• ベストアンサー

ZIP/PostalCode って?

eBay(US)で買い物をしようと思ってますが、クレジットカード支払いの登録で、ZIP/PostalCodeが間違ってるって(This post code is invalid.)出るようなんです。 post codeって郵便番号のことですよね? それともなにあるのでしょうか? 何回かやっているうちに、カードをかえてやれって出たので、別のカードにしましたがそれでも同じエラーを表示されます。 2009年に住居表示が変わったのが、影響してる可能性があるとおもいますか? 途中で電話をしましょうかというようなメッセージがでたけど、英語じゃわかんないし・・・ よろしくお知恵をおかしください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • susy-xx
  • ベストアンサー率69% (339/485)
回答No.2

ハイフン「-」を入れてませんか? ×123-4567 ○1234567

yearyear
質問者

お礼

ハイフンいれていました。 抜いたらOKでした。 eBayに登録の時はハイフンいれてても問題なく それがそのまま記入欄に表示されてたので、考えもしませんでした。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Devil-Ear
  • ベストアンサー率21% (739/3450)
回答No.1

郵便番号で間違いないです。 入力(方法)が間違ってるんじゃないですか?

yearyear
質問者

お礼

入力(方法)が間違ってました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • eBayでZIP/Postal code invalidで出品できません。

    eBayで出品しようとしていますが、最後の出品/落札手数料を支払うクレジットカード番号入力の部分でZIP/Postal code invalidで出品できません。普通に日本の7桁の郵便番号を入れても、空白にしても、前3桁だけにしてもNGです。どなたか詳しい方助けてください。

  • eBayクレジットカード登録時のトラブルについて

    ebay登録の際、続けてミスをしてしまいUserIDが 使えなくなってしまいました。 仕方なく、新しいメールアドレス(フリーメール)で新規登録しました。 ログインすると、クレジット登録を要求する画面が表示されます。 現在持っているVISAカード三枚とも(UFJニコス、楽天、 イーバンクカード)登録できなかったので、他のクレジットカードを 取得しました。 MASTERカードは登録可能と聞いていたので、試みましたところ、 下記の様なメッセージが表示されクレジット登録がうまくいきません。 ↓↓↓↓↓↓ ----------------------------------------- Continue Confirm your identity The following must be corrected before continuing: Postal code/ZIP code - Please re-enter a value. This post code is invalid 翻訳すると 続行 あなたのアイデンティティを確かめてください 以下は、続ける前に修正されなければなりません: 郵便番号/郵便番号 - 価値を再び入れてください。 このポストコードは無効です となるのですが、郵便番号は確認しましたが、間違っていませんし 全く意味がわかりません…。 どう対処すれば良いのか分らず大変困っています。 何方かご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。

  • イーベイのクレジットカード登録ができません。

    イーベイのクレジットカード登録ができまでん。 ログインの後、クレジット登録の画面より自分名義のカードの詳細を入力すると The following must be corrected before continuing: Postal code/ZIP code - Please re-enter a value. This post code is invalid. というメッセージが出て、先に進めません。 現在もっているクレジットカードはSHINKIN VISA CARDとJCB ANA CARDなのですが両方とも入力しても先に進めません。 どなたか分かる方いましたら教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • eBAYから覚えのない請求書

    eBAYから(というか、売り手の方から)、買った覚えもないものの請求書が来ました。 Your invoice for eBay purchases - item # 110048**** eBay sent this message to (私のメールアドレス). Your registered email address is included to show this message originated from eBay. <http://・・・・・ Here's the invoice for your item! Thank you for your purchase. The total for your item below is US $496.00. Click Pay Now to confirm shipping, get total price, and arrange payment through: PayPal; money order. などと続きます。リンクは怖くてクリックしていません。 私はeBAYメンバーになった覚えはないし、eBAYサイトも見ておりません。誰かが私のアドレスでなりすましているのかと心配になりました。そういえばここ数年ebayからの宣伝メールが来たりするなあとは思っていました。同じメールアドレスを使って長いですし、その間に怪しいところをクリックしたり、あるいは外国サイトに書き込みをしたりしたことはあったかもしれません・・・。ウィルスバスターで防御はしています。クレジットカード番号を外国に伝えたことはないですし、これまでクレジットカードから不正な引き落としはなかったように思います。 こんなあやふやな状況なのですが、どうしたらいいのでしょうか。教えていただけますと幸いです。

  • クレジットカードでガソリンを入れるときのZIP CODEとは?

    昨年ラスベガスでレンタカーを借り、ガスステーションで給油したときのことです。 機械の案内にしたがってクレジットカードを通したのですが、「ZIP CODE?」とZIP CODEの入力を求められました。 これが何のことか分からず、日本の郵便番号(7桁)を入れてみましたが、全く受け付けてもらえず。 しかたなく同じ敷地にあるコンビニの店員さんに事情を説明してなんとか給油はできました。 ですが、その人の説明を聞いても、結局何のコードを入れればよかったのか分からずじまいでした。 今後のためにもお聞きしたいのですが、この場合何のコードを入れればよいのでしょう?日本の郵便番号ではないですよね? ご存知の方是非教えてください。

  • 郵便局の国際為替

    アメリカのサイトで買い物をしようとしています。送金方法なんですが、数十ドルだし、クレジットカードは使いたくないので、郵便局の国際為替を使いたいと思っています。これって、"ABA code"はついているものなんでしょうか?ABA(American Bankers Association)codeがないと受け付けてくれないということなんですが・・・よろしくお願いします。

  • クレジットカード情報に添えるZip-Code、日本在住の場合どうすれば?

    アメリカの会社にあるオーダーメイドの商品を注文したいのですが、 注文書にクレジットカードの番号を書いて現地まで郵送することになっています。 そのクレジットカード情報の記入欄に「Zip-Code」という欄がありまして、 検索して調べたところどうもカードの認証のために用いられるようなのですが、 この手の認証では、日本の郵便番号が通らない場合が多いという情報も同時に見つけました。 こうした場合、どのように書くのがよいのでしょうか?

  • イギリスから商品を送ってもらう場合のpostal/area code とは?

    先日、ebay UKで買い物をし、paypalで送料と商品代金を入金しました。しかし、いざ発送してもらう段になって、先方から「 i will need your full address with postal/area code please,as the online booking is rejecting it due to this being missing.」というメールが来ました。そこで、英語表記で私の7桁の郵便番号と住所を教えたのですが、「これだとエラーが出るので、何か他のpostal/area codeを教えてくれ」と言われ困っています。イギリスから日本に物を送ってもらう時に必要な postal/area code についてご存知の方がいたら教えてください。ちなみに発送は、Royal mail(英国郵便局)を使用するようです。 よろしくお願いします。

  • USのクレジットカードを持つことは可能?

    アメリカのWEBサイトで買い物をするとき、まれにUSのクレジットカードしか受け付けていないサイトがあります。 そこで質問なのですが、USのクレジットカードを取得することって可能なのでしょうか?

  • ebayの英語を訳せる方、お願いします

    こんばんは。 ebayを始めてからまだ日が浅い者です。 お皿を落札した後に質問が来たのですが、翻訳サイトにかけてもよく分からなかったので、 質問させていただいた次第です。すみませんが、英文の分かる方、よろしければ回答お願いします。 お皿を落札した後にきた質問です。 Hi,Thank you for buying the plates. I have packed the plates but when I go to print the shipping label it says your City ,state and zip code are too many characters long.It can only be 45 characters long.Can you fix this? Debby 住所を45文字以内にしてという意だと思ったので、私が返信した英文です。 Hello.I do I get within 45 the number of characters in the address? (45文字以内にした住所) Is it good in this? Thank you. それに対しての返信 Hi, It says it is an invalid address.Can you check with Ebay? The (郵便番号) does not show when the label is printed. Debby 本当にすみませんが、お力をお貸しいただければと思います。。