214-00000318-yom-int この記事のなかの”スコットランドに英通貨ポンドの流通を認めない方針”の意味がわかりません。 基本的に自国の通貨が他国で流通することを止める手段ってないですよね? 例えばもしパラオが日本円を通貨として使用すると宣言したとして、日本としてはそれを禁止する手段はないですよね?もちろんパラオ銀行が日本円発行したら偽札ですけど、ただ通貨を利用するならそれは違法ではないですよね?(パラオは日本の隣国に普通の小国が見当たらないので適当に例に選んだだけです。) スコットランドに英通貨ポンドの流通を認めないというのは、具体的にどういう行為をさすのでしょうか?何か具体的な意味はあるのでしょうか? なおこの記事の内容が英国の主要三党がスコットランドを独立させたくないからイチャモンつけてるだけということには、特に振れるつもりはありません。

  • ベトナム人出稼ぎ労働者はなぜエレベーター大好きか?

    なぜベトナム人出稼ぎ労働者ってエレベーターの乗り方やマナーがわからない、その例としてはエレベーターの上ボタンや下ボタンや数字の階のボタンがわからない、ぎゅうぎゅうな状態でも乗りたがる、エレベーターに突進しがちなどそのような状態にも関わらずエレベーターにやたら乗りたがるエレベーター大好きな人達が多いんですか?? 特に行き先ボタンを自動で押してくれる電車のエレベーターあたりベトナム人出稼ぎ労働者沢山乗りたがるのですがあれはなぜですか?? ベトナム人出稼ぎ労働者の出身の階級の人達ってエレベーターを身近に見たことがある人達ってあまりいないのですか??エレベーターをみたり実際利用したのが日本に来てからが初めてという人が多い傾向だからですか?? ベトナム人出稼ぎ労働者がエレベーター大好きになる現象ってたまにメディアで取り上げられたり日本在住外国人ユーチューバーの動画ネタでありがちな「自国になくて日本にあって感動したもの。自国にないからこそ日本で愛用してる物、こと」みたいな感じですか?? ※質問の答えになってない回答やひやかし、湿度そのものへのクレームはやめてください ※トラブル回避のため、私のこの質問に対して反対意見ももつひとの回答や逆に質問する行為、この質問に異議があるひとは回答一切しないでください。反論もやめてください。 ※というか質問に対して反論やら異議があるのならまず回答しないでください。 ※ベトナムや東南アジア圏詳しい方の回答あればなおありがたいです