• ベストアンサー

スペイン語が出来る方助けて下さい!!

もぅ愛想が尽きてしまったのかな? あなたとメッセージのやり取りをしていても前みたいに愛を感じない。 私が言ったことは、今まで言ってきた言葉が嘘だと思われても仕方がないと思う。 でもそれは違う。あなたの事は本当に好き。 二度とあんなこと言ったりしないから。 もっとまともな人間になれるように努力するから。 どなたかスペイン語にして下さい。 今まで喧嘩をしてもずっと英語で書き、英語で解決してきたのですが、やはり微妙なところが伝わらないように思うのです。彼の母国語で手紙を書きたいので力を貸して下さい!お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12101)
回答No.1

スペイン語が出来る方助けて下さい!! ⇒以下のとおりお答えします。 もぅ愛想が尽きてしまったのかな? ¿Ya no te intereso mucho yo? 「あなたとメッセージのやり取りをしていても前みたいに愛を感じない。」 "Aunque nos ecribimos mensajes no siento tanto amor como antes." 私が言ったことは、今まで言ってきた言葉が嘘だと思われても仕方がないと思う。 Perdona porque te he confundido mucho con lo que te he dicho hasta ahora. (=今まで私の言ったことであなたを困らせてしまってごめんなさい。) でもそれは違う。あなたの事は本当に好き。 Pero ésa no es mi verdadera intención; la verdad es que te quiero mucho. (=でもそれは私の本心じゃないの。本当はあなたが大好きです。) 二度とあんなこと言ったりしないから。 Te prometo no volver a decir aquello tan malo. (=再びあんなひどいことを言わないと約束します。) もっとまともな人間になれるように努力するから。 Haré esfuerzo por ser más honrada, y por eso... (=もっと誠実な女になるよう努力しますから、それで…。) 少しニュアンスが異なる場合、カッコ内に直訳の日本語を補いました。 お気持ちがよく伝わることをお祈りします。

bellaswan
質問者

お礼

力になっていただき本当にありがとうございます!! スペイン語がわからず、どうしようか本当に困っていたので助かりました。感謝しています。

その他の回答 (1)

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2

もぅ愛想が尽きてしまったのかな? ¿Ya me has aborrecido? あなたとメッセージのやり取りをしていても前みたいに愛を感じない。 En tus mensajes, ya no puedo sentir el amor que antes lo sentía. 私が言ったことは、今まで言ってきた言葉が嘘だと思われても仕方がないと思う。 Qué le voy a hacer si piensas que fue una mentira todo lo que te he dicho hasta ahora. でもそれは違う。あなたの事は本当に好き。 Pero te juro que eso no fue así. Te sigo amando con toda el alma. 二度とあんなこと言ったりしないから。 Te prometo que nunca jamás repetiré lo que te dije. もっとまともな人間になれるように努力するから。 Y trataré de ser una mejor persona para que a ti yo te guste… 西語ではこのような文章になります。

bellaswan
質問者

お礼

力になっていただきありがとうございます!! 感謝しています。早速使わせていただきたいと思います。

関連するQ&A

  • アメリカ人のほとんどはスペイン語を話せるのですか?

    アメリカにはスペイン語が母国語で英語が話せないタクシー運転手が多くいると聞いたことがあります。 ということは、アメリカ人のほとんどはスペイン語が話せるということでしょうか?

  • スペイン語について

    スペイン語を母国語として使う人は、 (1)イタリアでも容易に意思疎通は図れるのでしょうか? (2)フランス語の習得も早いのでしょうか? (3)英語やドイツ語の習得はいくらか遅いと聞きました。しかし日本人と比較したらやはり早いのでしょうか? ぜひお教え下さいませ。

  • スペイン語で英語を勉強したい。

    こんばんは。 母国語はスペイン語です。 日本語は読み書きや会話はある程度できますが分からないことも多いです。 今、英語を勉強したいのですが日本語から英語を勉強するのではなくスペイン語から英語を勉強したいです。 自分で勉強しようと思っているので勉強できるサイトや本をご存知でしたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語・イタリア語・スペイン語のいずれか得意な方

    ・愛に餓える女 ・真実は嘘 この2つをドイツ語・スペイン語・イタリア語のいずれかに訳して下さい

  • スペイン語にして下さい!!お願いします

    手紙を書いている途中なのですが、本当に伝えたいことは母国語で伝えたいと思うので力をかして下さい。 以下の文です。 こんど生まれ変わったら、またあなたに出会いたいって思う。 その時は言葉が通じて、たくさん話が出来たらいいね。

  • スペイン語 なになにする時は?

    国によって習慣がちがうような事を尋ねる場合の言い方 例えば、乾杯するとき、喧嘩して相手をこんちくしょうと罵るとき等々 これらをスペイン語を母国語とする人に質問するさいの言い方を教えてください。

  • スペイン語を習いたい!

    今私はアメリカに住んでいるのですが、私の職場に2人ほどスペイン語が母国語の方が居ます。(一人はペルーの方、もう一人はコロンビアの方)そこでスペイン語を習いたくって教えてもらっているのですが(会社の昼休みなどほんの少しの時間)口頭で教えてもらっているだけなのですぐに忘れてしまいます・・(冷)そこで、日本のホームページでスペイン語を無料で習える様なところがあれば教えて欲しいのです♪出来れば日本語で発音などを説明してくれている所が良いのですが・・是非教えて下さい!

  • スペイン語がわかる方

    スペイン語がわかる方、お力を貸してください。スペイン語圏の方から届いたメッセージ、pero xke ke xuxa weon の意味が調べてもわかりません。pero はbutだと思うのですが、その後がどうにもこうにも… もしお分かりになるようでしたら、ぜひお力添えをお願いします。

  • スペイン語でつまづいています

    初めまして。私は今中学2年生です。3か月位前からスペイン語を勉強しているんですが、接続法とかよく理解できません。姉にも「今はスペイン語なんかよりも英語をみっちりやった方がいいよ。」 って言われたこともあるんで、姉の言ったことも一理あるような気がします。 やっぱり中学生にスペイン語は早いんでしょうか? 今はやっぱり英語に専念した方がいいんでしょうか?でも、せっかく始めたスペイン語もここで止めたくないので困っています。なんかいい方法はないでしょうか?

  • スペイン語での電話のやりとり

    スペインにホームステイしている知人がいるんですが、電話をするのに困っています。 というのも、向こうは家電話しかないので最初はホストが出るみたいなんです。 私はスペイン語を全く喋れないので、日本語でいう「もしもし」や「~さんに変わって頂けますか」など、基本の電話のやりとりが分かりません…。 片言の英語なら喋れないこともないんですが、できればスペイン語で話したいんです(スペインで英語が通じるのかすら分かりませんが)。どなたか教えて下さい! できればふりがなも教えて頂けたらうれしいです!!