• 締切済み

UNIXの文字について

UNIX⇔WINDOWSでのデータのやりとりを実施したいのですが、 1、UINX(UNICODE)とWIN系(JIS)の文字コードの対応はどうすればよいのでしょうか? 2、UINX(UNICODE)とWIN系(JIS)の文字の変換はどうすればよいのでしょうか? 3、外字の対応はどうせうればよいのでしょうか?

みんなの回答

  • EEBE
  • ベストアンサー率47% (23/48)
回答No.2

acacia7さんのおっしゃるとおり、 UNICODEはUNIX系という意味ではありません。 Windowsで扱う漢字カナ等の文字はUNICODEとShift-JIS, Solarisで扱う漢字カナ等の文字はEUCとShift-JIS になります。 SolarisでShift-JIS環境でインストールされていれば漢字変換の必要はないですが、EUC環境でインストールされている場合が多いです。 この場合、OSに標準で用意されているコマンドで双方向の変換が出来ます。 Solaris形式(EUC)→Windows形式(Shift-JIS)の場合 % eustosjis 入力ファイル名 出力ファイル名 Windows形式(Shift-JIS)→Solaris形式(EUC)の場合 % sjistoeuc 入力ファイル名 出力ファイル名 また、行末コードが Solarisでは「CR」、Windowsでは「CR+LF」ですので、 これも変換する必要があります。 (FTPをASCIIモード(デフォルト)で行う場合は、この変換は自動的に行われます。) Solaris形式→Windows形式の場合 % unix2dos -ascii 入力ファイル名 出力ファイル名 Windows形式→Solaris形式の場合 % dos2unix -ascii 入力ファイル名 出力ファイル名 上記の解説はSolaris 2.5.1等の古いバージョンでも適用できますが、逆にSolaris9や10でもっと便利なコマンドがあるかもしれません。

  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)
回答No.1

データというのは「テキストデータ」ですか? 「バイナリーデータ」ですか?? オフィス製品のバイナリーデータなんかは文字コードの情報自体を含んでいたりすると思いますので変換は特に不要(自動)だと思いますが・・・ Win系は「Shift-JIS」もしくは「UNICODE」で UNIX系が「EUC」ではいかな?・・・ テキストデータの変換は「NKF」等のフィルターを使えば大丈夫です。 外字は変換できませんので、それぞれ別個に作りなおさないとだめではないかと尾もいます。

CHIKA-
質問者

補足

NKFとはなんでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう