カリフォルニア運転免許の筆記試験についての質問

このQ&Aのポイント
  • カリフォルニア運転免許の筆記試験についての質問。
  • テスト勉強は、英語と日本語を両方やっていますが、日本語で受ける予定です。
  • 日本語版と英語版で答えが異なる問題を見つけて困っています。どちらが正解なのでしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

カリフォルニア運転免許の筆記試験についての質問です

テスト勉強は、英語と日本語を両方やっています。でも、テストはちゃんと理解できる言語のほうが身のためでもあるな~と思い、日本語で受ける予定です(明日受けます)。 でも、日本語版と英語版で答えが異なる問題を見つけて困っています(汗) 【日本語】 Q: 駐車している車にぶつけ、その持ち主が見つからない時は? a. 持ち主が帰ってくるまで待っていなければならない b. 保険会社に知らせなければならない c. その車の上か中にノートを置かなければならない 《答え》c 【英語】 Q: You have been involved in a minor traffic collision with a parked vehicle and you can't find the owner. You must: A: Leave a note on the vehicle. B: Report the accident without delay to the city police or, in unincorporated areas, to the CHP. C: Both of the above. 《Answer》C. となっておりますが、どういうことでしょう? 日本語だと、ノートを置けですよね?英語だと、ノートを置いてから警察に報告しろって書いてあります。 テストだと、どちらが正解でしょう? もう一つあります。 【日本語】 Q: 500ドル以上の損害がどちらかの車に加えられた場合は、その事故の後、あなたは経済責任報告をしなければならない 答え:だれの責任であっても 【英語】 Q: If you are involved in a traffic collision, you are required to complete and submit a written report (SR1) to the DMV Answer: If there is property damage in excess of $750 or if there are any injuries. これって、結局どういうことでしょう? 500ドル以上になったら報告するのですか? 750ドル以上になったら報告するのですか? それとも、報告先が違うからでしょうか? なんだか、よくわかりませんので教えていただけたら幸いです。 おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lsKnS18
  • ベストアンサー率79% (424/533)
回答No.2

カリフォルニア州在住です。もちろんカリフォルニア州の運転免許証を持っています。 州の運転免許証取得に向けての勉強中とのことですので、筆記試験はカリフォルニア州では「California Driver Handbook」に沿って出題されることはご承知だと思います。つまり、全ての質問の回答はCalifornia Driver Handbookに記されているーーということになります。 ご質問の2点に関してCalifornia Driver Handbookを見てみると「Collisions Are Not Accidents」 http://apps.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/idt_accidents.htm#notaccidents のページに説明されていますね。 一つ目の「クルマをぶつけたが持ち主が見当たらない時」については ========================== If you hit a parked vehicle or other property, leave a note with your name, phone number, and address in or securely attached to the vehicle or property you hit. Report the collision to the city police or, in unincorporated areas, to the CHP. ========================== と明記されています。と言う事で「ノート(メモ)を置いて警察に報告する」、つまり両方が正解。 また二つ目の「事故を起こした時の報告義務」についても ========================== When you have a collision, report it to the DMV within 10 days if: ・More than $750 in damage was done to the property of any person. ・Anyone was injured (no matter how slightly) or killed. ========================== と明記されていますので、報告する義務があるのは750ドル以上の損害が発生した事故の場合、または負傷者がいる場合です。報告先はDMV、書式はSR1という専用フォームです。また小さな字でですが ========================== Each driver (or the driver’s insurance agent, broker, or legal representative) must file a report with the DMV using the Report of Traffic Accident Occurring in California (SR 1) form. ========================== とありますので、750ドル以上の損害が発生した際に提出しなければならないSR1は、事故の加害者・被害者にかかわらず当事者であれば報告・提出の義務があります。僕もクルマをぶつけられた時、被害者でしたがSR1を提出しました。 つまり、「だれの責任であっても、750ドル以上の損害が出た場合、もしくは負傷者が出た場合には報告する」が正解。「500ドル」と言うのは古い規則ですね。 この手の質問に対して「英語圏でクルマを運転するんだから試験は英語で受けるのが当たり前」とか「試験問題の日本語訳がわかりにくい(あるいは間違っている)ので英語で受けたほうが良い」などと言う回答が出るかもしれませんが、カリフォルニア州で日本語の試験が正式に認められている以上は日本語の試験を受けることはなんら問題ないと思います。たとえ日本語で試験を受けてもそれは言語上の便宜を図るためのものであって、全ての規則はCalifornia Driver Handbookに定められているーーというだけです。もちろんCalifornia Driver Handbookは最新版を見てください。 ちなみに、僕も運転免許証を取るための筆記試験程度の英語力は十分に持ち合わせていましたが、筆記試験は日本語で受けましたよ。 明日の試験、頑張ってください。

参考URL:
http://apps.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/driver_handbook_toc.htm
jack9725
質問者

お礼

ありがとうございます

jack9725
質問者

補足

なるほど!詳しくありがとうございます! ひとつ、少し別件の質問です。 自分は16歳なんですが、仮免許を受け取った後に何をすべきでしょう? ドライビングクラスを6時間と実地練習を50時間(そのうち10時間の夜間運転)と聞いておりますが、ドライビングクラスの方は必ず高校でやるのでしょうか?それとも、専門の教習所でしょうか? また、未成年の運転には何らかの制限はありますか?(親がいないと運転不可や、他の未成年を乗せてはいけないなど)

その他の回答 (5)

  • glotte
  • ベストアンサー率22% (306/1348)
回答No.6

ジャパンタウンなんかに置いてある日本語の電話帳とかの後ろに試験問題が出てるので、丸暗記ですね。なければ、昔から住んでる人がだれかその電話帳を持ってると思います。受験する試験場によって実技がけっこう難しいので、注意ですね。デイリーシティで受けたけど、何度か落とされました。朝一の実技がけっこういいみたいですよ。10時くらいから、ほんちゃんの試験管が出てくるので、その前は、事務のおばちゃんが代わりにやったりして、やさしかったです。

jack9725
質問者

お礼

試験受けました。試験官のオバちゃん優しかったです(^^♪

  • hirotn
  • ベストアンサー率59% (147/246)
回答No.5

筆記試験を日本語で受けたものです。 試験官は採点シートを持っていて、外国語の場合はこの位置にマークされていれば○/×とつけますので、翻訳についてなにか言っても理解できないと思います。 英語版が正確なことはいうまでもありません。 経済責任報告=SR1です。 http://www.dmv.ca.gov/forms/sr/sr1.htm

  • lsKnS18
  • ベストアンサー率79% (424/533)
回答No.4

僕は大人になってからカリフォルニア州運転免許証を取得しているので、別件としての質問への回答もCalifornia Driver Handbookからの情報になりますが・・・・ とりあえず必要なDriver educationとDriver training(25時間以上の運転教習と6時間以上の実地訓練)の両方を修了して筆記試験に合格、仮免許(Provisional Instruction Permit)を受け取った後にすることは、 ・夜間10時間を含む実地訓練50時間以上を、カリフォルニア州運転免許証を持った25才以上の大人を助手席など「いざという時にクルマをコントロールできる距離」に座らせて行わなければならない ・仮免許に50時間の実地訓練が終了した証明を親・保護者・運転指導員にサインしてもらう ーーですね。 50時間の実地教習は学校でなくてもいいんじゃ無いですか?仮免許を取る前に受けなければならないDriver educationとDriver trainingは a California secondary school, or in a state licensed, professional driving schoolで受けられると説明されていますが、A California secondary schoolには公立・私立の高校が含まれています。 その後にようやく実地試験です。実地試験を受けるためには必要な条件を満たした上で ・通常の運転免許証を取るために必要な書類一式 ・50時間の実地訓練をしたことを証明できる親または保護者 ・50時間の実地訓練をしたことを証明するサインのある仮免許 ・25才以上のカリフォルニア州運転免許を持つ人 を揃えて(一緒に)実地試験を受けるようですね。 実地試験は仮免許を取ってから6ヶ月以上経たないと受けることができません。 >未成年の運転には何らかの制限はありますか?(親がいないと運転不可や、他の未成年を乗せてはいけないなど)   実地試験に貰える運転免許証はProvisional Driver Licenseですので、Provisional Driver License取得後12ヶ月間(または18才になるまでの間)は ・午後11時から翌朝5時までの運転 ・20才以下の人を同乗させること は25才以上でカリフォルニア州の運転免許証を持った親・保護者や許可された運転指導員が同情していない限りは認められません(つまり運転免許証を取ってから1年間は友達とだけではドライブできない)。 ここに説明したことはすべて http://apps.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/minors.htmhttp://www.dmv.ca.gov/dl/dl_info.htm#PERMINOR に説明されていることです。 もう一度じっくり読んで試験に臨まれるほうが良いですよ。

参考URL:
http://www.dmv.ca.gov/coi/teen/teen_dlid.htm
jack9725
質問者

お礼

こんなに詳しく書いていただいて、ありがとうございます!

noname#231624
noname#231624
回答No.3

No.1です。 > テストの時には、古い法律で答えるべきか新しい法律で答えるべきかで、迷いますし。 実際のテストで古い問題を使っているっていうことはないんじゃないでしょうか。 改訂されていないのであれば、日本語では受けられませんとなっているような気がします。 なので、新しい法律に従って解答するべきだと思いますよ。 私の回答に対する補足ではなかったのですが。。。 実は先日、たまたま同僚の息子さんが15歳半になったんで、運転免許を取らせるんだ。。。という話から、我が家の息子も4年後には15歳半になるので、いろいろその方に伺ったところなんです。 なので、少し付け加えますね。 > 仮免許を受け取った後に何をすべきでしょう? 補足に書かれている練習の他は、6ヶ月待つ以外には特に何もないと思いますよ。 > ドライビングクラスの方は必ず高校でやるのでしょうか?それとも、専門の教習所でしょうか? この件については、どちらでもいいと思います。 学校が卒業単位に含めているのであれば学校で取るべきだと思いますが、そうでなければどこでもいい筈です。 > 未成年の運転には何らかの制限はありますか? 仮免の間の6ヶ月間は25歳以上の免許保持者である大人が同乗していないと運転はできません。 免許取得後の最初の1年間は、20歳未満の人を乗せて運転する事ができません。 つまり、昔だったらプロムに行くのに男の子が車で女の子を自宅に迎えに行くなんてザラにありましたが、今は免許取得後1年以上経っていないとできません。 また、夜の11時から午前5時の間の運転は認められていません。 その他の時間帯であれば、1人で乗る分には制限はない筈ですよ。 ご参考まで。^^

jack9725
質問者

お礼

試験受けました。問題になった問は出ませんでした(汗) 超簡単で拍子抜けです(笑)でも、英語版はすごく難しいと聞きましたけど...。

noname#231624
noname#231624
回答No.1

法律が変わるに従って、テスト問題も刷新されていきますが、先ず英語の問題が変えられ、次にスペイン語、中国語と続いて変えられていっているのではないでしょうか。 需要の少ない日本語はまだ手をつけて貰えていないんだと思います。。。 【1つ目の問題について】 日本語の選択肢が a. 持ち主が帰ってくるまで待っていなければならない b. 警察に知らせなければならない c. その車の上か中にノートを置かなければならない となっていればテスト終了後に答え合わせをしてくれる人に『bとcの両方が答えなのではないですか』と伝えましょう。 ただ、ご質問にあるとおり、 > a. 持ち主が帰ってくるまで待っていなければならない > b. 保険会社に知らせなければならない > c. その車の上か中にノートを置かなければならない この3つが選択肢なのであれば、待っている必要も、保険会社に知らせる必要もないため、c を選んで間違いないと思います。 実際の現場では、警察にも届け出ましょう(911に電話)。 ノートが飛んでしまう可能性もありますし、そのまま事故現場を離れると、hit and run になってしまいますので。。。 【2つ目の問題について】 これは2002年12月以前に起こった事故に関しては、$500以上の損害でDMV届け出なければならないという決まりでした。 しかし、法律の改定により、2003年1月以降に起こった事故に関しては$750以上の損害となりました。 『経済責任報告』というのが何なのか分からないのですが、DMVにレポートすることが義務付けられているのは確かなことです。 報告先は同じ(DMV)だと思いますよ。。。 ご参考まで。^^

jack9725
質問者

お礼

詳しい回答、ありがとうございます!ネットで探した過去問なので古すぎたかもしれませんね...。 >法律が変わるに従って、テスト問題も刷新されていきますが、先ず英語の問題が変えられ、次にスペイン語、中国語と続いて変えられていっているのではないでしょうか。 需要の少ない日本語はまだ手をつけて貰えていないんだと思います。。。 ~そこが、不安なんですよね。テストの時には、古い法律で答えるべきか新しい法律で答えるべきかで、迷いますし。試験官に行っても、日本語読め無いだろうし...。 出来る限りのことはしてみます!

関連するQ&A

  • 英文を訳していただけませんか?

    We are looking for an au pair to expose our wonderful children (1,7 and 9) to japan. We already have a nanny, so this is a true au pair experience. We have a lovely townhome to share and, if you are interested in film, my wife is a producer and would be willing to get you involved in her films. 英語が得意な方、日本語に訳してほしいです。

  • 英文の質問です。

    What are you looking for in a woman? 日本語に訳すとどのような意味になりますか?教えて下さい。

  • すみません、色々質問されて・・  和訳お願いします。

    すみません、色々質問されて・・  和訳お願いします。 Hello, Thanks for your fast response and I also in pleasure doing business with you. I would like some details from you: 1. The vehicle has been described as in "small accident history, dent". Please detail me with the accident details and also send me pictures of the dented areas. Also highlight an important issue which may be not in the website. 2. Is it possible for you to provide me with a reference customer from Kenya? 3. You have stated the Total price up to Mombasa to be $4100. Are you able give a little discount? 4. The information I have informs me that shipments are done monthly. Does it imply that I would have to wait and the vehicle shipment would start at end of May meaning the vehicle gets to Mombasa June 21(Assuming 3 weeks) Kind Regards, Samuel Mbuki.

  • 和訳お願いいたします。

    和訳お願いいたします。 Hello, I am interested in this vehicle. I was wondering how low are you willing to sell this vehicle and have it shipped to the U.S Bao

  • 完了形に関する質問です。

    完了形に関する質問です。 日本語で「この雨の中をよくわが校へきてくださいました。」とあり、英語で“It's good of you to have come to our school in this rain.”とあるのですが、to以下はどうして完了形なんですか? “to come to our school in this rain”ではいけないのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語を日本語に訳してください

    下記の英語を日本語に訳してください。お願いします。 Well you guys are nice just people like to see a face on who there talking to

  • 日本語訳お願いします!

    日本語訳お願いします! If I'm more of an influence to your son as a rapper than you are as a father, you go to look to yourself as a parent.( ─Ice Cube, in an interview in 1990.) この文の意味を教えてください、よろしくお願いします!

  • involveの解釈

    Humans are involved in a continuous effort to understand the world. このような文章などしばしば英文にはinvolveもしくはbe involved in などに出くわします。 しかし、いつも意味が分かるような分からないようなですっきりしません。 感覚的にはどんな意味を持っている単語なのでしょうか?例えば上の例文だとどう考えたらよろしいでしょうか?

  • 英語のメールについて質問です。日本語に訳せる方がいましたら

    英語のメールについて質問です。日本語に訳せる方がいましたら 下の文をよろしくお願いします。 Its hard to like someone who lives in a complete diffrent continent then you.

  • 英語 の質問です

    こちらの英文を日本語に訳してください。 よろしくお願いしますm(_ _)m NATO are not there to bomb ISIS,they are there to provoke the Russians to retaliate,they failed in Ukraine now they are trying it in Syria,if they (NATO) succeed then we are entering a nuclear war for sure .This is the only reason NATO is in Syria.....Utter morons.