- ベストアンサー
中谷一郎さんはナカタニ?ナカヤ?
俳優の中谷一郎さんが亡くなりましたが、この方の苗字の読み方を教えてください。 私が見た新聞では「ナカタニ」となっていたのですが、下記のgoo映画のページでは「ナカヤ」となっています。どちらが正しいのでしょうか。 同じ方ですよね? ある時期に読み方が変わったとか? http://movie.goo.ne.jp/cast/77729/
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
NHKのニュースでも、下記URLのページでも 「ナカタニ」となっていました。
その他の回答 (2)
noname#8858
回答No.3
『日本タレント名鑑』(VIPタイムズ社)では「ナカタニ」で、私が観たワイドショーでも全て同じ読み上げでした。仲谷昇さんは「ナカヤ」ですが。
質問者
お礼
ありがとうございます。 「ナカタニ」ですか……。 この問題はなかなか結論がでないのかもしれません。どの辺で打ち切ったらいいのか難しいところですが、まあ、もう少し開けておきます。
質問者
補足
「ワイドショー」で気がついたのですが、アナウンサーではなく、俳優仲間などが「ナカタニ」あるいは「ナカヤ」と言っていなかったでしょうか。 他の方でもかまいませんが、このような発言を聞かれた方がありましたら、教えてください。
- ojiq
- ベストアンサー率41% (121/291)
回答No.2
キネマ旬報のデータベースでは、「ナカヤ」となっています。私は今まで「ナカヤ」だと思って来ました。
質問者
お礼
ありがとうございます。 「キネマ旬報」と言われると、何故か説得力を感じてしまいます。 そうすると、ニュースメディアが間違っているのかな。 う~ん、スッキリしない。 ――――――――――――――――――――――――――――― 高橋元太郎さん、これを見てたら回答ください。(見てないか)
お礼
そうなんですよねー。ネット検索しても出てくるのは、ほとんどナカタニなんです。でもgoo映画のページはナカヤってなってるので…。gooさんの間違いなんでしょうか。 素早い回答ありがとうございました。