- ベストアンサー
英訳お願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Could you stop it? or Would you stop it?
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
You'd better stop it.
質問者
お礼
ありがとうございます。 どちらかわかりませんでしたが・・・(^^;
関連するQ&A
- 英訳お願いします!!
英訳お願いします!! 今、友人の結婚式のエンドロールビデオを作成中です。最後に感謝の言葉を入れたいのですが、タイトルの『感謝の言葉』を英訳するとどういった表現になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いいたします!
分かる文だけで構いませんので、英訳していただけないでしょうか。 簡単な英訳方法でかまいません(><)どうぞよろしくおねがいします! 私は世界が美しいと考えている。 たとえ言葉が通じなくても、みんなに感動を与えてくれる。 それは人の心を動かす。 そして世界共通だ。 共通の話題にもなる。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。